The ongoing national dialogue process was expected to help restore social trust after decades of violence. | UN | ومن المتوقع أن تساعد عملية الحوار الوطني الجارية في استعادة الثقة الاجتماعية بعد عقود من العنف. |
Members also encouraged all Lebanese parties to fully engage in the national dialogue process and to commit themselves to achieving meaningful progress. | UN | وشجع الأعضاء كذلك الأطراف اللبنانية كافة على المشاركة مشاركة كاملة في عملية الحوار الوطني وأن تلتزم بتحقيق تقدم حقيقي. |
Members also encouraged all Lebanese parties to fully engage in the national dialogue process and to commit themselves to achieving meaningful progress. | UN | وشجع، أيضا، الأعضاء الأطراف اللبنانية كافة على الانخراط تماما في عملية الحوار الوطني والالتزام بتحقيق تقدم ملموس. |
The Government intended to commence shortly an inclusive national dialogue process aimed at achieving a sustainable return to democracy and constitutional rule. | UN | وتزمع الحكومة الشروع قريباً في عملية حوار وطني شامل ترمي إلى تحقيق عودة دائمة إلى الديمقراطية وسيادة الدستور. |
It is my hope that a comprehensive national dialogue process will help to bring together all major political movements, regardless of affiliation, to participate in the transition. | UN | ويحدوني الأمل في أن قيام عملية حوار وطني شامل ستساعد على الجمع بين كافة الحركات السياسية الرئيسية، بصرف النظر عن انتماءاتها، للمشاركة في المرحلة الانتقالية. |
(ii) Increased public understanding of the national dialogue process | UN | ' 2` زيادة فهم الجمهور لعملية الحوار الوطني |
This refers to decisions taken earlier in the national dialogue process in 2006. | UN | ويشير ذلك إلى القرارات المتخذة سابقا في عملية الحوار الوطني عام 2006. |
Outreach and advocacy activities in support of good governance are planned to start only after the elections owing to the delay in the national dialogue process | UN | يخطط لبدء تنفيذ حملات التوعية والدعوة لدعم الحكم الرشيد بعد الانتخابات فقط بسبب التأخر في عملية الحوار الوطني |
Actual 2012: limited progress towards a national dialogue process | UN | عام 2012: إحراز تقدم محدود نحو عملية الحوار الوطني |
:: Provision of support to women's organizations to prepare and participate in the national dialogue process. | UN | :: تقديم الدعم إلى المنظمات النسائية للتحضير والمشاركة في عملية الحوار الوطني. |
All groups and segments of society in the Syrian Arab Republic must be enabled to participate in a national dialogue process. | UN | ولا بد من تمكين جميع فئات المجتمع ومكوناته في الجمهورية العربية السورية من المشاركة في عملية الحوار الوطني. |
All groups and segments of society in the Syrian Arab Republic must be enabled to participate in a national dialogue process. | UN | ولا بد من تمكين جميع فئات المجتمع ومكوناته في الجمهورية العربية السورية من المشاركة في عملية الحوار الوطني. |
All groups and segments of society in the Syrian Arab Republic must be enabled to participate in a national dialogue process. | UN | ولا بد من تمكين جميع فئات المجتمع ومكوناته في الجمهورية العربية السورية من المشاركة في عملية الحوار الوطني. |
I welcome President Sleiman's reassurances of his continued commitment and determination to relaunch the national dialogue process. | UN | وأنا أرحب تطمينات الرئيس سليمان بشأن التزامه وعزمه المستمرين لإعادة إطلاق عملية الحوار الوطني. |
All groups and segments of society in the Syrian Arab Republic must be enabled to participate in a national dialogue process. | UN | ولا بد من تمكين جميع فئات المجتمع ومكوناته في الجمهورية العربية السورية من المشاركة في عملية الحوار الوطني. |
All groups and segments of society in the Syrian Arab Republic must be enabled to participate in a national dialogue process. | UN | ولا بد من تمكين جميع فئات المجتمع ومكوناته في الجمهورية العربية السورية من المشاركة في عملية الحوار الوطني. |
A national dialogue process among the executive branch, Parliament and political parties was launched and mediated by the Episcopal Conference in January 2014. | UN | وأُطلقت عملية حوار وطني بين السلطة التنفيذية والبرلمان والأحزاب السياسية بوساطة من المؤتمر الأسقفي في كانون الثاني/يناير 2014. |
9. On 24 January 2014, a national dialogue process between the executive branch, Parliament and political parties was launched and mediated by the Episcopal Conference, focusing on three areas of concern: democratic governance, elections and constitutional amendments. | UN | 9 - وفي 24 كانون الثاني/يناير 2014، أُطلقت عملية حوار وطني بين السلطة التنفيذية والبرلمان والأحزاب السياسية بوساطة من المؤتمر الأسقفي، مع التركيز على ثلاثة مجالات موضع اهتمام رئيسي وهي: الحكم الديمقراطي والانتخابات والتعديلات الدستورية. |
9. The presidential elections were one of the key elements of the Gulf Cooperation Council initiative, together with a national dialogue process, that were intended to pave the way for the adoption of a new Constitution and the holding of parliamentary and presidential elections early in 2014. | UN | 9- وكانت الانتخابات الرئاسية أحد العناصر الأساسية في مبادرة مجلس التعاون الخليجي، بالإضافة إلى إرساء دعائم عملية حوار وطني. ويمهد هذان العنصران الطريق لاعتماد دستور جديد وإقامة انتخابات برلمانية ورئاسية في مطلع عام 2014. |
(c) (i) An inclusive national dialogue process to forge national consensus on key issues central to the democratic transition | UN | (ج) ' 1` إجراء عملية حوار وطني جامع للتوصل إلى توافق في الآراء على الصعيد الوطني بشأن القضايا الرئيسية ذات الأهمية المحورية للتحول الديمقراطي |
(ii) Increased public understanding of the national dialogue process | UN | ' 2` زيادة فهم الجمهور لعملية الحوار الوطني |