ويكيبيديا

    "national capacity self-assessment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الذاتي للقدرات الوطنية
        
    • التقييم الذاتي للقدرة الوطنية
        
    :: The national capacity self-assessment for Global Environmental Management UN :: التقييم الذاتي للقدرات الوطنية للإدارة البيئية العالمية
    A key programme supporting the diagnostics of environmental management capacities is the national capacity self-assessment (NCSA). UN ومن البرامج الرئيسية التي تدعم العمل على تشخيص القدرات اللازمة للإدارة البيئية التقييم الذاتي للقدرات الوطنية.
    Exercises such as the national capacity self-assessment Project (NCSA) identify capacity-building needs of the three Rio conventions, used and supported. UN واستخدام ودعم عمليات مثل مشروع التقييم الذاتي للقدرات الوطنية التي تحدد الاحتياجات من بناء القدرات لاتفاقيات ريو الثلاث.
    The national capacity self-assessment for the implementation of the Rio Convention was completed by the UNFCCC focal point in 2007. UN وفي عام 2007 قام مركز التنسيق المعني بالاتفاقية الإطارية باستكمال التقييم الذاتي للقدرة الوطنية على تنفيذ اتفاقية ريو.
    It also considered the main conclusions and recommendations of 10 action plans developed under the national capacity self-assessment project. UN كما نظر في الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لعشر خطط عمل تم وضعها في إطار مشروع التقييم الذاتي للقدرة الوطنية.
    Number of countries, subregional and regional reporting entities engaged in building capacity to combat DLDD on the basis of national capacity self-assessment (NCSA) or other methodologies and instruments. UN عدد البلدان، والكيانات المبلِّغة دون الإقليمية والإقليمية المشاركة في بناء القدرات لمكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف على أساس التقييم الذاتي للقدرات الوطنية أو غيره من المنهجيات والأدوات.
    Only 4 of the 11 countries are eligible for official development assistance (ODA) funding, and some of them took advantage of national capacity self-assessment (NCSA) activities. UN ومن أصل هذه البلدان الأحد عشر، هناك أربعة بلدان فقط مؤهلة للحصول على التمويل في إطار المساعدة الإنمائية الرسمية، وقد استفاد بعضها من أنشطة التقييم الذاتي للقدرات الوطنية.
    Facilitation of the series of workshops for United Nations Development Program-Romania regarding the Rio Conventions Cross-Cutting Issues and national capacity self-assessment Plan, NCSA Action Plan for Romania. UN :: تيسير مجموعة حلقات عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في رومانيا المتعلقة باتفاقيات ريو والمسائل الشاملة وخطة التقييم الذاتي للقدرات الوطنية، وخطة عمل رومانيا للتقييم الذاتي للقدرات الوطنية.
    23. The national capacity self-assessment processes should also assess and generate synergy. UN 23- وينبغي لعمليات التقييم الذاتي للقدرات الوطنية أن تقوم أيضاً بتقييم وإيجاد التآزر.
    They recommended that the GEF project on national capacity self-assessment consider any recommendations of this workshop when preparing a national strategic plan of action on capacity-building. UN وأوصوا بأن يُنظر في المشروع المعني بالتقييم الذاتي للقدرات الوطنية التابع لمرفق البيئة العالمية في أية توصيات لحلقة العمل هذه عند إعداد خطة عمل استراتيجية وطنية بشأن بناء القدرات.
    Establishing a need for a fellowship programme taking into account national capacity self-assessment (NCSA) reports and existing fellowship programmes (ICCD/COP(8)/CST/5); UN `2` تحديد مدى الحاجة إلى برنامج للزمالات مع مراعاة تقارير التقييم الذاتي للقدرات الوطنية وبرامج الزمالات القائمة (ICCD/COP(8)CST/5)؛
    Many took advantage of the United Nations Development Programme (UNDP)/Global Environment Facility (GEF) national capacity self-assessment project to initiate their participation in the UNCCD. UN واستفاد العديد من البلدان من مشروع التقييم الذاتي للقدرات الوطنية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/مرفق البيئة العالمية لبدء مشاركتهم في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    50. The national capacity self-assessment (NCSA) was recognized as useful tool to identify gaps in the capacities of national focal points and NCBs to deliver good quality reports. UN 50- وأشير إلى أداة التقييم الذاتي للقدرات الوطنية باعتبارها أداة مفيدة لتحديد الثغرات في قدرات مراكز التنسيق وهيئات التنسيق الوطنية على إصدار تقارير ذات نوعية جيدة.
    40. national capacity self-assessment (NCSA) should be widely documented in reports by affected country Parties, in line with operational objective 4. UN 40- وينبغي للبلدان الأطراف المتضرِّرة، في ما تقدمه من تقارير، أن توثِّق التقييم الذاتي للقدرات الوطنية توثيقاً موسَّعاً، تماشياً مع الهدف التنفيذي 4.
    EIT Parties have identified their capacity needs through the national communications, the national capacity self-assessment (NCSA) and the `top-up'projects of the GEF. UN 6- حددت الأطراف من بلدان الاقتصادات الانتقالية احتياجاتها في مجال بناء القدرات من خلال البلاغات الوطنية، والتقييم الذاتي للقدرات الوطنية ومشاريع " التمويل التكميلي " لمرفق البيئة العالمية.
    21. The effectiveness of, and previous experience with, implementing support programmes, such as the NCSP, the national capacity self-assessment for global environment management, and the national adaptation programmes of action, were highlighted in the presentation. UN 21- وسُلط الضوء في هذا العرض على الفعالية والتجارب السابقة فيما يتعلق بتنفيذ برامج الدعم، مثل برنامج دعم البلاغات الوطنية، والتقييم الذاتي للقدرات الوطنية المتعلقة بإدارة البيئة العالمية، وبرامج العمل الوطنية للتكيف.
    More than 2,500 initiatives generated by national capacity self-assessment (NCSA) processes were being implemented in 2010 and nearly 2,700 in 2011; and more than 4,500 other initiatives in 2010 and nearly 4,300 in 2011. UN وبلغ عدد المبادرات الناتجة عن عمليات التقييم الذاتي للقدرات الوطنية التي كانت قيد التنفيذ أكثر من 500 2 مبادرة في عام 2010، وحوالي 700 2 مبادرة في عام 2011؛ وبلغ عدد المبادرات الأخرى أكثر من 500 4 مبادرة في عام 2010 وحوالي 300 4 مبادرة في عام 2011.
    Number of countries, subregional and regional reporting entities engaged in building capacity to combat DLDD on the basis of national capacity self-assessment or other methodologies and instruments UN عدد البلدان، والكيانات المبلّغة دون الإقليمية والإقليمية المشاركة في بناء القدرات لمكافحة التصحر/تدهور الأراضي والجفاف على أساس التقييم الذاتي للقدرات الوطنية أو غيره من المنهجيات والأدوات
    The Conference of the Parties, by its decision 15/COP.7, invited the Bureau of the CST to establish a need for such a programme taking into account national capacity self-assessment (NCSA) reports and existing fellowship programmes. UN ودعا مؤتمر الأطراف، في مقرره 15/م أ-7، مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا إلى التثبت من وجود حاجة إلى هذا البرنامج، على أن يضع في اعتباره تقارير التقييم الذاتي للقدرة الوطنية وبرامج الزمالة القائمة.
    Funding for national capacity self-assessment and capacity-building (Maldives, MISC.1) and institutional frameworks (India, MISC.5/Add.1); UN (د) تمويل التقييم الذاتي للقدرة الوطنية وبناء القدرات (ملديف، Misc.1) وإطارات المؤسسات (الهند، Misc.5/Add.1)؛
    18. By its decision 15/COP.7, the COP invited the Bureau of the CST to establish a need for a specific UNCCD fellowship programme taking into account national capacity self-assessment (NCSA) reports and existing fellowship programmes. UN 18- دعا المؤتمر في مقرره 15/م أ-7 مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا إلى التثبت من وجود حاجة إلى برنامج زمالات محدد في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، على أن يضع في اعتباره تقارير التقييم الذاتي للقدرة الوطنية وبرامج الزمالة القائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد