national delegations to the Human Rights Council should include parliamentarians and parliament should discuss the outcome of the review. | UN | وعلى الوفود الوطنية إلى مجلس حقوق الإنسان أن تضم برلمانيين وعلى البرلمانات أن تناقش نتائج الاستعراض. |
By including young people in national delegations to United Nations meetings, Governments not only help young people to gain a better understanding of the complexities of the negotiations, but they also gain an insight into the needs and views of youth. | UN | إن الحكومات بشمول الشباب في الوفود الوطنية إلى اجتماعات الأمم المتحدة، لا تساعد فقط الشباب على اكتساب فهم أفضل للمفاوضات المعقدة، ولكنها أيضاً تساعدهم على التبصر في احتياجات الشباب وآرائهم. |
A mechanism might be developed for ensuring the involvement of women in mediation, similar to the processes adopted with great success by IPU to promote the participation of women parliamentarians in national delegations to the General Assembly. | UN | وقد يمكن وضع آلية لضمان إشراك النساء في الوساطة، تشبه العمليات المعتمدة بنجاح كبير من قبل الاتحاد البرلماني الدولي لتعزيز مشاركة عضوات البرلمانات في الوفود الوطنية إلى الجمعية العامة. |
It was a welcome development that parliamentarians were now routinely included in national delegations to major United Nations meetings and conferences. | UN | وقد أصبحت الوفود الوطنية المشاركة في اجتماعات ومؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية تضم عادة برلمانيين، وهو تطور يبعث على الارتياح. |
7. Welcomes the growing practice of including legislators as members of national delegations to major United Nations meetings and events, as appropriate, and invites Member States to continue this practice in a more regular and systematic manner; | UN | 7 - ترحب بتزايد إشراك أعضاء الهيئات التشريعية في الوفود الوطنية الموفدة إلى اجتماعات ومناسبات الأمم المتحدة الرئيسية، حسب الاقتضاء، وتدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة اتباع هذه الممارسة بطريقة أكثر انتظاما ومنهجية؛ |
35 States Parties agreed on the value of increasing the participation of scientific and technical experts in national delegations to Meetings of Experts. | UN | 35- واتفقت الدول الأطراف على أهمية زيادة مشاركة الخبراء العلميين والتقنيين في الوفود الوطنية في اجتماعات الخبراء. |
He also welcomes the trend of including legislators as members of national delegations to important United Nations meetings and events and hopes that this will become a more regular and systematic practice. | UN | ويرحّب أيضا بالتوجه المتمثل في ضم مشرِّعين إلى الوفود الوطنية المشاركة في الاجتماعات والمناسبات المهمة للأمم المتحدة، ويأمل أن يصبح ذلك ممارسة أكثر انتظاما ومنهجية. |
We encourage Member States to include representatives of youth NGOs in national delegations to the General Assembly and other United Nations system conferences and commissions. | UN | ونشجع الدول اﻷعضاء على أن تشرك في وفودها الوطنية إلى الجمعية العامة وغيرها من مؤتمرات ولجان منظومة اﻷمم المتحدة ممثلين عن منظمات الشباب غير الحكومية. |
national delegations to the proposed organization should include representatives from competent State bodies, the business sector, the field of ecological science and environmental NGOs. | UN | وقال إن الوفود الوطنية إلى المنظمة المقترحة ينبغي أن تضم ممثلين للهيئات الحكومية المختصة، ولقطاع الأعمال التجارية، وميدان العلوم الإيكولوجية، والمنظمات البيئية غير الحكومية. |
A special edition of our newsletter on social work and the core issues of the Summit, covering poverty, employment and social inclusion, was widely distributed, including to the national delegations to the Summit. | UN | وتم على نطاق واسع توزيع طبعة خاصة من رسالتنا اﻹخبارية عن الخدمة الاجتماعية والقضايا اﻷساسية لمؤتمر القمة: الفقر والعمالة والاندماج الاجتماعي، وشمل التوزيع الوفود الوطنية إلى المؤتمر. |
These efforts could be further strengthened by a more widespread inclusion of youth representatives in national delegations to the General Assembly and other relevant United Nations meetings, particularly at the sixtieth session commemorating the tenth anniversary of the World Programme of Action. | UN | ويمكن تعزيز هذه الجهود على نحو أكبر بإدماج ممثلي الشباب على نطاق واسع في الوفود الوطنية إلى الجمعية العامة وإلى اجتماعات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة، وخاصة في دورتها الستين التي يحتفل فيها بالذكرى العاشرة لبرنامج العمل العالمي. |
Parliamentarians should provide input for national reports and be included in the national delegations to the meetings of the treaty bodies. | UN | وعلى البرلمانيين المساهمة في وضع التقارير الوطنية وينبغي إشراكهم في الوفود الوطنية إلى اجتماعات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات. |
This has included participating in national delegations to international meetings on this issue as well as public education and making presentations to NGOs and other agencies that requested information. | UN | وقد شمل هذا الدور المشاركة في الوفود الوطنية إلى الاجتماعات الدولية المتعلقة بهذه المسألة وكذلك التثقيف الشعبي وتقديم عروضات إلى المنظمات غير الحكومية والوكالات الأخرى التي تطلب معلومات. |
10. The participation of youth representatives in national delegations to relevant United Nations meetings provided an opportunity for youth perspectives to be considered and enabled the youth representatives to gain a better understanding of the complex political realities that shaped the United Nations agenda and its decisions. | UN | ١٠ - وقال إن مشاركة ممثلي الشباب في الوفود الوطنية إلى اجتماعات اﻷمم المتحدة ذات الصلة يهيئ فرصة لممثلي الشباب لجعل قضايا الشباب موضع اعتبار ولتمكين ممثلي الشباب من الوقوف بشكل أفضل على الحقائق السياسية المعقدة التي تشكل جدول أعمال اﻷمم المتحدة وقراراتها. |
Representatives of the Austrian Red Cross were part of the national delegations to the Oslo and Nayarit conferences on the humanitarian impact of nuclear weapons in 2013 and 2014. | UN | وشارك ممثلو رابطة الصليب الأحمر النمساوية ضمن الوفود الوطنية المشاركة في مؤتمري أوسلو وناياريت بشأن الآثار الإنسانية للأسلحة النووية، المعقودين في عامي 2013 و 2014. |
As such, national Governments are asked to consult actively with their local government counterparts in preparation for the World Summit on Sustainable Development, to incorporate local initiatives into national reports and include local government representatives on national delegations to the World Summit. | UN | ويطلب إلى الحكومات الوطنية، بصفتها تلك، إجراء مشاورات فعلية مع نظيراتها على الصعيد المحلي تحضيرا لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وإدماج المبادرات المحلية في التقارير الوطنية، وإشراك ممثلي الحكومات المحلية في الوفود الوطنية المشاركة في مؤتمر القمة العالمي. |
5. Welcomes the practice of including legislators as members of national delegations to major United Nations meetings and events, as appropriate, and invites Member States to continue this practice in a more regular and systematic manner; | UN | 5 - ترحب بالممارسة المتمثلة في إشراك أعضاء الهيئات التشريعية في الوفود الوطنية الموفدة إلى الاجتماعات والمناسبات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة، حسب الاقتضاء، وتدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة اتباع هذه الممارسة بطريقة أكثر انتظاما ومنهجية؛ |
5. Welcomes the practice of including legislators as members of national delegations to major United Nations meetings and events, as appropriate, and invites Member States to continue this practice in a more regular and systematic manner; | UN | 5 - ترحب بالممارسة المتمثلة في إشراك أعضاء الهيئات التشريعية في الوفود الوطنية الموفدة إلى الاجتماعات والمناسبات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة، حسب الاقتضاء، وتدعو الدول الأعضاء إلى مواصلة اتباع هذه الممارسة بطريقة أكثر انتظاما ومنهجية؛ |
Evidence of parliamentary interest in this major event is to be found in the large number of members of parliament who have joined their national delegations to the high-level meeting. | UN | والدليل على اهتمام البرلمانات في هذا الحدث الهام يتجلى في العدد الكبير من أعضاء البرلمان الذين انضموا إلى الوفود الوطنية في الاجتماع الرفيع المستوى. |
13. Welcomes initiatives to include civil society, nongovernmental organizations, children and youth in national delegations to United Nations meetings as an important component of human rights education; | UN | 13 - ترحب بالمبادرات الرامية إلى ضم المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والأطفال والشباب إلى الوفود الوطنية في اجتماعات الأمم المتحدة بوصفها من العناصر المهمة في التثقيف في مجال حقوق الإنسان؛ |
“whenever possible, to include youth representatives in their national delegations to the General Assembly and other relevant United Nations meetings” (resolution 47/85, para. 11). | UN | " تضمين وفودها الوطنية إلى الجمعية العامة واجتماعات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ذات الصلة ممثلين للشباب كلما أمكن، " )القرار ٤٧/٨٥، الفقرة ١١( |
There is a growing practice on the part of Member States to include legislators in national delegations to major United Nations conferences and reviews. | UN | وثمة ممارسة متنامية من جانب الدول الأعضاء تقضي بأن يشارك المشرّعون في الوفود الوطنية التي ترسل إلى مؤتمرات واستعراضات الأمم المتحدة الرئيسية. |
China stated that contributions to the work on a convention should be solicited through the framework of the current Committee, and proposed that Governments include persons with disabilities and representatives of their organizations in national delegations to the Committee. | UN | ورأت الصين أن يجري التماس تقديم المساهمات إلى العمل المتعلق بالاتفاقية باستخدام إطار اللجنة الحالية، واقترحت أن تقوم الحكومات بضم المعوقين وممثلي منظماتهم إلى الوفود الوطنية المرسلة إلى اللجنة. |
Entitled " The 2005 Review Conference: finding common ground " , the workshop provided an informal forum for national delegations to discuss the most pressing concerns regarding NPT and the possible options the States parties have in addressing these challenges at the May 2005 Review Conference. | UN | وكانت حلقة العمل، التي نظمت تحت عنوان " المؤتمر الاستعراضي لعام 2005: إيجاد أرضية مشتركة " ، بمثابة محفل غير رسمي أتاح للوفود الوطنية مناقشة أكثر الشواغل إلحاحا فيما يخص معاهدة عدم الانتشار والخيارات التي قد تتخذها الدول الأطراف لمعالجة هذه التحديات في المؤتمر الاستعراضي المنعقد في أيار/مايو 2005. |