ويكيبيديا

    "national development banks" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المصارف الإنمائية الوطنية
        
    • والمصارف الإنمائية الوطنية
        
    • ومصارف التنمية الوطنية
        
    • لمصارف التنمية الوطنية أن
        
    The process engages national development banks, regional development bodies, international financial institutions, civil society, academia and the private sector. UN وتشرك العملية المصارف الإنمائية الوطنية والهيئات الإنمائية الإقليمية والمؤسسات المالية الدولية والمجتمع المدني والوسط الأكاديمي والقطاع الخاص.
    The exchange of such information at the cross-regional level will be a practical contribution to enhancing global cooperation among national development banks. UN وسيكون تبادل هذه المعلومات بين المناطق إسهاما ملموسا في تعزيز التعاون على الصعيد العالمي بين المصارف الإنمائية الوطنية.
    Objective of the Organization: To support national development banks of Latin American countries to strengthen inclusiveness of public financial systems and to promote productive development with a particular focus on small and medium-sized enterprises UN هدف المنظمة: دعم المصارف الإنمائية الوطنية في بلدان أمريكا اللاتينية من أجل تعزيز شمولية النظم المالية العامة والتشجيع على التنمية المنتجة مع التركيز بوجه خاص على المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم
    In many countries, national development banks play an important catalytic role. UN وفي كثير من البلدان، تؤدي المصارف الإنمائية الوطنية دورا حافزا هاماً.
    The role of State-owned banks, national development banks and community banks in providing indispensable productive investment is significant. UN وتؤدي المصارف المملوكة للدولة والمصارف الإنمائية الوطنية والمصارف الأهلية دوراً كبيراً في توفير الاستثمار المنتج الذي لا غنى عنه.
    By Governments, central banks and national development banks, and private banking institutions, as appropriate: UN ١٦٧ - من جانب الحكومات، والمصارف المركزية ومصارف التنمية الوطنية والمؤسسات المصرفية الخاصة، حسب الاقتضاء:
    national development banks can play an important role, for example, in financing small and medium-sized enterprises, infrastructure and innovation. UN وبوسع المصارف الإنمائية الوطنية أن تؤدي دورا هاما في تمويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة والهياكل الأساسية والابتكار على سبيل المثال.
    As national development banks have specific knowledge of domestic markets, they are often well suited to provide relevant capacity development and assistance in private project management. UN وبما أن المصارف الإنمائية الوطنية تمتلك معرفة محددة بالأسواق المحلية، فإنها كثيرا ما تكون أداة مناسبة لتوفير تنمية القدرات ذات الصلة وتقديم المساعدة في إدارة المشاريع الخاصة.
    2. Rethinking the role of national development banks UN 2 - إعادة النظر في دور المصارف الإنمائية الوطنية
    The process will result in a publication on the role of national development banks as a renewed tool of development finance, which will serve as an input to the Follow-up International Conference in Doha. UN وستفضي هذه العملية إلى إصدار منشور عن دور المصارف الإنمائية الوطنية باعتبارها أداة جديدة لتمويل التنمية، سيكون إسهاما في مؤتمر المتابعة الدولي في الدوحة.
    Second, the potential of national development banks to improve the business climate by promoting and supporting small and medium-sized enterprises, acting as a catalyst for private investment and reducing the volatility of financial markets. UN وثانيا، الإمكانيات التي تتيحها المصارف الإنمائية الوطنية لتحسين مناخ الأعمال من خلال تعزيز ودعم المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، التي تعمل على حفز الاستثمار الخاص والحد من تقلب الأسواق المالية.
    140. Overall, the regional meetings highlighted that national development banks have a critical role to play in promoting economic and social development. UN 140 - وإجمالا، فإن الاجتماعات الإقليمية أكدت على أن المصارف الإنمائية الوطنية لها دور أساسي في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    139. The discussions focused on the following three groups of issues. First, the role of national development banks in filling gaps in financial market development by providing long-term financing, expanding the range of financial products for development and building inclusive financial sectors. UN 139 - وركزت المناقشات على مجموعات القضايا الثلاث التالية: أولا، دور المصارف الإنمائية الوطنية في سد الفجوات في تنمية الأسواق المالية من خلال توفير التمويل طويل الأمد، وزيادة مجموعة المنتجات المالية من أجل التنمية وبناء قطاعات مالية شاملة.
    We also concur that the necessary regulatory framework has to be put in place, and we are convinced of the strong role that national development banks can play in the process, particularly in providing financing for small and medium-sized enterprises. UN كما أننا نوافق على أنه يتعين إنشاء الإطار التنظيمي اللازم، ونحن مقتنعون بالدور القوي الذي يمكن أن تضطلع به المصارف الإنمائية الوطنية في العملية، وخاصة في توفير التمويل للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    One track of these multi-stakeholder consultations, scheduled for 2006-2007, focuses on the potential of national development banks in promoting economic and social development. UN ويركز أحد مسارات مشاورات ذوي المصلحة المتعددين وهو مبرمج خلال الفترة 2006-2007 على إمكانيات المصارف الإنمائية الوطنية في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Recent studies have also shown that some national development banks also played a valuable countercyclical role, especially in cases of crisis when private sector entities become highly risk-averse. UN وبينت الدراسات المنجزة مؤخرا أيضا أن بعض المصارف الإنمائية الوطنية أدّت أيضا دورا قيّما في مواجهة تقلبات الدورات الاقتصادية، وعلى الأخص في حالات الأزمات عندما تتجنب كيانات القطاع الخاص المجازفة إلى حد كبير.
    Of course, governments already provided support to private industries before the recent financial crisis, through direct subsidies, tax credits, or credits from national development banks in order to promote growth and job creation. UN وبالطبع، سبق للحكومات أن قدمت الدعم إلى صناعات القطاع الخاص قبل حصول الأزمة المالية الأخيرة، من خلال الإعانات المالية المباشرة أو الإعفاءات الضريبية أو قروض المصارف الإنمائية الوطنية من أجل تعزيز النمو وخلق فرص العمل.
    Ad hoc expert group on " Rethinking the role of national development banks " (organized by the Financing for Development Office, Department of Economic and Social Affairs) UN فريق الخبراء المخصص المعني " بإعادة النظر في دور المصارف الإنمائية الوطنية " (ينظمه مكتب تمويل التنمية ، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Ad hoc expert group on " Rethinking the role of national development banks " (organized by the Financing for Development Office, Department of Economic and Social Affairs) UN فريق الخبراء المخصص المعني " بإعادة النظر في دور المصارف الإنمائية الوطنية " (ينظم الاجتماع مكتب تمويل التنمية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Ad hoc expert group on " Rethinking the role of national development banks " (organized by the Financing for Development Office, Department of Economic and Social Affairs) UN فريق الخبراء المخصص المعني " بإعادة النظر في دور المصارف الإنمائية الوطنية " (ينظمه مكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    The role of State-owned banks, national development banks and community banks in providing indispensable productive investment is significant. UN وتؤدي المصارف المملوكة للدولة والمصارف الإنمائية الوطنية ومصارف المجتمعات المحلية دوراً هاماً في الاستثمار المنتج الذي لا غنى عنه.
    By Governments, central banks and national development banks, and private banking institutions, as appropriate: UN ١٦٧ - من جانب الحكومات، والمصارف المركزية ومصارف التنمية الوطنية والمؤسسات المصرفية الخاصة، حسب الاقتضاء:
    national development banks could mobilize seed capital, technical assistance, and training in relation to targeted programmes and projects in delivering high-speed connectivity. UN ويمكن لمصارف التنمية الوطنية أن تحشد رؤوس الأموال الأولية والمساعدة التقنية والتدريب فيما يتصل بالبرامج والمشاريع الاستهدافية لإتاحة الربط بسرعة كبيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد