9. Calls upon the United Nations High Commissioner for Human Rights to reinforce, within her mandate, her activities relating to national capacity-building in the field of the administration of justice, in particular in post-conflict situations; | UN | 9 - تهيب بمفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تعمل، في إطار ولايتها، على تعزيز أنشطتها المتصلة ببناء القدرات الوطنية في مجال إقامة العدل، ولا سيما في حالات ما بعد الصراع؛ |
4. Stresses the special need for national capacity-building in the field of the administration of justice in post-conflict situations, in particular through reform of the judiciary, the police and the penal system; | UN | ٤ - تؤكد الحاجة الخاصة إلى بناء القدرات الوطنية في مجال إقامة العدل في حالات ما بعد انتهاء الصراع، ولا سيما من خلال إصلاح النظم القضائية ونظم الشرطة والنظم الجزائية؛ |
11. Calls upon the United Nations High Commissioner for Human Rights to reinforce, within his mandate, his activities relating to national capacity-building in the field of the administration of justice, in particular in post-conflict situations; | UN | 11 - تهيب بمفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أن يعمل، في إطار ولايته، على تعزيز أنشطته المتصلة ببناء القدرات الوطنية في مجال إقامة العدل، ولا سيما في حالات ما بعد انتهاء الصراع؛ |
22. Calls upon the United Nations High Commissioner for Human Rights to reinforce advisory services and technical assistance relating to national capacity-building in the field of the administration of justice, in particular juvenile justice; | UN | 22- يطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تدعيم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية المتصلة ببناء القدرات الوطنية في مجال إقامة العدل، وبخاصة قضاء الأحداث؛ |
22. Calls upon the United Nations High Commissioner for Human Rights to reinforce advisory services and technical assistance relating to national capacity-building in the field of the administration of justice, in particular juvenile justice; | UN | 22 - يطل إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تدعيم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية المتصلة ببناء القدرات الوطنية في مجال إقامة العدل، وبخاصة قضاء الأحداث؛ |
7. Stresses the special need for national capacity-building in the field of the administration of justice, through reform of the judiciary, the police and the penal system, as well as juvenile justice reform; | UN | 7- يُشدد على الحاجة الخاصة إلى بناء القدرات الوطنية في مجال إقامة العدل، عن طريق إصلاح القضاء والشرطة ونظام العقوبات، فضلاً عن إصلاح قضاء الأحداث؛ |
31. Calls upon the High Commissioner to reinforce advisory services and technical assistance relating to national capacity-building in the field of the administration of justice, in particular juvenile justice; | UN | 31- يهيب بالمفوضية السامية أن تدعم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية المتصلة ببناء القدرات الوطنية في مجال إقامة العدل، وبخاصة قضاء الأحداث؛ |
7. Stresses the special need for national capacity-building in the field of the administration of justice, through reform of the judiciary, the police and the penal system, as well as juvenile justice reform; | UN | 7- يُشدد على الحاجة الخاصة إلى بناء القدرات الوطنية في مجال إقامة العدل، عن طريق إصلاح نظام القضاء وجهاز الشرطة ونظام العقوبات، فضلاً عن إصلاح قضاء الأحداث؛ |
31. Calls upon the High Commissioner to reinforce advisory services and technical assistance relating to national capacity-building in the field of the administration of justice, in particular juvenile justice; | UN | 31- يطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تدعيم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية المتصلة ببناء القدرات الوطنية في مجال إقامة العدل، وبخاصة قضاء الأحداث؛ |
6. Stresses the special need for national capacity-building in the field of the administration of justice, in particular to establish and maintain stable societies and the rule of law in post-conflict situations, through reform of the judiciary, the police and the penal system, as well as juvenile justice reform; | UN | 6- تشدد على الحاجة الخاصة إلى بناء القدرات الوطنية في مجال إقامة العدل، لا سيما تحقيق وصون الاستقرار في المجتمعات وسيادة القانون في حالات ما بعد الصراع، وذلك من خلال إصلاح القضاء والشرطة ونظام العقوبات، فضلاً عن إصلاح قضاء الأحداث؛ |
5. Stresses the special need for national capacity-building in the field of the administration of justice, in particular to establish and maintain stable societies and the rule of law in post-conflict situations, through reform of the judiciary, the police and the penal system, as well as juvenile justice reform; | UN | 5- يؤكد الحاجة الخاصة لبناء القدرات الوطنية في مجال إقامة العدل، خاصة من أجل إقامة مجتمعات مستقرة وإرساء سيادة القانون وصونهما في حالات ما بعد انتهاء الصراع، عن طريق إصلاح نظام القضاء وجهاز الشرطة ونظام العقوبات، فضلاً عن إصلاح قضاء الأحداث؛ |
32. Invites the Office of the High Commissioner and the United Nations Office on Drugs and Crime to reinforce, within their respective mandates, their activities relating to national capacity-building in the field of the administration of justice, in particular in post-conflict situations, and in this context to strengthen cooperation with relevant United Nations entities; | UN | 32 - تدعو المفوضية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى أن يعملا، في إطار ولايتيهما، على تعزيز أنشطتهما المتصلة ببناء القدرات الوطنية في مجال إقامة العدل، وبخاصة في حالات ما بعد انتهاء النـزاع، وأن يعززا تعاونهما في هذا السياق مع كيانات الأمم المتحدة؛ |
33. Invites the Office of the High Commissioner and the United Nations Office on Drugs and Crime to reinforce, within their respective mandates, their activities relating to national capacity-building in the field of the administration of justice, in particular in post-conflict situations, and in this context to strengthen cooperation with relevant United Nations entities; | UN | 33 - تدعو المفوضية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى أن يعملا، في إطار ولايتيهما، على تعزيز أنشطتهما المتصلة ببناء القدرات الوطنية في مجال إقامة العدل، وبخاصة في حالات ما بعد انتهاء النـزاع، وأن يعززا تعاونهما في هذا السياق مع كيانات الأمم المتحدة؛ |
32. Invites the Office of the High Commissioner and the United Nations Office on Drugs and Crime to reinforce, within their respective mandates, their activities relating to national capacity-building in the field of the administration of justice, in particular in post-conflict situations, and in this context to strengthen cooperation with relevant United Nations entities; | UN | 32 - تدعو المفوضية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى أن يعملا، في إطار ولايتيهما، على تعزيز أنشطتهما المتصلة ببناء القدرات الوطنية في مجال إقامة العدل، وبخاصة في حالات ما بعد انتهاء النـزاع، وأن يعززا تعاونهما في هذا السياق مع كيانات الأمم المتحدة؛ |
5. Stresses the special need for national capacity-building in the field of the administration of justice, in particular to establish and maintain stable societies and the rule of law in post-conflict situations, through reform of the judiciary, the police and the penal system, as well as juvenile justice reform; | UN | 5- يؤكد على الحاجة الخاصة إلى بناء القدرات الوطنية في مجال إقامة العدل، لا سيما تحقيق وصون الاستقرار في المجتمعات وسيادة القانون في حالات ما بعد النزاع، وذلك من خلال إصلاح الجهاز القضائي والشرطة ونظام السجون، فضلاً عن إصلاح قضاء الأحداث؛ |
5. Stresses the special need for national capacity-building in the field of the administration of justice, in particular to establish and maintain stable societies and the rule of law in post-conflict situations, through reform of the judiciary, the police and the penal system, as well as juvenile justice reform; | UN | 5 - يؤكد الحاجة الخاصة لبناء القدرات الوطنية في مجال إقامة العدل، خاصة من أجل إقامة مجتمعات مستقرة وإرساء سيادة القانون وصونهما في حالات ما بعد انتهاء الصراع، عن طريق إصلاح نظام القضاء وجهاز الشرطة ونظام العقوبات، فضلاً عن إصلاح قضاء الأحداث؛ |
10. Calls upon the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Office on Drugs and Crime to reinforce, within their respective mandates, their activities relating to national capacity-building in the field of the administration of justice, in particular in post-conflict situations and, in this context, in cooperation with the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat; | UN | 10 - تهيب بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعملا، في إطار ولايتهما، على تعزيز أنشطته المتصلة ببناء القدرات الوطنية في مجال إقامة العدل، ولا سيما في حالات ما بعد انتهاء الصراع وفي هذا السياق، بالتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة؛ |
10. Calls upon the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Office on Drugs and Crime to reinforce, within their respective mandates, their activities relating to national capacity-building in the field of the administration of justice, in particular in post-conflict situations and, in this context, in cooperation with the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat; | UN | 10 - تهيب بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعملا، في إطار ولايتهما، على تعزيز أنشطتهما المتصلة ببناء القدرات الوطنية في مجال إقامة العدل، ولا سيما في حالات ما بعد انتهاء الصراع، بالتعاون في هذا السياق مع إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة؛ |
" 22. Calls upon the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Office on Drugs and Crime to reinforce, within their respective mandates, their activities relating to national capacity-building in the field of the administration of justice, in particular in post-conflict situations and, in this context, in cooperation with the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat; | UN | " 22 - تهيب بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعملا، في إطار ولايتيهما، على تعزيز أنشطتهما المتصلة ببناء القدرات الوطنية في مجال إقامة العدل، ولا سيما في حالات ما بعد انتهاء الصراع، بالتعاون في هذا السياق مع إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة؛ |