ويكيبيديا

    "national electoral commission and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة الانتخابية الوطنية
        
    • للجنة الانتخابية الوطنية
        
    • للجنة الانتخابات الوطنية
        
    • واللجنة الانتخابية الوطنية
        
    • لجنة انتخابية وطنية
        
    :: Advice and support to the National Electoral Commission and its Political Parties Liaison Committee UN :: تقديم المشورة والدعم إلى اللجنة الانتخابية الوطنية ولجنتها المعنية بالاتصال بالأحزاب السياسية
    10.30-11.00 National Electoral Commission and Political Parties Registration Commission UN اللجنة الانتخابية الوطنية ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية
    Independent National Electoral Commission and legal framework for elections UN اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة والإطار القانوني للانتخابات
    (v) Continuing its support for the National Electoral Commission and the Political Parties Registration Commission in ensuring effective preparations for fair, free and peaceful elections in 2012; UN ' 5` مواصلة دعمها للجنة الانتخابية الوطنية ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية من أجل كفالة الإعداد بفعالية لإجراء انتخابات حرة ونزيهة وسلمية في عام 2012؛
    I also thank international partners who provided timely and necessary assistance to the National Electoral Commission and other relevant national institutions. UN كما أشكر الشركاء الدوليين الذين قدموا المساعدات الجيدة التوقيت واللازمة للجنة الانتخابية الوطنية وغيرها من المؤسسات الوطنية ذات لصلة.
    I also call on the Government of Sierra Leone to continue to show its commitment to the electoral process by increasing its funding for the National Electoral Commission and the Political Parties Registration Commission. UN كذلك أدعو حكومة سيراليون إلى مواصلة إبداء التزامها بعملية الانتخابات عن طريق زيادة تمويلها للجنة الانتخابات الوطنية وللجنة تسجيل الأحزاب السياسية.
    It was therefore urgent that Parliament, the National Electoral Commission and the Political Parties Registration Commission should be strengthened. UN لذلك، من الملح تعزيز البرلمان واللجنة الانتخابية الوطنية ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية.
    We are working with the Independent National Electoral Commission and the Ministry of the Interior on how best to implement the President's request. UN ونحن نعمل مع اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة ووزارة الداخلية بشأن كيفية تنفيذ طلب الرئيس على أكمل وجه.
    In addition, the National Electoral Commission and the commissions for both human rights and for land have yet to be established. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تُنشأ بعد اللجنة الانتخابية الوطنية ولجنة حقوق الإنسان ولجنة الأراضي.
    To that end, the United Nations will continue to facilitate dialogue between the National Electoral Commission and the political parties. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ستواصل الأمم المتحدة تيسير الحوار بين اللجنة الانتخابية الوطنية والأحزاب السياسية.
    :: Advice provided through monthly meetings to the Independent National Electoral Commission and other relevant national stakeholders regarding the development and application of the revised electoral code UN :: إسداء المشورة، عن طريق عقد اجتماعات شهرية، إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة وغيرها من الجهات المعنية الوطنية، في ما يتعلق بوضع القانون الانتخابي المنقح وتطبيقه
    However, the dialogue had been marked by some profound differences of opinion between the opposition and the presidential majority, especially with regard to the new Independent National Electoral Commission and how its members would be appointed. UN غير أن هذا الحوار شابته خلافات عميقة في الرأي بين المعارضة والأغلبية الرئاسية، لا سيما فيما يتعلق بتشكيل اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة الجديدة وطريقة تعيين أعضائها.
    He noted that, for purposes of neutrality and impartiality, the conduct of the elections was handled by the Independent National Electoral Commission and that, therefore, all technical questions should be addressed to the Chair of the Commission, Apollinaire Malu Malu. UN وأشار إلى أن مهمة تنظيم الانتخابات أُوكلت إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة، حرصا على أن تتسم بالحياد والنزاهة، ولهذا ينبغي توجيه جميع الأسئلة الفنية إلى أبولينيير مالو مالو، رئيس اللجنة.
    He noted the allegations of partiality on the part of the Independent National Electoral Commission and the efforts of the President of the Commission to address this issue. UN وأشار إلى المزاعم التي دُفع بها بخصوص تحيّز اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة، وإلى الجهود التي يبذلها رئيس اللجنة لمعالجة هذه المسألة.
    The Council welcomes the formal announcement of polling results from the National Electoral Commission and positive reports from observers on the conduct of the elections. UN ويرحب المجلس بإعلان اللجنة الانتخابية الوطنية رسميا عن نتائج الاقتراع وبالتقارير الإيجابية الواردة من المراقبين عن سير الانتخابات.
    Six sensitization meetings were held at the provincial level with MONUSCO providing logistics support and technical assistance through transport of attendees of the Independent National Electoral Commission and participation in the debates UN وعقدت ستة اجتماعات توعية على صعيد المقاطعات، وقدمت البعثة الدعم اللوجستي والمساعدة التقنية لهذه الاجتماعات عن طريق نقل المشاركين التابعين للجنة الانتخابية الوطنية المستقلة والمشاركة في المناقشات
    102. Rwanda commended the financial autonomy of the Independent National Electoral Commission, and the measures taken to improve internal security. UN 102- وأشادت رواندا بالاستقلالية المالية للجنة الانتخابية الوطنية المستقلة وبالتدابير المتخذة لتحسين الأمن الداخلي.
    The non-completion of the output resulted from the postponement of local elections, the ongoing restructuring of the Independent National Electoral Commission and the absence of a published overall electoral calendar UN يُعزى عدم إكمال الناتج إلى تأجيل الانتخابات المحلية، وإعادة الهيكلة المتواصلة للجنة الانتخابية الوطنية المستقلة، وعدم نشر جدول زمني شامل للانتخابات
    Delegations had stressed the importance, inter alia, of youth employment, microfinance, sustained support to the National Electoral Commission and the Political Parties Registration Commission, private sector involvement, speedy implementation of the recommendations of the Truth and Reconciliation Commission and an inclusive constitutional review. UN وأضاف أن الوفود شددت على أهمية جملة أمور، من بينها تشغيل الشباب، والتمويل الجزئي، والدعم المستمر للجنة الانتخابات الوطنية ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية، ومشاركة القطاع الخاص، وسرعة تنفيذ توصيات لجنة الحقيقة والمصالحة، وإجراء استعراض شامل للدستور.
    It was therefore urgent that Parliament, the National Electoral Commission and the Political Parties Registration Commission should be strengthened. UN لذلك، من الملح تعزيز البرلمان واللجنة الانتخابية الوطنية ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية.
    Meetings, mainly at the national level, including with the technical support committees of the Peace, Security and Cooperation Framework, the Independent National Electoral Commission and the acting Governor of North Kivu UN اجتماعا عُقد معظمها على الصعيد الوطني، وتشمل اجتماعات مع لجان الدعم التقني التابعة لإطار السلام والأمن والتعاون، واللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة، وحاكم مقاطعة كيفو الشمالية بالنيابة
    They further agreed to create a broad-based National Electoral Commission and a national body to address the question of land ownership. UN واتفقوا كذلك على إنشاء لجنة انتخابية وطنية موسعة، وهيئة وطنية لمعالجة مسألة ملكية الأراضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد