ويكيبيديا

    "national committees on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجان وطنية معنية
        
    • اللجان الوطنية المعنية
        
    • للجان الوطنية المعنية
        
    • لجانا وطنية معنية
        
    • للجان الوطنية في
        
    • ولجان وطنية معنية
        
    At the same time, the Board decided to support formation and development of national committees on gender issues, and accordingly revised its budget in order to allocate resources for the support of such committees. UN وفي الوقت ذاته، قرر المجلس أن يدعم تشكيل وتطوير لجان وطنية معنية بقضايا الجنسين، وبناء على ذلك، نقح ميزانيته بغية تخصيص موارد لدعم هذه اللجان.
    One suggestion noted in the present report is the establishment of national committees on democracy to facilitate and coordinate national-level actions for democracy promotion and assist in the achievement of the primary goals of the Conference. UN ومن المقترحات الواردة في هذا التقرير، إنشاء لجان وطنية معنية بالديمقراطية لتيسير تنسيق إجراءات النهوض بالديمقراطية على الصعيد الوطني والمساعدة في تحقيق أهداف المؤتمر الأولية.
    This included the establishment of national committees on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women to monitor implementation of the Convention, and of affirmative action, and to serve as watchdogs on women's rights in collaboration with other national human rights bodies. UN وشمل ذلك إنشاء لجان وطنية معنية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة لرصد تنفيذ الاتفاقية والأعمال الإيجابية وللاضطلاع بدور الجهة الساهرة على حقوق المرأة، وذلك بالتعاون مع الهيئات الوطنية الأخرى المعنية بحقوق الإنسان.
    Support for the national committees on International Humanitarian Law UN دعم اللجان الوطنية المعنية بالقانون الإنساني الدولي
    A conference of all the national committees on international humanitarian law of Latin America and the Caribbean, convened by ICRC, took place in Mexico City in 2010. UN وفي عام 2010، عقدت لجنة الصليب الأحمر الدولية في مدينة مكسيكو مؤتمرا لجميع اللجان الوطنية المعنية بالقانون الدولي الإنساني في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    In March 2007, ICRC hosted in Geneva the second universal meeting of national committees on International Humanitarian Law. UN وفي آذار/مارس 2007، استضافت اللجنة في جنيف الاجتماع العالمي الثاني للجان الوطنية المعنية بالقانون الإنساني الدولي.
    Many States, including the majority of countries of the Rio Group, had also established national committees on international humanitarian law. UN وقد أنشأت دول عديدة، من بينها أغلبية بلدان مجموعة ريو، لجانا وطنية معنية بالقانون الإنساني الدولي.
    61. Landlocked developing countries also committed to establishing or strengthening national committees on trade facilitation, ensuring the full and inclusive representation of the private sector in trade facilitation policy and initiatives and developing the regulatory framework necessary to promote private sector involvement. UN ٦١ - وقد التزمت البلدان النامية غير الساحلية أيضًا بإنشاء لجان وطنية معنية بتيسير التجارة وتعزيزها، لضمان تحقيق تمثيل كامل وشامل للقطاع الخاص في السياسات والمبادرات المتعلقة بتيسير التجارة، ووضع الإطار التنظيمي اللازم لتعزيز مشاركة القطاع الخاص.
    (a) Establish or strengthen, as appropriate, national committees on trade facilitation, with the involvement of all major stakeholders, including the private sector; UN (أ) إنشاء لجان وطنية معنية بتيسير التجارة أو تعزيزها، حسب الاقتضاء، بمشاركة جميع الأطراف المعنية الرئيسية، بما في ذلك القطاع الخاص؛
    The second expert group meeting, held on 23 and 24 February 2009, focused on the establishment and development of national committees on democracy to facilitate and coordinate national-level actions aimed at promoting democracy and assisting in the achievement of the primary goals of the Conference. UN وشدد الاجتماع الثاني لفريق الخبراء، المعقود يومي 23 و 24 شباط/فبراير 2009، على إنشاء وتطوير لجان وطنية معنية بالديمقراطية، تقوم بتيسير وتنسيق ما يتخذ على الصعيد الوطني من إجراءات لتوطيد الديمقراطية والمساعدة في تحقيق الأهداف الأولية للمؤتمر.
    Relevant programmes included support for civil society initiatives and for the establishment of national committees on small arms and light weapons; support for the development of national plans to manage small arms and light weapons; harmonization and updating of legislation; and destruction of surplus or obsolete weapons. UN وتضم البرامج التي نفذت في هذا الإطار، في جملة أمور، تقديم الدعم لمبادرات المجتمع المدني، وتقديم الدعم لإنشاء لجان وطنية معنية بالأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة وتقديم الدعم لعمليات وضع خطط عمل وطنية بشأن إدارة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ومواءمة التشريعات واستكمالها وتدمير فائض الأسلحة أو الأسلحة المتقادمة.
    In that connection, many States, including several members of CELAC, had established national committees on international humanitarian law and could continue those efforts by making international humanitarian law an integral part of law curriculums and the training of judges, public officials and the armed forces. UN وفي هذا الصدد، قال إن كثيراً من الدول ومن بينها العديد من أعضاء جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، قام بإنشاء لجان وطنية معنية بالقانون الإنساني الدولي، وإنه يمكنه دفع هذه الجهود بجعل القانون الإنساني الدولي جزءاً متمّماً لمناهج دراسة الحقوق وتوفير تدريب في هذا المجال للقضاة والموظفين الرسميين والقوات المسلحة.
    Nevertheless, mainstreaming among strategies (CBD), national programmes (UNFCCC) and action plans (UNCCD) could be facilitated by improving the coordination and circulation of information at the national and local levels by establishing national committees on sustainable development and national environmental information systems. UN (ب) بيد أنه يمكن تيسير تعميم تنفيذ الاستراتيجيات (اتفاقية التنوع البيولوجي) والبرامج الوطنية (اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ) وبرامج العمل (اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر) بتحسين تنسيق المعلومات وتعميمها على الصعيدين الوطني والمحلي عن طريق إنشاء لجان وطنية معنية بالتنمية المستدامة ونظم معلومات بيئية وطنية.
    Establish a network of national committees on Community Service and other interested groups to provide mutual support and encouragement through: UN إنشاء شبكة من اللجان الوطنية المعنية بالخدمة المجتمعية والفئات المهتمة اﻷخرى لتوفير الدعم والتشجيع على نحو مشترك من خلال:
    The contact points and addresses of all national committees on Community Service and those contacts engaged in community service schemes; UN جهات الاتصال والعناوين الخاصة بجميع اللجان الوطنية المعنية بالخدمة المجتمعية، وجهات الاتصال العاملة في مخططات الخدمة المجتمعية؛
    Establish Mangrove National Committees as part of the national committees on Wetlands established within the framework of the Ramsar Convention on Wetlands; UN `7 ' تشكيل لجان وطنية تعنى بالمانغروف بوصفها جزءا من اللجان الوطنية المعنية بالأراضي الرطبة المتفق على تشكيلها في إطار اتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة؛
    UNRWA also participated in the work of national committees on nutrition and food, which formulate policies and strategies on food security and micronutrients. UN وشاركت الأونروا أيضا في أعمال اللجان الوطنية المعنية بالتغذية والأغذية التي تضع سياسات واستراتيجيات للأمن الغذائي والمغذيات الدقيقة.
    In addition, it urges States to permit non—governmental participation in the preparation of reports of investigations into such cases of armed or similar conflicts as may arise in order to guarantee the objectivity of the information and a greater role for the national committees on the rights of the child, without prejudice to sovereign authority. UN فضلاً عن ذلك تحث الدول على أن تتيح المشاركة غير الحكومية في صياغة التقارير المتعلقة بالتحقيقات، في حالات المنازعات المسلحة الممكن أن تنشأ، وذلك لضمان موضوعية المعلومات ومشاركة أكبر من جانب اللجان الوطنية المعنية بحقوق الطفل، دونما المساس بالسلطة السيادية.
    In industrialized countries, national committees on development education work promotes opportunities for children and young people to participate in decisions, through activities such as internet discussion groups, school governance, public awareness events and child experts panels. UN وفي البلدان الصناعية، يؤدي عمل اللجان الوطنية المعنية بالتعليم الإنمائي إلى تشجيع الفرص المتاحة للأطفال والشباب للمشاركة في اتخاذ القرارات، من خلال أنشطة من قبيل عقد منتديات النقاش على الإنترنت، وإدارة المدارس وتنظيم مناسبات لتوعية الجمهور والاستعانة بفرق الخبراء في شؤون الأطفال.
    It also supports national committees on traditional practices affecting the health of women and children in the production of information material in national and local languages. UN كما تقدم الدعم للجان الوطنية المعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل في سبيل إعداد مواد إعلامية باللغات الوطنية والمحلية.
    Jordan and the Syrian Arab Republic formed national committees on trade and the environment and enhanced the skills of their committee members in connection with the use of tools and techniques to assess the costs and implications of liberalizing trade in environmental goods and with small and medium-sized enterprises, with ESCWA support. UN وشكل كل من الأردن والجمهورية العربية السورية لجانا وطنية معنية بالتجارة والبيئة وعززا مهارات أعضاء لجانهما في استخدام الأدوات والتقنيات اللازمة لتقييم تكاليف تحرير التجارة والآثار المترتبة عليه بالنسبة للمنافع البيئية وعلى المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بدعم من الإسكوا.
    286. UNICEF will continue to work to obtain the audited financial statements of the national committees on a timely basis. UN 286- سوف تواصل اليونيسيف عملها من أجل الحصول على البيانات المالية المراجعة للجان الوطنية في الوقت المناسب.
    " 11. Calls upon Governments to promote institutional follow-up to the Madrid Plan of Action, including, as appropriate, the establishment of agencies and national committees on ageing, as well as effective organizations of older persons, educational, training and research activities on ageing and national data collection and analysis; UN " 11 - تهيب بالحكومات أن تعزز المتابعة المؤسسية لخطة عمل مدريد، بحيث تشمل، حسب الاقتضاء، إنشاء وكالات ولجان وطنية معنية بالشيخوخة، ومنظمات فعَّالة لكبار السن، والاضطلاع بأنشطة تعليمية وتدريبية وبحثية في قضايا الشيخوخة، والقيام على الصعيد الوطني بجمع البيانات ذات الصلة وتحليلها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد