ويكيبيديا

    "national development and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التنمية الوطنية
        
    • الإنمائية الوطنية
        
    • للتنمية الوطنية
        
    • والتنمية الوطنية
        
    • بالتنمية الوطنية
        
    • الوطنية للتنمية
        
    • الوطنية وخطة التنمية
        
    More than ever before, Nigeria recognizes the role of space science and technology in national development and human activities. UN إن نيجيريا تدرك، أكثر من أي وقت مضى، دور علم وتكنولوجيا الفضاء في التنمية الوطنية واﻷنشطة اﻹنسانية.
    Women have the right to develop themselves fully, in parallel to national development, and thus contribute to national development. UN فللمرأة الحق في أن تنمي ذاتها بصورة كاملة، في موازاة التنميــة وأن تساهــم بذلك في التنمية الوطنية.
    They have made considerable efforts to integrate sustainable development principles into national development and sectoral strategies. UN لقد قامت بجهود كبيرة لإدماج مبادئ التنمية المستدامة في التنمية الوطنية والاستراتيجيات القطاعية.
    Both the least developed countries and their development partners have intensified their efforts to mainstream the Programme of Action into their national development and development cooperation strategies. UN وكثّفت كل من أقل البلدان نموا وشركائها في التنمية جهودها الرامية إلى إدماج برنامج العمل في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية واستراتيجيات في مجال التعاون الإنمائي.
    It is elected by the people and has constitutional, legislative, policy-planning for national development and oversight functions. UN والجمعية ينتخبها الشعب ولها مهام دستورية وتشريعية ومهام أخرى مرتبطة بتخطيط السياسات للتنمية الوطنية والرقابة عليها.
    UXO is a major obstacle to the national development and continues to cause loss of life and injuries to the Lao people. UN وتعتبر الذخائر غير المنفجرة عقبة كبرى في وجه التنمية الوطنية وهي مستمرة في التسبب في وفاة السكان وإصابتهم.
    Promote recognition and value of women's multiple roles, responsibilities and contribution towards national development, and as beneficiaries; UN :: تشجيع إقرار وتقييم أدوار النساء المتعددة ومسؤولياتهن وإسهامهن في التنمية الوطنية وبوصفهن مستفيدات؛
    Mainstreaming of trade priorities into LDCs national development and poverty reduction strategies; UN :: إدماج الأولويات التجارية ضمن استراتيجيات التنمية الوطنية والحد من وطأة الفقر في أقل البلدان نمواً؛
    The scope of these crises and their proliferation jeopardizes all efforts at national development and at achieving subregional integration. UN إن نطاق هذه الأزمات وانتشارها يشل كل الجهود نحو التنمية الوطنية ونحو الارتقاء بالتكامل دون الإقليمي.
    Well-articulated strategies to link national development and regional integration efforts are needed. UN وهناك حاجة إلى استراتيجيات واضحة للربط بين جهود التنمية الوطنية والتكامل الإقليمي.
    All we crave is a peaceful and stable environment in which we can pursue national development and economic growth. UN إن جل ما نصبو إليه هو العيش في بيئة سلمية مستقرة نستطيع فيها أن نواصل التنمية الوطنية والنمو الاقتصادي.
    Particular emphasis has been placed on strengthening urban management systems, promoting national development and integrating national economies into the global economy. UN وتم التأكيد بشكل خاص على تعزيز نظم اﻹدارة الحضرية، وتشجيع التنمية الوطنية ودمج الاقتصادات الوطنية في الاقتصاد العالمي.
    :: Monthly advisory meetings with the parties on national development and environmental initiatives in the Bakassi Peninsula UN :: عقد اجتماعات استشارية شهرية مع الأطراف بشأن التنمية الوطنية والمبادرات البيئية في شبه جزيرة باكاسي
    General gender indicators were being integrated into national development and poverty reduction strategies. UN ويجري إدماج المؤشرات الجنسانية العامة في استراتيجيات التنمية الوطنية والحد من الفقر.
    The objective of the category had been consistent with the efforts to increase national development and to enhance other capabilities of the host Government. UN فالهدف المتوخى من هذه الفئة يتماشى والجهود الرامية إلى زيادة التنمية الوطنية وتحسين قدرات أخرى لدى الحكومة المضيفة.
    The Committee also notes the inclusion of a gender perspective in the national development and other plans. UN وتلاحظ اللجنة كذلك إدراج المنظور الجنساني في خطط التنمية الوطنية والخطط الأخرى.
    Chinn national development and Reform People's Republic of China UN هيئة التنمية الوطنية والإصلاح في الصين، جمهورية الصين الشعبية
    Both the least developed countries and their development partners have intensified their efforts to mainstream the Programme of Action into their national development and development cooperation strategies, respectively. UN وكثّفت كل من أقل البلدان نموا وشركاؤها في التنمية جهودها من أجل إدماج برنامج العمل في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية وفي استراتيجيات التعاون الإنمائي على التوالي.
    All these policies and propositions have taken into account the paramount interests of national development and the long-term interests of the entire Chinese population. UN وقد روعي في جميع هذه السياسات والمقترحات المصالح الأساسية للتنمية الوطنية ومصالح شعب الصين بكامله على المدى الطويل.
    Minorities often lack a say in national and local bodies responsible for policy, including in relation to economic life, national development and budgeting, and this is doubly the case for minority women. UN وكثيراً ما لا تكون للأقليات كلمة في الهيئات الوطنية والمحلية المسؤولة عن السياسة، بما في ذلك ما يتعلق بالحياة الاقتصادية، والتنمية الوطنية ووضع الميزانية، والأمر أشد بالنسبة لنساء الأقليات.
    :: 2 advisory meetings with the parties on national development and environmental initiatives in the Bakassi peninsula UN :: عقد اجتماعين استشاريين مع الأطراف المعنية بالتنمية الوطنية والمبادرات البيئية في شبه جزيرة باكاسي
    This has ensured both government ownership and alignment with national priorities and national development and poverty reduction plans. UN وذلك كفل ملكية الحكومة لها، وفي نفس الوقت المواءمة مع الأولويات الوطنية والخطط الوطنية للتنمية والحد من الفقر.
    1. Briefing by the Permanent Secretary, Ministry of State for Planning, national development and Vision 2030 UN 1 - إحاطة من الأمين الدائم لوزارة الدولة للتخطيط والتنمية الوطنية وخطة التنمية الطويلة الأجل لعام 2030

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد