Effective cooperation of existing national data centres (NDCs) is crucial in the successful conduct of this important task. | UN | ويشكل التعاون الفعال بين مراكز البيانات الوطنية القائمة عنصرا حاسما في نجاح تنفيذ هذه العملية الهامة. |
With the support of the Government of Norway, we have set up an international training centre for experts of national data centres from the Central Asian countries. | UN | وبدعم من حكومة النرويج، أنشأنا مركزاً دولياً لتدريب خبراء مراكز البيانات الوطنية من بلدان وسط آسيا. |
From the IDC both data and the resulting analysis bulletins are distributed to national data centres. | UN | وانطلاقاً من مركز البيانات الدولي يجري توزيع البيانات ونشرات تحليل البيانات على مراكز البيانات الوطنية. |
The Centre conducts training programmes for its prospective analysts and for staff of national data centres. | UN | وينظم المركز برامج تدريبية للمحللين والموظفين الذين سيعملون مستقبلا في المراكز الوطنية للبيانات. |
The workshop facilitated direct exchanges between representatives from States Signatories regarding their verification capabilities, technical capacity-building needs and future engagement between national data centres. | UN | ويسرت حلقة العمل تبادل ممثلي الدول الموقعة آراءهم بصورة مباشرة بشأن قدرات التحقق والاحتياجات في مجال بناء القدرات التقنية والتواصل في المستقبل بين المراكز الوطنية للبيانات. |
The operational manuals compiled for seismic stations, national data centres and the International Data Centre have proven to be essential to guide and support the experiment. | UN | فكتيﱢبات التشغيل المؤلفة لصالح المحطات السيزمية ومراكز البيانات الوطنية ومركز البيانات الدولي، أثبتت أنها ضرورية لارشاد ودعم هذه التجربة. |
Bulletins containing the results of the analysis have also been regularly distributed from the International Data Centre to participating national data centres. | UN | كما يجري بانتظام توزيع نشرة تتضمن نتائج التحليل من مركز البيانات الدولي الى مراكز البيانات الوطنية المشاركة. |
This information is distributed to the national data centres for their evaluation and assessment. | UN | ويجري توزيع هذه المعلومات على مراكز البيانات الوطنية لتقوم بتقييمها ودراستها. |
GSETT-3 has demonstrated the importance of training of staff at national data centres and at the International Data Centre. | UN | فقد أثبت هذا الاختبار أهمية تدريب الموظفين في مراكز البيانات الوطنية وفي مركز البيانات الدولي. |
In that way, France contributes actively to the evaluation of the verification regime's effectiveness and to the maintenance of close relations with many national data centres, and contributes to their development. | UN | وبذلك تساهم فرنسا بنشاط في تقييم أداء نظام التحقق، وترتبط بعلاقات وثيقة مع العديد من مراكز البيانات الوطنية وتساهم في تطويرها. |
In that way, France contributes actively to the evaluation of the verification regime's effectiveness and to the maintenance of close relations with many national data centres, and contributes to their development. | UN | وبذلك تساهم فرنسا بنشاط في تقييم أداء نظام التحقق، وترتبط بعلاقات وثيقة مع العديد من مراكز البيانات الوطنية وتساهم في تطويرها. |
These upgrades will allow for future growth in station data and for increased demand for data to be forwarded from the IDC to national data centres (NDCs) via the GCI. | UN | وسيفسح هذان التطوران المجال لازدياد بيانات المحطات في المستقبل ولازدياد الطلب على إحالة البيانات من المركز إلى مراكز البيانات الوطنية عبر مرفق الاتصالات العالمي. |
UNESCO has also established an Ocean Data Information Network for IOCARIBE and South America (ODINCARSA), as a mechanism to assess the state of development of national data centres and to support capacity-building in the area. | UN | كذلك أنشأت اليونسكو شبكة البيانات والمعلومات المتعلقة بالمحيطات لمنطقتي البحر الكاريبي وأمريكا الجنوبية بوصفها آلية لتقييم حالة تطوير مراكز البيانات الوطنية ودعم بناء القدرات في هذا المجال. |
In addition, the Commission promotes international cooperation among States signatories for them to participate in the fullest possible exchange relating to these verification technologies and the establishment and operation of national data centres. | UN | وإضافة إلى ذلك، تروج اللجنة للتعاون الدولي فيما بين الدول الموقعة على المعاهدة لكي تشارك بأكبر قدر ممكن في تبادل الخبرات المتعلقة بتكنولوجيات التحقق هذه وفي إنشاء وتشغيل مراكز البيانات الوطنية. |
Australia works with the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, through technical workshops and other outreach measures, to promote development of and cooperation between national data centres. | UN | تعمل أستراليا مع المنظمة، من خلال حلقات عمل تقنية وغيرها من تدابير التواصل، على التشجيع على إقامة المراكز الوطنية للبيانات وربط علاقات التعاون بينها. |
Australia works with the Preparatory Commission, through technical workshops and other outreach measures, to promote development of and cooperation among national data centres. | UN | وتعمل أستراليا مع اللجنة التحضيرية، من خلال حلقات عمل تقنية وغيرها من أنشطة التواصل، على التشجيع على إقامة المراكز الوطنية للبيانات وربط علاقات التعاون فيما بين تلك المراكز. |
Participation in the third component of the GSETT-3 system, the national data centres (NDCs), also significantly increased during 1995. | UN | وازدادت أيضاً، بدرجة هامة، خلال عام ٥٩٩١ المشاركة في المكون الثالث من نظام الاختبار التقني الثالث أي المراكز الوطنية للبيانات. |
The successful start of the experiment is due to the dedicated efforts of hundreds of scientists and technicians at stations and national data centres around the world who have worked very hard to establish and to put their facilities into operation in a coordinated way. | UN | ويرجع الفضل في البداية الناجحة لهذا الاختبار الى الجهود المتفانية التي بذلها مئات من العلميين والفنيين في المحطات ومراكز البيانات الوطنية في شتى أرجاء العالم، الذين عملوا باجتهاد فائق لاقامة وتشغيل مرافقهم بطريقة منسقة. |
We reiterate the importance of the capacity-building activities relating to national data centres. | UN | ونكرر تأكيد أهمية أنشطة بناء القدرات ذات الصلة بمراكز البيانات الوطنية. |
Over the last two years alone the data traffic between the monitoring stations, the International Data Centre and the 89 national data centres currently in operation has almost tripled from 5 to 14 gigabytes per day. This massive increase documents the improving capacity and growing interest of the national data centres to receive and use our data. | UN | وعلى مدى العامين الماضيين فقط، تضاعفت ثلاث مرات تقريبا حركة نقل البيانات بين محطات الرصد ومركز البيانات الدولي و 89 مركز بيانات وطني تعمل حاليا لتزداد من 5 إلى 14 غيغابايت يوميا وهذه الزيادة الهائلة تُوثِّق تحسن مقدرة وتعاظم اهتمام مراكز البيانات الوطنية بتلقي واستخدام بياناتنا. |
The Provisional Technical Secretariat will continue to assist States signatories in establishing and operating their national data centres. | UN | وستواصل الأمانة مساعدة الدول الموقعة على المعاهدة على تأسيس وتشغيل مراكز بيانات وطنية. |