ويكيبيديا

    "national drug control" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوطنية لمكافحة المخدرات
        
    • الوطنية لمراقبة المخدرات
        
    • وطنية لمكافحة المخدرات
        
    • وطنية لمراقبة المخدرات
        
    • الوطني لمراقبة المخدرات
        
    • الوطني لمكافحة المخدرات
        
    • الوطنية الخاصة بمكافحة المخدرات
        
    • الوطنية في مجال مراقبة المخدرات
        
    • الوطنية المعنية بمكافحة المخدرات
        
    • الوطنية لمراقبة المخدِّرات
        
    • الوطنية المتعلقة بمراقبة المخدرات
        
    • المراقبة الوطنية للمخدرات
        
    • وطني لمراقبة المخدرات
        
    • وطنية لمكافحة المخدّرات
        
    • بالمراقبة الوطنية للمخدرات
        
    An urgent concerted effort by all stakeholders is needed to improve implementation of the national drug control strategy. UN ومن الضروري أن يبذل جميع أصحاب المصلحة جهودا متضافرة عاجلة لتحسين تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات.
    You've got the Office of national drug control Policy. Open Subtitles لقد حصلت على مكتب السياسة الوطنية لمكافحة المخدرات.
    Edward H. Jurith, Acting Director of the White House Office of national drug control Policy of the United States of America UN إدوارد جوريث، المدير بالنيابة لمكتب البيت الأبيض المعني بالسياسة الوطنية لمكافحة المخدرات في الولايات المتحدة الأمريكية
    The national drug control strategy included preventive education, rehabilitation and community involvement. UN وتشمل الاستراتيجية الوطنية لمراقبة المخدرات التثقيف الوقائي، وإعادة التأهيل ومشاركة المجتمع.
    The Committee also recommends that the State party develop a national drug control plan with the guidance of the United Nations Drug Control Programme. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تضع خطة وطنية لمكافحة المخدرات بإرشاد من برنامج الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات.
    Adoption of national drug control strategies and plans UN اعتماد استراتيجيات وخطط وطنية لمراقبة المخدرات
    Welcoming the efforts of the Government of Afghanistan to implement fully the national drug control Strategy, UN وإذ يرحب بالجهود التي تبذلها حكومة أفغانستان لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات تنفيذا كاملا،
    It aims to achieve this by establishing or strengthening national drug control planning and coordination institutions, developing national drug control plans and including drug control concerns in national development plans. UN وهو يهدف إلى تحقيق هذا بإقامة أو تعزيز مؤسسات التخطيط والتنسيق الوطنية لمكافحة المخدرات. ووضع خطط وطنية لمكافحة المخدرات، وإدراج الشواغل المتعلقة بالمكافحة في الخطط الإنمائية الوطنية.
    UNDCP is also beginning to provide assistance in establishing and strengthening the national drug control administration of Cambodia. UN وبدأ اليوندسيب أيضا في تقديم المساعدة في انشاء وتعزيز الادارة الوطنية لمكافحة المخدرات في كمبوديا.
    Support for the national drug control Strategy of the Government of Afghanistan UN 2006/32 تقديم الدعم إلى حكومة أفغانستان في إستراتيجيتها الوطنية لمكافحة المخدرات
    In this regard, we count on the sustained support of the international community to implement our national drug control strategy. UN وفي هذا الصدد، نعول على الدعم المستمر للمجتمع الدولي بغية تنفيذ استراتيجيتنا الوطنية لمكافحة المخدرات.
    Welcoming the efforts of the Government of Afghanistan to fully implement the national drug control Strategy, UN وإذ يرحّب بالجهود التي تبذلها حكومة أفغانستان لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات تنفيذا كاملا،
    Welcoming the efforts of the Government of Afghanistan to fully implement the national drug control Strategy, UN وإذ يرحّب بالجهود التي تبذلها حكومة أفغانستان لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة المخدرات تنفيذا كاملا،
    Many States have updated their national drug control strategies or plans to include the goals and targets set by the Assembly at its twentieth special session. UN وقام عدد كبير من الدول باستكمال استراتيجياتها أو خططها الوطنية لمراقبة المخدرات لتشمل الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين.
    (ii) The number of shortcomings in national drug control systems identified and remedied. UN `2 ' عدد أوجه النقص التي جرى تحديدها، وعلاجها، في النظم الوطنية لمراقبة المخدرات.
    Efforts were also made to improve the integration of laboratories into national drug control systems. UN كما بُذلت جهود لتحسين إدماج المختبرات في الأنظمة الوطنية لمراقبة المخدرات.
    The Committee also recommends that the State party develop a national drug control plan with the guidance of United Nations Drug Control Programme. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تضع خطة وطنية لمكافحة المخدرات بإرشاد من برنامج الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات.
    In 1994, a national drug control plan, known as the master plan, was also approved. UN وفي عام ١٩٩٤ اعتمدت أيضا خطة وطنية لمكافحة المخدرات عرفت باسم الخطة الرئيسية.
    Moreover, a draft national anti-drug plan includes the establishment of a national drug control council. UN وعلاوة على ذلك، هناك مشروع خطة وطنية لمكافحة المخدرات يشمل إنشاء مجلس وطني لمراقبة المخدرات.
    In 1995, UNDCP provided advice and substantive assistance to 28 States in the formulation of national drug control master plans. UN وفي عام ١٩٩٥ قدم البرنامج المشورة والمساعدة الفنية الى ٢٨ دولة فيما يتعلق بصياغة خطط رئيسية وطنية لمراقبة المخدرات.
    Number of competent authorities using the national drug control system and submitting information to the Office electronically UN ● عدد السلطات المختصة التي تستخدم النظام الوطني لمراقبة المخدرات وتقدم المعلومات إلى المكتب إلكترونيا
    In cooperation with the National Narcotic Board of Indonesia, the Programme has assisted in the review of national drug control planning. UN 31- وبالتعاون مع الهيئة الوطنية لمكافحة المخدرات في اندونيسيا، ساعد البرنامج في اجراء استعراض للتخطيط الوطني لمكافحة المخدرات.
    The identification of shortcomings and weaknesses in national drug control systems was an essential element of the monitoring mandate of the Board. UN وأفيد بأن تبين النقائص ومواطن الضعف في النظم الوطنية الخاصة بمكافحة المخدرات عنصر أساسي في مهمة الرصد المنوطة بالهيئة .
    Information-sharing in a collaborative and non-confrontational way has helped countries to develop and revise their national drug control strategies based on the shared experiences of other partners. UN وقد ساعد تقاسم المعلومات بصورة تعاونية بعيدة عن المواجهة البلدان على تطوير استراتيجياتها الوطنية في مجال مراقبة المخدرات ومراجعتها بناء على الخبرات التي يتقاسمها معها الشركاء الآخرون.
    As a general rule, national drug control organs tend to coordinate activities implemented by other agencies, rather than define policies and implement programmes themselves. UN وكقاعدة عامة، تنحو الهيئات الوطنية المعنية بمكافحة المخدرات الى تنسيق أنشطة تنفذها أجهزة أخرى، بدلا من قيامها، هي نفسها، بتحديد السياسات وتنفيذ البرامج.
    Some national drug control systems still rely too much on sanctions and imprisonment, instead of health care. UN ولا يزال بعض النُظم الوطنية لمراقبة المخدِّرات يُعوِّل بإفراط على العقوبات والسجن بدلاً من الاعتماد على الرعاية الصحية.
    38. Both organizations were associated in regional and subregional programmes, projects and workshops aimed at the harmonization of national drug control legislation, strengthening of essential chemicals and precursors control departments, drug abuse prevention and money laundering. UN ٣٨ - وشاركت المنظمتان في برامج ومشاريع وحلقات عمل إقليمية ودون إقليمية تهدف إلى تنسيق التشريعات الوطنية المتعلقة بمراقبة المخدرات وتقوية إدارات مراقبة المواد الكيميائية اﻷساسية والسلائف، ومنع إســاءة استعمال المخدرات وعمليات غسيل اﻷموال.
    The Parliament also passed a national drug control Act, which, inter alia, established the National Drug Enforcement Agency. UN وأقر البرلمان أيضاً قانون المراقبة الوطنية للمخدرات الذي أنشأ، في جملة أمور، الوكالة الوطنية لإنفاذ قوانين مراقبة المخدرات.
    Several speakers referred to the adoption and enactment of drug control legislation in their countries, as well as to the adoption of national drug control strategies to address both illicit drug demand and supply. UN 29- وأشار عدة متكلّمين إلى اعتماد وسنّ تشريعات لمكافحة المخدّرات في بلدانهم وكذلك إلى اعتماد استراتيجيات وطنية لمكافحة المخدّرات تصدّياً للطلب على المخدّرات وعرضها على نحو غير مشروع.
    (a) Recurrent publications. (i) Two directories of competent national authorities under the international drug control treaties; (ii) two directories of manufacturers of narcotic drugs and psychotropic substances; (iii) INCB annual report; and (iv) training material for national drug control administrators attending INCB training seminars; UN )أ( المنشورات المتكررة - ' ١ ' دليلان للسلطات الوطنية المختصة بموجب معاهدات المراقبة الدولية للمخدرات؛ ' ٢ ' دليلان عن جهات صنع المخدرات والمؤثرات العقلية؛ ' ٣ ' التقرير السنوي للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات؛ ' ٤ ' مواد تدريبية للمديرين المختصين بالمراقبة الوطنية للمخدرات الذين يحضرون الحلقات الدراسية التدريبية التي تعقدها الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد