Development or adaptation of national competition law and complementary texts | UN | تطوير أو تكييف نصوص قوانين المنافسة الوطنية والنصوص التكميلية |
We can still take us to the national competition. | Open Subtitles | لا يزال بوسعنا أن تأخذنا إلى المنافسة الوطنية. |
NCAs apply national competition laws to review mergers without a community dimension. | UN | وتطبق السلطات الوطنية المعنية بالمنافسة قوانين المنافسة الوطنية لإعادة النظر في الاندماجات التي ليس لها أبعاد اتحادية. |
This is often understood to be the case even in instances where the national competition legislation does not include a specific exclusion to this effect or purports to apply without exclusion throughout the economy. | UN | وغالباً ما يفهم ذلك على أنه هو الحال حتى في الحالات التي لا تتضمن التشريعات الوطنية للمنافسة فيها أي استبعاد محدد لهذا الغرض أو تتطرق للتطبيق دون استبعاد في كل الاقتصاد. |
KFTC also participated in the national competition Conference held in Amman. | UN | وشاركت اللجنة الكورية للتجارة المشروعة أيضاً في مؤتمر المنافسة الوطني المعقود في عمّان. |
Furthermore, differences in national competition legislation and disagreement on the relationship between competition law and anti-dumping are contentious issues within MERCOSUR. | UN | وفضلاً عن ذلك، ثمة قضايا خلافية ضمن السوق المشتركة مثل الاختلافات في التشريعات الوطنية المتعلقة بالمنافسة والخلاف على العلاقة بين قوانين المنافسة وقوانين مكافحة الإغراق. |
2. Assistance in the preparation of national competition laws 6 | UN | 2- المساعدة في إعداد قوانين المنافسة الوطنية 9 6 |
He said that national competition authorities were faced with the threat of political influence on a daily basis. | UN | وقال إن سلطات المنافسة الوطنية تواجه يومياً خطر ممارسة النفوذ السياسي. |
3. Assistance in the preparation of national competition laws | UN | 3- تقديم المساعدة في إعداد قوانين المنافسة الوطنية |
The harmonization of national competition laws and issues concerning the extent to which sovereign rights might have to yield to regional concerns remained to be tackled. | UN | وما زالت هناك ضرورة لمعالجة تنسيق قوانين المنافسة الوطنية والقضايا المتصلة بمدى ما قد تدعو إليه الحاجة من تبعية الحقوق السيادية للشواغل الإقليمية. |
Chapter II national competition LAW AND POLICY, DEREGULATION AND CONSUMER WELFARE | UN | قوانين وسياسات المنافسة الوطنية والتحرر من القيود ورفاه المستهلك |
Its particular characteristic was that it superseded the national competition laws of member countries. | UN | والسمة الخاصة لهذا النظام هي إلغاؤه قوانين المنافسة الوطنية في الدول الأعضاء. |
At the same time, however, dealing with such issues would also require the strengthening of national competition policy institutions. | UN | وفي الوقت نفسه فإن التصدي لمثل هذه القضايا من شأنه أن يتطلب أيضاً تقوية مؤسسات سياسة المنافسة الوطنية. |
In this situation, national Governments find it increasingly difficult to enforce national competition rules to safeguard market forces and free market entry. | UN | وفي هذه الحالة، تجد الحكومات الوطنية صعوبة متزايدة في فرض قواعد المنافسة الوطنية لحماية قوى السوق وحرية الدخول فيها. |
national competition authorities have jurisdiction over all other cases. | UN | وتملك السلطات الوطنية المعنية بالمنافسة اختصاصاً في جميع الحالات الأخرى. |
Except where otherwise noted, the participants were employees of the national competition authority concerned. | UN | وما لم يشر إلى خلاف ذلك، كان المشاركون موظفين في الهيئة الوطنية المعنية بالمنافسة. |
This is often understood to be the case even in instances in which the national competition legislation does not include a specific exclusion to this effect or purports to apply without exclusion throughout the economy. | UN | وغالباً ما يفهم ذلك على أنه هو الحال حتى في الحالات التي لا تتضمن التشريعات الوطنية للمنافسة فيها أي استبعاد محدد لهذا الغرض أو تتطرق للتطبيق دون استبعاد في كل الاقتصاد. |
Australia: Benefits of the national competition Policy for consumers in deregulated markets | UN | أستراليا: الفوائد التي يجنيها المستهلكون من السياسة الوطنية للمنافسة في الأسواق المحررة من القيود التنظيمية |
The outcomes of the study will be used for a better enforcement of the national competition law. | UN | وسيُستفاد من نتائج الدراسة في تحسين إنفاذ قانون المنافسة الوطني. |
To that end, UNCTAD provided technical assistance in connection with the preparation, adoption, revision or implementation of national competition and consumer protection policies and legislation, as well as in areas contributing to a better understanding of the issues involved, and building national institutional capacity to enforce effective competition legislation. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، قدم الأونكتاد مساعدة تقنية بشأن إعداد السياسات والتشريعات الوطنية المتعلقة بالمنافسة وحماية المستهلك أو إقرارها أو تنقيحها أو تنفيذها، وكذلك في المجالات التي تُسهم في التوصل إلى فهم أفضل للقضايا ذات الصلة، وبناء القدرات المؤسسية الوطنية على إنفاذ تشريعات المنافسة الفعالة. |
Structural independence also had its disadvantages, particularly for a young competition authority that was starting out without the cushion of an existing and strong national competition culture. | UN | وللاستقلال الهيكلي مساوئه أيضاً، وبخاصة فيما يتعلق بسلطات المنافسة الفتية التي بدأت أعمالها دون أن يكون لديها هامش قوامه ثقافة منافسة وطنية قوية. |
4. Certificate in Legal and Economic Framework for national competition Policy from Georgetown University, Washington, D.C. | UN | 4 - شهادة في الإطار القانوني والاقتصادي للسياسة الوطنية في مجال المنافسة من جامعة جورج تاون، واشنطن |
The treaty encourages member States to enact national competition laws. | UN | وتشجع المعاهدة الدول الأعضاء على سن قوانين وطنية بشأن المنافسة. |
national competition on successful experiences in inclusive education, 2009 | UN | :: مسابقة وطنية بشأن التجارب الناجحة في مجال التعليم الجامع في عام 2009 |
national competition workshops are planned to be held in Ecuador and Paraguay. | UN | ومن المخطط له عقد حلقات تدارس وطنية عن المنافسة في إكوادور وباراغواي. |
With respect to the advantages of a decentralized competition law enforcement system, it was argued that a national competition authority would be better placed to examine domestic competition cases than a regional authority. | UN | وفيما يتعلق بمزايا النظام اللامركزي لإنفاذ قوانين المنافسة، قيل إن من شأن السلطة الوطنية الناظمة للمنافسة أن تكون في موقع أفضل من السلطة الإقليمية للنظر في قضايا المنافسة الوطنية. |
:: Events such as the " national competition of graphic statistics " or the " Statistics quiz " , which two national statistical offices describe as useful tools. | UN | :: أو أحداث مثل " المسابقة الوطنية حول الإحصاءات البيانية " أو " مسابقة لامتحان المعلومات الإحصائية " ، التي تعتبرها المكاتب الإحصائية الوطنية أدوات مفيدة. |
By contributing to the promotion of competition culture in the country and educating interested segments of society, the seminar facilitated the possible adoption of national competition legislation, regarding which UNCTAD had earlier provided advice. | UN | وساعدت الحلقة الدراسية، من خلال الإسهام في تعزيز ثقافة المنافسة في البلد وتثقيف شرائح المجتمع المعنية، على تيسير إمكانية اعتماد تشريع وطني بشأن المنافسة سبق أن قدم الأونكتاد مشورة بشأنه. |
In order to enable those countries to better address and discipline anti-competitive practices, it is essential for countries which have national competition rules in place to back them up with an appropriate system of enforcement. | UN | ولتمكين تلك البلدان من تحسين معالجتها وضبطها للممارسات المانعة للمنافسة فلا بد للبلدان التي توجد فيها قواعد للمنافسة الوطنية أن تدعم هذه القواعد بنظام ملائم من التنفيذ. |
When developing integration activities in the area of competition, CIS countries benefited from the UNCTAD Model Law on Competition, which had also largely contributed to the elaboration of national competition laws. | UN | وقد استفادت بلدان رابطة الدول المستقلة عند وضع أُسس أنشطة التكامل في مجال المنافسة من قانون الأونكتاد النموذجي بشأن المنافسة، الذي ساهم مساهمة كبيرة أيضاً في وضع قوانين المنافسة على الصعيد الوطني. |