This could be done directly to the International Criminal Police Organization (INTERPOL) through the relevant National Central Bureau, or through the Team. | UN | ويمكن أن تقدم مباشرةً إلى الإنتربول عن طريق المكتب المركزي الوطني المعني أو عن طريق الفريق. |
Côte d'Ivoire's representatives to that Office are in constant contact with the National Central Bureau (NCB-Interpol). | UN | وكوت ديفوار ممثلة فيه. ويتصل ممثلوها بشكل مستمر مع المكتب المركزي الوطني للإنتربول. |
The Philippine Center for Transnational Crime (PCTC) acts as the contact agency in INTERPOL cases, and PNP as the INTERPOL National Central Bureau. | UN | ويعمل المركز الفلبيني للجريمة العابرة للحدود بصفة جهة الاتصال في قضايا الإنتربول، وتعمل الشرطة الوطنية الفلبينية بصفة المكتب المركزي الوطني للإنتربول. |
They held meetings with the Minister of Justice of the Transitional Government, the National Central Bureau of INTERPOL, the Transnational Crime Unit, the joint command, and the High Council for Policing and Internal Security Coordination. | UN | وقد عقدا اجتماعات مع وزير العدل في الحكومة الانتقالية، والمكتب المركزي الوطني للإنتربول، ووحدة الجريمة عبر الوطنية، والقيادة المشتركة، والمجلس الأعلى لتنسيق عمل الشرطة والأمن الداخلي. |
A National Central Bureau is a national body responsible for liaison with the other NCBs and with the General Secretariat; this is an original feature of the structure of Interpol. | UN | والمكتب المركزي الوطني هو هيئة وطنية مكلفة بشؤون الاتصال مع المكاتب المركزية الوطنية اﻷخرى ومع اﻷمانة العامة: وهذه سمة أصلية في هيكل الانتربول. |
It may be useful to locate these points in liaison with the Interpol National Central Bureau. | UN | وقد يكون من المفيد تحديد أماكن جهات الاتصال تلك بمعية المكتب الوطني المركزي لﻹنتربول. |
74. The Team has continued to strengthen its active cooperation with INTERPOL and the INTERPOL National Central Bureau in Afghanistan. | UN | 74 - ما برح فريق الرصد يعزز تعاونه النشط مع الإنتربول ومع المكتب المركزي الوطني للإنتربول بأفغانستان. |
71. The Team has continued to strengthen its active cooperation with INTERPOL and the INTERPOL National Central Bureau in Afghanistan. | UN | 71 - ما برح فريق الرصد يعزز تعاونه النشط مع الإنتربول ومع المكتب المركزي الوطني للإنتربول بأفغانستان. |
In many States, communication between the INTERPOL National Central Bureau and remote border outposts is insufficient. | UN | كما أن الاتصالات بين المكتب المركزي الوطني التابع للإنتربول والمخافر الحدودية النائية في العديد من الدول لا تجري بالوتيرة الكافية. |
The Interpol National Central Bureau in Oslo and the Norwegian National Authority for Investigation and Prosecution of Economic and Environmental Crime also indicated that they had never applied the Convention in such cases. | UN | كما أفاد المكتب المركزي الوطني للإنتربول في أوسلو والسلطة الوطنية النرويجية للتحقيق في الجرائم الاقتصادية والبيئية وملاحقة مرتكبيها أنهما لم يطبقا الاتفاقية قطّ في مثل هذه القضايا. |
UNIOGBIS had colocated a team of experts at the Interpol National Central Bureau on a rotational basis to permanently assist with mentoring activities. | UN | وضمت البعثة فريقا من الخبراء إلى المكتب المركزي الوطني للإنتربول لتقديم خدماتهم، على أساس التناوب، في إطار توفير المساعدة الدائمة في أنشطة التوجيه. |
This is unusual to the extent that the Head of the National Central Bureau of a member State of INTERPOL is normally one of the highest-ranking law enforcement officials in the country. | UN | وهذا وضع غير عادي بالنظر إلى أن رتبة رئيس المكتب المركزي الوطني لأي دولة عضو في الإنتربول تكون عادة من أعلى رتب المسؤولين عن إنفاذ القانون في البلد. |
The Act establishing the Department of Migration provides for direct cooperation between its agencies and INTERPOL through its National Central Bureau. | UN | ينص القانون الذي أنشئت بموجبه الإدارة العامة للهجرة على إقامة تعاون مباشر بين دوائرها والإنتربول عن طريق المكتب المركزي الوطني التابع لها. |
This is a global register belonging to Interpol, and reflects the data downloaded by each National Central Bureau, including Argentina. | UN | هذا سجل عالمي يملكه الإنتربول ويتضمن البيانات التي يضيفها إليه كل من المكاتب المركزية الوطنية، بما فيها المكتب المركزي الوطني الأرجنتيني. |
In 2001, the Interpol China National Central Bureau, in cooperation with the Cambodian police authorities, cracked a transnational case of abduction of and trafficking in women and organized prostitution. | UN | وفي عام 2001، كشف المكتب المركزي الوطني الصيني للشرطة الدولية، بالتعاون مع سلطات الشرطة الكمبودية، قضية عبر وطنية لخطف النساء والاتجار بهن وللبغاء المنظم. |
The National Central Bureau (NCB-Interpol), which operates within the Judicial Police. | UN | - المكتب المركزي الوطني للإنتربول وهو دائرة تابعة لإدارة الشرطة القضائية. |
The National Central Bureau of Interpol had also introduced the Interpol standardized registration document for stolen cultural property into the work of the national law enforcement authorities. | UN | وقام المكتب المركزي الوطني للإنتربول أيضا باستحداث استخدام وثيقة الإنتربول للتسجيل الموحّد للممتلكات الثقافية المسروقة، في عمل سلطات إنفاذ القانون الوطنية. |
The Interpol National Central Bureau in Armenia makes use of all the information systems and databases of the Interpol General Secretariat including terrorism-related databases. | UN | ويستخدم المكتب المركزي الوطني للإنتربول في أرمينيا جميع نظم معلومات وقواعد بيانات الأمانة العامة للإنتربول، بما فيها قواعد البيانات المتصلة بالإرهاب. |
The criminal investigation police comprises the Crime Squad, the Central Bureau for Drug Abuse Control, the Economic and Financial Investigation Brigade and the National Central Bureau for Interpol. | UN | تتألف الشرطة العدلية من فرقة مقاومة الإجرام، والديوان المركزي لمكافحة المخدرات، وفرقة التحقيقات الاقتصادية والمالية، والمكتب المركزي الوطني لإنتربول. |
The National Central Bureau of the International Criminal Police Organization (ICPO Interpol) at Bamako works closely with the General Secretariat of ICPO Interpol and other national central bureaus. | UN | ويعمل المكتب المركزي التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية - إنتربول - باماكو على نحو وثيق مع منظمة الإنتربول وسائر المكاتب المركزية الوطنية. |
It may be useful to locate these points in liaison with the Interpol National Central Bureau. | UN | وقد يكون من المفيد تحديد أماكن جهات الاتصال تلك لدى المكتب الوطني المركزي للانتربول. |
In order to further strengthen local capacity to combat international crime, UNMIBH assisted with the establishment of a National Central Bureau of the International Criminal Police Organization (Interpol) in Sarajevo. | UN | ولزيادة تعزيز القدرة المحلية على مكافحة الجريمة الدولية/ساعدت البعثة بإنشاء مكتب مركزي وطني للشرطة الدولية في سراييفو. |
With a view to preventing persons connected with terrorism from entering Chile, instructions have been issued to the staff of the National Central Bureau of Interpol. | UN | ولأغراض منع دخول الأشخاص ذوي الصلة بالإرهاب إلى شيلي، صدرت تعليمات إلى موظفي مكتب الإنتربول الوطني المركزي. |