ويكيبيديا

    "national committee to combat human trafficking" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر
        
    • لجنة وطنية لمكافحة الاتجار بالبشر
        
    Ministry of State for Federal National Council Affairs, including the National Committee to Combat Human Trafficking UN وزارة الدولة لشؤون المجلس الوطني الاتحادي، بما فيها اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر
    The Secretariat of the National Committee to Combat Human Trafficking also informed of efforts to strengthen mechanisms to protect the confidentiality of victims of trafficking. UN كما قدمت أمانة اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر معلومات عن الجهود المبذولة لتعزيز آليات حماية سرية ضحايا الاتجار.
    It noted activities of the National Committee to Combat Human Trafficking and the National Programme of Assistance for Victims of Human Trafficking. UN ولاحظت أنشطة اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر والبرنامج الوطني لمساعدة ضحايا الاتجار بالبشر.
    Bahrain has created both a National Committee to Combat Human Trafficking and a further committee to follow up on foreign victims. UN أنشأت البحرين لجنة وطنية لمكافحة الاتجار بالبشر ولجنة أخرى لمتابعة حالات الضحايا الأجانب.
    Bahrain has created both a National Committee to Combat Human Trafficking and a further committee to follow up on foreign victims. UN أنشأت البحرين لجنة وطنية لمكافحة الاتجار بالبشر ولجنة أخرى لمتابعة حالات الضحايا الأجانب.
    37. The National Committee to Combat Human Trafficking (NCCHT) was established in 2007 to coordinate efforts and implement plans aimed at combating trafficking among various ministries and departments. UN 37- أنشئت اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر في عام 2007 بغية تنسيق الجهود وتنفيذ الخطط الهادفة إلى مكافحة الاتجار في إطار العديد من الوزارات والإدارات.
    B. National Committee to Combat Human Trafficking UN باء- اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر
    National strategy to combat human trafficking: pursuant to the mandate of the National Committee to Combat Human Trafficking, work is now being done to draft a national strategy to combat human trafficking. UN الإستراتيجية الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر :بموجب مهام واختصاصات اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر يتم العمل حالياً على إعداد الإستراتيجية الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر.
    The National Committee to Combat Human Trafficking - Government advisory body to coordinate activities for preventing and combating human trafficking, the cooperation of government authorities with international organizations, NGOs and other institutions. UN اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر - وهو هيئة استشارية حكومية لتنسيق أنشطة منع الاتجار بالبشر ومكافحته، وتنسيق تعاون السلطات الحكومية مع المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المؤسسات.
    17. The National Committee to Combat Human Trafficking drafted a regulation on the licensing and management of refuges for victims of human trafficking. UN 17- أعدت اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر مشروع نظام بشأن ترخيص وإدارة مراكز إيواء ضحايا الاتجار بالبشر، وجار العمل على إصداره.
    National Committee to Combat Human Trafficking UN اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر:
    Djibouti noted with satisfaction the establishment in April 2006 of the National Committee to Combat Human Trafficking. UN ولاحظت جيبوتي بارتياح إنشاء اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر في نيسان/أبريل 2006.
    Australia sought further information on the implementation of the counter-trafficking strategy by the National Committee to Combat Human Trafficking. UN وأبدت أستراليا رغبتها في الحصول على مزيد من المعلومات عن نشاط اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر لتنفيذ استراتيجية مكافحة الاتجار بالبشر.
    2. National Committee to Combat Human Trafficking UN 2- اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر
    The Secretariat of the National Committee to Combat Human Trafficking reported that there were 20 cases of human trafficking for purposes of sexual exploitation registered with the National Committee in 2008, the largest number emanating from Dubai. UN وأشارت أمانة اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر إلى أن هناك 20 حالة من حالات الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي قد سُجلت لدى اللجنة الوطنية في عام 2008، وكان منشأ العدد الأكبر من هذه الحالات في دبي.
    The Special Rapporteur met with the Secretariat of the National Committee to Combat Human Trafficking, which derives its mandate from articles 12 and 13 of Law No. 51 on Combating Human Trafficking Crimes. UN 48- التقت المقررة الخاصة بأمانة اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر التي تستمد ولايتها من المادتين 12 و13 من القانون رقم 51 بشأن مكافحة جرائم الاتجار بالبشر.
    5. The concerned institutions have spread awareness about combating human trafficking offences. The National Committee to Combat Human Trafficking organized a media campaign in late 2010 and early 2011 to combat human trafficking at Abu Dhabi International Airport and Al-`Ayn International Airport. The campaign was extended to cover the airports in Dubai during 2013. UN 6 - قيام المؤسسات المعنية بنشر الوعي حول مكافحة جرائم الاتجار بالبشر؛ حيث نظمت اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر خلال نهاية العام 2010 وبداية العام 2011 الحملة الإعلامية لمكافحة الاتجار بالبشر في كل من مطار أبوظبي ومطار العين الدوليين، وامتدت الحملة لتشمل مطارات دبي خلال العام المنصرم 2013.
    32. Bhutan noted the establishment of a National Committee to Combat Human Trafficking and asked about mechanisms to support victims of trafficking. UN 32- ولاحظت بوتان إنشاء لجنة وطنية لمكافحة الاتجار بالبشر وسألت عن آليات دعم ضحايا الاتجار.
    Bahrain further underlined the establishment of a National Committee to Combat Human Trafficking, which embodies members from the governmental sector, human rights societies and relevant non-governmental organizations, such as the migrant workers' protection society. UN وأكدت البحرين كذلك إنشاء لجنة وطنية لمكافحة الاتجار بالبشر تضم أعضاء من القطاع الحكومي وجمعيات حقوق الإنسان والمنظمات غير الحكومية المعنية مثل جمعية حماية العمال المهاجرين.
    Bahrain commended Nigeria for its programme towards victims of trafficking, measures to provide shelter and counselling also the establishment of a National Committee to Combat Human Trafficking and provide assistance to the victims. UN وأثنت البحرين على نيجيريا لبرنامجها الموجه نحو ضحايا الاتجار، وتدابيرها الرامية إلى توفير المأوى وإسداء المشورة، وكذلك لقيامها بإنشاء لجنة وطنية لمكافحة الاتجار بالبشر وتقديم المساعدة إلى الضحايا.
    450. The Indian Council of South America commended the United Arab Emirates for enacting Federal Law 51 in 2006, and for the establishment of a National Committee to Combat Human Trafficking. UN 450- وأشاد المجلس الهندي لأمريكا الجنوبية بالإمارات العربية المتحدة لإصدار القانون الاتحادي رقم 51 في عام 2006، وإنشاء لجنة وطنية لمكافحة الاتجار بالبشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد