One delegation encouraged consultations with the National Committees and hoped that the contribution rate of the National Committees would be maintained. | UN | وشجع أحد الوفود على إجراء مشاورات مع اللجان الوطنية، وأعرب عن أمله في الحفاظ على معدل مساهمات اللجان الوطنية. |
The net proceeds raised by National Committees and field offices for regular resources are recorded on an accrual basis. | UN | ويُسجل صافي العائدات المتأتية من اللجان الوطنية ومن المكاتب الميدانية والواردة إلى الموارد العادية على أساس الاستحقاق. |
Some delegations strongly commended the improved relationship between National Committees and PSD. | UN | وأثنت بعض الوفود بشدة على العلاقة المتحسنة بين اللجان الوطنية والشعبة. |
Support to specific studies has been provided by National Committees and through cooperation with UNICEF offices. | UN | وورد دعم لدراسات محددة من لجان وطنية وعن طريق التعاون مع مكاتب اليونيسيف. |
UNIFEM will continue support implementation of its resources mobilization framework through sustained dialogue with Member States, National Committees and goodwill ambassadors. | UN | وسيواصل الصندوق دعم تنفيذ إطار تعبئة الموارد من خلال الحوار المستمر مع الدول الأعضاء واللجان الوطنية وسفراء النوايا الحسنة. |
From: National Committees and other Private Sector Division partners | UN | من اللجان الوطنية وشركاء آخرين لشعبة القطاع الخاص |
National Committees and other private fund-raising partnerships | UN | اللجان الوطنية والشراكات الخاصة الأخرى لجمع الأموال |
The Executive Director added his words of appreciation for the work of the National Committees and for the quality of their dialogue with the organization. | UN | وأضاف المدير التنفيذي كلمة تقديرية أثنى فيها على عمل اللجان الوطنية وعلى نوعية الحوار الذي تجريه مع المنظمة. |
The Executive Director added his words of appreciation for the work of the National Committees and for the quality of their dialogue with the organization. | UN | وأضاف المدير التنفيذي كلمة تقديرية أثنى فيها على عمل اللجان الوطنية وعلى نوعية الحوار الذي تجريه مع المنظمة. |
The presence of UNDP in these committees has provided a link between the National Committees and the donor community and international partners. | UN | وقد أدى حضور برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هذه اللجان إلى إيجاد صلة بين اللجان الوطنية ومجتمع المانحين والشركاء الدوليين. |
The PSFR Task Force was a very good example of the ongoing cooperation between the National Committees and PSD. | UN | وتعد فرقة عمل جمع الأموال من القطاع الخاص مثلا طيبا جدا على التعاون الجاري بين اللجان الوطنية والشعبة. |
The PSFR Task Force was a very good example of the ongoing cooperation between the National Committees and PSD. | UN | وتعد فرقة عمل جمع الأموال من القطاع الخاص مثلا طيبا جدا على التعاون الجاري بين اللجان الوطنية والشعبة. |
A limited quantity of these promotional materials will be distributed to National Committees and United Nations organizations. | UN | وستوزع كمية محدودة من هذه المواد على اللجان الوطنية ومنظمات الأمم المتحدة. |
40. The Board reviewed UNICEF oversight of the retention rates of the National Committees, and noted the following: | UN | 40 - واستعرض المجلس مراقبة اليونيسيف لأنشطة اللجان الوطنية المتعلقة بمعدلات الاحتفاظ بالموارد، ولاحظ ما يلي: |
Dr. Sudhakar served in many National Committees and is presently serving many departmental and national committees. | UN | وعمل الدكتور سوداكار في كثير من اللجان الوطنية وهو حالياً يعمل في كثير من اللجان الوطنية واللجان الخاصة بالإدارات. |
:: Represented the Attorney General on National Committees and attended several international conferences as a Government delegate or guest of the organizers | UN | :: تمثيل المدعي العام في اللجان الوطنية وحضور عدة مؤتمرات دولية كمندوبة حكومية أو مدعوة من المنظمين |
National Committees and other private fundraising partnerships | UN | اللجان الوطنية وغيرها من الشراكات مع القطاع الخاص لجمع التبرعات |
The group included the participation of National Committees and would assess the revenue-generating activities. | UN | ويشارك في هذا الفريق لجان وطنية وسيضطلع بتقييم الأنشطة المولِّدة للإيرادات. |
Its communications encouraged member States to establish National Committees and to elaborate a regional plan of action on the family. | UN | وشجعت مراسلاتها الدول الأعضاء على إنشاء لجان وطنية وإعداد خطة عمل إقليمية بشأن الأسرة. |
PFP, National Committees and country offices will need to work in close alignment when formulating target groups and channels in annual resource mobilization plans, campaigns and emergency efforts. | UN | وستكون الشعبة، واللجان الوطنية والمكاتب القطرية بحاجة إلى التعاون الوثيق عند وضع المجموعات والقنوات المستهدفة في خططها، وحملاتها السنوية لتعبئة الموارد، وجهودها في حالات الطوارئ. |
(ii) The secretariat will develop a new reporting system with donor Governments and National Committees and propose it to the Executive Board; | UN | ' ٢ ' تقوم اﻷمانة باستحداث نظام جديد لﻹبلاغ مع الحكومات المانحة واللجان الوطنية وعرضه على المجلس التنفيذي؛ |