ويكيبيديا

    "national bureau of investigation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مكتب التحقيقات الوطني
        
    • المكتب الوطني للتحقيقات
        
    • مكتب التحقيق الوطني
        
    • ومكتب التحقيقات الوطني
        
    • والمكتب الوطني للتحقيق
        
    • والمكتب الوطني للتحقيقات
        
    The National Bureau of Investigation received and investigated 22 cases for violation of the Anti-Trafficking of Persons Law. UN وتلقى مكتب التحقيقات الوطني 22 حالة من حالات انتهاك قانون مكافحة الاتجار بالأشخاص وحقق فيها.
    The Finnish Financial Intelligence Unit is part of the National Bureau of Investigation. UN وتشكّل وحدة الاستخبارات المالية الفنلندية جزءا من مكتب التحقيقات الوطني.
    The merger of the National Bureau of Investigation and the Ministry of National Security into other security sector agencies was completed in March 2014. UN وانتهى في آذار/مارس 2014 دمج المكتب الوطني للتحقيقات ووزارة الأمن الوطني في أجهزة أخرى للقطاع الأمني.
    Two meetings took place with the Liberia National Police to advance the merger of the National Bureau of Investigation into the Liberia National Police and Bureau for Immigration and Naturalization. UN عُقد اجتماعان مع الشرطة الوطنية الليبرية للمضي قدما بدمج المكتب الوطني للتحقيقات في الشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنيس.
    The National Bureau of Investigation has also participated in the planning of brochures providing information for victims of trafficking. UN كما شارك مكتب التحقيق الوطني في تصميم منشورات تتضمن معلومات موجهة لضحايا الاتجار.
    Furthermore, the Philippines Centre for Transnational Crime (PCTC), a special police institution that pursues ransom cases beyond the national borders, the Armed Forces of the Philippines and the National Bureau of Investigation all contribute in responding quickly to cases of abductions. UN وإضافة إلى ذلك، يتعاون المركز الفلبيني المعني بالجريمة عبر الوطنية، وهو مؤسسة خاصة من مؤسسات الشرطة تتابع حالات الفدية خارج الحدود الوطنية، مع كل من القوات المسلحة الفلبينية ومكتب التحقيقات الوطني في الاستجابة بسرعة لحالات الاختطاف.
    The National Bureau of Investigation deals with the illegal smuggling of aliens in accordance with General Assembly resolution 48/102. UN ١٧ - ويعالج مكتب التحقيقات الوطني مسألة تهريب اﻷجانب بصورة غير قانونية وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٠٢.
    Recommendation: Any budget proposal to fund a Competition Agency must at the same time consider the funding implications for the National Bureau of Investigation and the National Prosecution Service. UN التوصية: ينبغي أن تراعى أيضاً في كل ميزانية مقترحة لتمويل وكالة المنافسة الآثار المترتبة في تمويل مكتب التحقيقات الوطني ودائرة الادعاء الوطنية.
    At the same time, I propose that the Verkhovna Rada urgently amend the legislation in order to enable the National Bureau of Investigation to expand its work. UN وأقترح في نفس الوقت على المجلس اﻷعلى أن يجري تغييرات بصورة عاجلة في التشريع بغية تمكين مكتب التحقيقات الوطني من توسيع نطاق أعماله.
    21. The National Bureau of Investigation (NBI) created the Task Force on Child Abuse which is responsible for the surveillance and investigation of cases of child abuse and prostitution. UN ١٢- وأسس مكتب التحقيقات الوطني فرقة عمل للتصدي ﻹيذاء اﻷطفال تضطلع بمسؤولية رصد قضايا إيذاء وبغاء اﻷطفال والتحقيق فيها.
    Human Rights Offices have been established in the Armed Forces of the Philippines (AFP) and the Philippine National Police (PNP) and the National Bureau of Investigation (NBI). UN 14- وقد أُنشئت مكاتب لحقوق الإنسان في القوات المسلحة الفلبينية، وفي الشرطة الوطنية الفلبينية، وفي مكتب التحقيقات الوطني.
    591. Jemreich Matignas was reportedly tortured by members of the National Bureau of Investigation during a night of incommunicado detention, in an attempt to force him to admit to participation in a crime of rape and murder. UN 591- وتفيد معلومات بأن أفراداً من مكتب التحقيقات الوطني عذّبوا جمريش ماتينياس طوال الليل، وكان معتقلاً في الحبس الانفرادي، وذلك لإجباره على الاعتراف باشتراكه في جريمة اغتصاب وقتل.
    The Armed Forces of the Philippines and Philippine national police organizations, as well as the National Bureau of Investigation also have their respective human rights offices. UN كما توجد مكاتب تُعنى بحقوق الإنسان في القوات المسلحة للفلبين وفي أجهزة الشرطة الوطنية الفلبينية فضلاً عن المكتب الوطني للتحقيقات.
    The Armed Forces of the Philippines and Philippine national police organizations, as well as the National Bureau of Investigation also have their respective human rights offices. UN كما توجد مكاتب تُعنى بحقوق الإنسان في القوات المسلحة للفلبين وتنظيمات الشرطة الوطنية الفلبينية فضلاً عن المكتب الوطني للتحقيقات.
    This additional expertise will be even more critical after the passage of pending security legislation, which envisages that both the National Bureau of Investigation and the Drug Enforcement Agency will be subsumed into the Liberia National Police. UN بل إن الحاجة إلى هذه الخبرات الإضافية ستزداد إلحاحا بعد إقرار التشريعات الأمنية غير المبتوت فيها، والتي تتوخى استيعاب كل من المكتب الوطني للتحقيقات ووكالة إنفاذ قوانين مكافحة المخدرات ضمن الشرطة الوطنية الليبرية.
    Its National Bureau of Investigation is aware of a particular case in which intelligence reports suggest that, in 2004, a young Russian girl was transported through Finland to another country possibly for the purpose of organ transplantation. UN فقد أبلغ المكتب الوطني للتحقيقات في هذا البلد بحالة محددة تشير تقارير استخباراتية بشأنها إلى نقل فتاة روسية عبر فنلندا إلى بلد آخر في عام 2004، ربما بغرض زرع عضو.
    Forensic scientists from the National Bureau of Investigation and the University of the Philippines Natural Sciences Research Institute, who were to carry out the tests, are reported to have submitted their report to the authorities. UN ويُذكر أن علماء الطب الشرعي في مكتب التحقيق الوطني وفي معهد بحوث العلوم الطبيعية في جامعة الفلبين الذين كان من المقرر أن يجروا هذه الفحوص قدموا تقريرهم إلى السلطات.
    The author accuses the National Bureau of Investigation of being complicit in the failure of material witnesses to appear in court to give evidence despite their having been subpoenaed. UN وتتهم صاحبة البلاغ مكتب التحقيق الوطني بالتواطؤ في عدم مثول الشهود الأساسيين أمام المحكمة للإدلاء بشهاداتهم رغم أوامر الحضور المرسلة إليهم.
    The National Bureau of Investigation (NBI) is responsible for the detection and investigation of all classifications of criminal offences and acts as a national clearing house of criminal records and other information. UN ١٧- ومكتب التحقيقات الوطني مسؤول عن التحريات والتحقيقات المتصلة بكل صنوف الجرائم الجنائية ويعمل كغرفة مقاصة وطنية للسجلات الجنائية والمعلومات اﻷخرى.
    This committee consists of representatives of the Department of Foreign Affairs, the Department of Justice, the Department of the Interior and Local Government, the Central Bank of the Philippines, the Bureau of Immigration, the National Bureau of Investigation, the Philippine National Police, the Philippine Overseas Employment Administration and the National Statistics Office. UN وتتألف هذه اللجنة من ممثلين عن وزارة الخارجية ووزارة العدل ووزارة الداخلية والحكومة المحلية ومصرف الفلبين المركزي ومكتب الهجرة ومكتب التحقيقات الوطني وشرطة الفلبين الوطنية والوزارة الفلبينية للعمالة في ما وراء البحار ومكتب اﻹحصاءات الوطني.
    2.6 In October 2005, after conducting their own investigations, the Criminal Investigation Division of the Philippine National Police and the National Bureau of Investigation of the Department of Justice corroborated the Navy's position, concluding that the authors' son had committed suicide. UN 2-6 وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، وفي إثر التحقيقات التي أجراها كل من قسم التحقيق الجنائي التابع للشرطة الوطنية الفلبينية والمكتب الوطني للتحقيق التابع لوزارة العدل، خلُصا إلى أن ابن صاحبي البلاغ قد انتحر، وهو ما يؤكد موقف سلاح البحرية.
    Under the current proposals, the Drug Enforcement Agency, the National Bureau of Investigation and the Ministry of National Security would be merged into the Liberian National Police, and any excess or unqualified personnel would be deactivated. UN وفي ظل المقترحات الحالية، ستدمج وكالة إنفاذ قوانين مراقبة المخدرات والمكتب الوطني للتحقيقات ووزارة الأمن الوطني في الشرطة الوطنية الليبرية، وسيجري تسريح الأفراد الفائضين عن الحاجة أو غير المؤهلين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد