ويكيبيديا

    "national crime prevention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوطنية لمنع الجريمة
        
    • الوطنية المتعلقة بمنع الجريمة
        
    • الوطني لمنع الجريمة
        
    • وطنية لمنع الجريمة
        
    • مجال منع الجريمة
        
    • الوطنية بشأن منع الجريمة
        
    • الوطنية الخاصة بمنع الجريمة
        
    Some States reported establishing new government departments tasked with crime prevention, such as national crime prevention councils. UN وأفاد بعض الدول بإنشاء إدارات حكومية جديدة مكلفة بمنع الجريمة، مثل المجالس الوطنية لمنع الجريمة.
    Preparatory assistance: support to the national crime prevention strategy UN مساعـدة تمهيديـــة: دعــم الاستراتيجيــة الوطنية لمنع الجريمة
    * Provision of daily technical assistance and advice to the Haitian National Police in drafting the national crime prevention strategy framework and to align existing community policing initiatives UN :: تقديم المساعدة والمشورة في المسائل التقنية يوميا إلى الشرطة الوطنية الهايتية في صياغة إطار الاستراتيجية الوطنية لمنع الجريمة ومواءمة مبادرات الخفارة المجتمعية القائمة
    We encourage Member States to strengthen their national crime prevention and criminal justice legislation, policies and practices in this area. UN ونشجع الدول الأعضاء على تدعيم تشريعاتها وسياساتها وممارساتها الوطنية المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية في هذا المجال.
    We encourage Member States to strengthen their national crime prevention and criminal justice legislation, policies and practices in this area. UN ونشجع الدول الأعضاء على تدعيم تشريعاتها وسياساتها وممارساتها الوطنية المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية في هذا المجال.
    In Hungary, the national crime prevention Board is implementing the National Strategy for the Social Prevention of Crime under the responsibility of the Ministry of Justice. UN وفي هنغاريا، ينفذ المجلس الوطني لمنع الجريمة استراتيجية وطنية لمنع الجريمة بتدابير اجتماعية تحت مسؤولية وزارة العدل.
    Introduction national crime prevention and criminal justice responses to violence against women UN التدابير المتخذة على الصعيد الوطني في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدِّي للعنف ضد المرأة
    19. Has an evaluation of components or specific activities of your country's national crime prevention policy or strategy been undertaken? UN 19 - هل أجري تقييم لمكونات السياسة أو الاستراتيجية الوطنية لمنع الجريمة في بلدكم أو لأنشطة معينة منها؟
    These were usually specific units within the departments responsible for crime prevention, such as national crime prevention councils or inter-ministerial commissions tasked with overseeing the implementation of national action plans. UN وكانت هذه الجهات المحورية في العادة وحدات محددة داخل الإدارات المسؤولة عن منع الجريمة، مثل المجالس الوطنية لمنع الجريمة أو اللجان المشتركة بين الوزارات المكلفة بالإشراف على تنفيذ خطط العمل الوطنية.
    The national crime prevention Strategy provided a framework for monitoring and improved accountability of government departments, which also had internal though not always effective, monitoring mechanisms. UN وتوفر الاستراتيجية الوطنية لمنع الجريمة إطارا للرقابة وتحسين مساءلة الإدارات الحكومية، التي لديها آليات رقابة داخلية إنما ليست فعالة دائما.
    This has increased the Programme’s capability to render technical assistance so as to upgrade national crime prevention and criminal justice services and strengthen their capacity to deal with crime. UN وزاد ذلك من قدرة البرنامج على تقديم المساعدة التقنية للنهوض بالخدمات الوطنية لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وتعزيز قدراتها على معالجة الجريمة.
    Investing in building and strengthening national crime prevention and criminal justice systems should be seen as part and parcel of both the development and the security agendas of the international community. UN ومن ثم، ينبغي اعتبار الاستثمار في بناء وتعزيز النظم الوطنية لمنع الجريمة والعدالة الجنائية عنصراً أساسياً في جدولي أعمال المجتمع الدولي المتعلقين بالتنمية والأمن.
    Achieving an integrated response to violence against women, including trafficking in women, was initially integrated in the objectives of the national crime prevention Strategy. UN وكان تحقيق استجابة متكاملة للعنف ضد المرأة، بما في ذلك الاتجار بالنساء، قد أُدرج في بادئ الأمر ضمن أهداف الاستراتيجية الوطنية لمنع الجريمة.
    We encourage Member States to strengthen their national crime prevention and criminal justice legislation, policies and practices in this area. UN ونشجِّع الدول الأعضاء على تدعيم تشريعاتها وسياساتها وممارساتها الوطنية المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية في هذا المجال.
    We encourage Member States to strengthen their national crime prevention and criminal justice legislation, policies and practices in this area. UN ونشجِّع الدول الأعضاء على تدعيم تشريعاتها وسياساتها وممارساتها الوطنية المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية في هذا المجال.
    We encourage Member States to strengthen their national crime prevention and criminal justice legislation, policies and practices in this area. UN ونشجِّع الدول الأعضاء على تدعيم تشريعاتها وسياساتها وممارساتها الوطنية المتعلقة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية في هذا المجال.
    The European Forum for Urban Safety, Crime Concern in the United Kingdom and the national crime prevention Council in the United States have experience with a range of training programmes for key prevention professionals. UN كما تتوافر للمحفل اﻷوروبي ﻷمان المدن، ووكالة شؤون الجريمة في المملكة المتحدة، والمجلس الوطني لمنع الجريمة في الولايات المتحدة، خبرات في تنظيم مجموعة من البرامج التدريبية لكبار المهنيين في منع الجريمة.
    A significant proportion of national crime prevention Programme funding is for early intervention initiatives with young people and their families under the Youth Crime and Families Strategy. UN وهناك نسبة كبيرة من تمويل البرنامج الوطني لمنع الجريمة مخصصة لمبادرات التدخل المبكر مع الشباب وأسرهم في إطار استراتيجية جرائم الشباب والأسر.
    Similarly, Canada has had a national crime prevention Strategy since 1994, which is administered by the national crime prevention Centre within the Ministry of Public Safety. UN كما إن لدى كندا استراتيجية وطنية لمنع الجريمة منذ عام 1994، يتولى إدارتها المركز الوطني لمنع الجريمة القائم ضمن وزارة السلامة العامة.
    One of the goals under this sector is the launch of a national crime prevention strategy. UN ويتمثل أحد الأهداف في إطار هذا القطاع في إطلاق استراتيجية وطنية لمنع الجريمة.
    II. national crime prevention and criminal justice responses to violence against women UN ثانيا- التدابير المتَّخذة على الصعيد الوطني في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدِّي للعنف ضد المرأة
    11. We commit ourselves to taking into account and addressing, within the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, as well as within national crime prevention and criminal justice strategies, any disparate impact of programmes and policies on women and men. UN 11 - نعلن التزامنا بأن نراعي ونعالج، في برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وكذلك في الاستراتيجيات الوطنية بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية، أي تباين في تأثير البرامج والسياسات على النساء والرجال؛
    Many of these phenomena remain poorly understood or are addressed in a fragmented manner, with divergent national crime prevention and criminal justice responses. UN 46- ولا يزال العديد من هذه الظواهر غير معروف أو موضوع معالجة مجزأة، مع تباين تدابير التصدِّي الوطنية الخاصة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد