Both Special Committees report to the National Council on Social Issues. | UN | وتقدم كلا اللجنتين تقاريرها إلى المجلس الوطني المعني بالقضايا الاجتماعية. |
In 1995, the National Council on Economic and Social Policy (CONPES) adopted a National Programme for IDPs. | UN | وفي عام 1995، اعتمد المجلس الوطني المعني بالسياسة الاقتصادية والاجتماعية برنامجاً وطنياً للأشخاص المشردين داخلياً. |
National Council on Nutrition of the Ministry of Health has been implementing nutrition programs nationwide with the focus on women. | UN | وينفذ المجلس الوطني المعني بالتغذية التابع لوزارة الصحة برامج تغذية على صعيد البلاد بأسرها مع التركيز على المرأة. |
A National Council on disability had been established in 2007 as the standing body responsible for implementing and monitoring public policy. | UN | وأشارت إلى أنه قد جرى في عام 2007 إنشاء مجلس وطني معني بالإعاقة كهيئة دائمة مسؤولة عن تنفيذ ورصد السياسة العامة. |
Please clarify the current status of the National Council on Gender Equality for the advancement of women in Mongolia. | UN | ويُرجى إيضاح الوضع الحالي للمجلس الوطني المعني بالمساواة بين الجنسين فيما يتعلق بالنهوض بالمرأة في منغوليا. |
National Council on Persons with Disabilities (NCPD | UN | المجلس الوطني المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة |
Administrative proceedings had been instituted before the National Council on Judicial Administration and Service, and its judicial inspectorate was directly accessible to parties in the courts. | UN | وأقيمت دعاوى إدارية أمام المجلس الوطني المعني بشؤون الإدارة والخدمات القضائية، وتتاح للأطراف المحاكم إمكانية الوصول مباشرة إلى هيئة التفتيش القضائي التابعة له. |
Bodies under theMinistry of Justice include the National Council on Criminal and Penitentiary Policy-CNPCP and the National Council on Refugees-CONARE. | UN | ومن بين الهيئات الخاضعة لوزارة العدل المجلس الوطني المعني بالسياسات الجنائية والعقابية، والمجلس الوطني للاجئين. |
Strengthening of the National Council on the Fight against Drug Trafficking | UN | تعزيز المجلس الوطني المعني بمكافحة الاتجار بالمخدرات |
The National Council on Gender Policy of the Council of Ministers of the Republic of Belarus; | UN | المجلس الوطني المعني بالسياسة الجنسانية التابع لمجلس وزراء جمهورية بيلاروس؛ |
The National Council on Violence against Women had also been requested to take up the issue of violence specifically against elderly women. | UN | كما طلب المجلس الوطني المعني بالعنف ضد المرأة بحث مسألة العنف ضد المسنات على نحو محدد. |
1990-April 1993 Chairperson of the National Council on Women and Development. | UN | ٠٩٩١ - نيسان/أبريل ١٩٩٣ رئيسة المجلس الوطني المعني بالمرأة والتنمية. |
Chairwoman of the National Council on Gender in the Office of the President of the Kyrgyz Republic | UN | رئيسة المجلس الوطني المعني بنوع الجنس بمكتب رئيس جمهورية قيرغيزستان؛ |
Adviser, Executive Secretariat, National Council on the Environment for Sustainable Development | UN | مستشار، أمين تنفيذي، المجلس الوطني المعني بالبيئة من أجل التنمية المستدامة |
National Council on Islamic Affairs, American-Arab Relations Committee | UN | المجلس الوطني المعني بالشؤون اﻹسلامية، لجنــــة العلاقــــات اﻷمريكية العربية |
The National Council on Disability in Finland has developed a long-term plan of action on disability to integrate disabled people into mainstream society. | UN | ووضع المجلس الوطني المعني بالمعوقين في فنلندا خطة عمل طويلة الأجل عن الإعاقة لدمج المعوقين في المجتمع العام. |
Bulgaria: National Council on Ethnic Problems | UN | بلغاريا: المجلس الوطني المعني بالمشاكل الإثنية |
National Council on Disability of the United States of America | UN | المجلس الوطني المعني بالإعاقة في الولايات المتحدة الأمريكية |
A National Council on Disability will be established to coordinate and monitor the implementation of the policy. | UN | ومن المقرر إنشاء مجلس وطني معني بالإعاقة يتولى تنسيق تنفيذ هذه السياسة ورصدها. |
Adviser, External Relations Committee of the National Council on the Status of Women | UN | مستشار، لجنة العلاقات الخارجية التابعة للمجلس الوطني المعني بمركز المرأة |
Regarding the rights of women, it welcomed the establishment of a post of a minister delegate for family and women's affairs and a National Council on family and women's affairs. | UN | وفيما يتعلق بحقوق المرأة، رحبت بيلاروس باستحداث حقيبة وزيرة منتدبة مكلفة بالأسرة وقضايا المرأة وإنشاء مجلس وطني يعنى بالأسرة وقضايا المرأة. |
It advised the National Council on the application of various legal mechanisms to challenge the actions and legitimacy of the current military regime. | UN | وأسدت المشورة إلى المجلس الوطني بشأن تطبيق مختلف الآليات القانونية للطعن بأعمال النظام العسكري الحالي وشرعيته. |
The National Council on Women's Affairs, in collaboration with the Ministry of Labour and Social Welfare, was in the process of establishing a mechanism for its enforcement. | UN | ويقوم المجلس الوطني لشؤون المرأة، بالتعاون مع وزارة العمل والرفاه الاجتماعي، بالعمل في إنشاء آلية لإنفاذه. |
370. The National Council on Disabilities has incorporated the issue of women with disabilities into its operating plan for 2007. | UN | 370 - وقد أدرج المجلس الوطني للمعوقين مسألة النساء المعوقات في تخطيطه عند صياغة خطة العمل لسنة 2007. |
In line with previous procedures, initial drafts of the third and fourth reports were prepared and presented by the national machinery for women, National Council on Women and Development (NCWD). | UN | وفقا للإجراءات السابقة، جرى إعداد وتقديم المشروعين الأوليين للتقريرين الثالث والرابع من قبل الجهاز الوطني للمرأة، وهو المجلس الوطني للمرأة والتنمية. |