ويكيبيديا

    "national environmental protection" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوطنية لحماية البيئة
        
    • الوطنية العاملة في مجال حماية البيئة
        
    • الوطني لحماية البيئة
        
    • لحماية البيئة الوطنية
        
    Nationally, support was provided to the National Environmental Protection Agency for the preparation of a climate change strategy framework. UN وعلى الصعيد الوطني، قُدّم الدعم إلى الوكالة الوطنية لحماية البيئة في إعداد إطار للاستراتيجية المتعلقة بتغيّر المناخ.
    Since 2003, UNEP has been working with the National Environmental Protection Agency of Afghanistan to build institutional capacity. UN يعمل اليونيب منذ عام 2003 مع الوكالة الوطنية لحماية البيئة في أفغانستان لبناء القدرة المؤسسية.
    :: Integrating tobacco-related issues within National Environmental Protection programmes UN إدماج المسائل المتصلة بالتبغ في البرامج الوطنية لحماية البيئة
    The Commission urged States to strengthen the role of National Environmental Protection agencies and non-governmental organizations, local communities and associations, trade unions, workers and victims, and to provide them with the legal and financial means to take necessary action. UN 24 - وحثت اللجنة الدول على تعزيز دور الجهات الوطنية العاملة في مجال حماية البيئة من وكالات ومنظمات غير حكومية، ومجتمعات ورابطات محلية، ونقابات عمالية، وعاملين وضحايا، وتزويدها بالوسائل القانونية والمالية لاتخاذ الإجراءات اللازمة.
    98. Implementing the National Environmental Protection Programme under the Eleventh FiveYear Plan (20062010), bringing sulphur dioxide emissions and chemical oxygen demand (COD) under control by 2010 and reducing total pollutant emissions by 10 per cent of 2005 levels; improving the quality of the environment in key areas and cities and bringing ecological and environmental deterioration largely under control. UN 98- تنفيذ البرنامج الوطني لحماية البيئة في إطار الخطة الخمسية الحادية عشرة (2006-2010)، للسيطرة على انبعاثات غاز ثنائي أكسيد الكبريت وعلى الطلب على الأكسجين الكيميائي بحلول عام 2010، والحد من انبعاثات الملوثات الكلية بنسبة 10 في المائة من مستويات عام 2005، وتحسين جودة البيئة في المناطق والمدن الرئيسية، والسيطرة إلى حد كبير على التدهور البيئي والإيكولوجي.
    36. True to its commitments made at the Rio Conference, Zambia had set up a National Environmental Protection strategy, in order to integrate environmental concerns into all its development efforts. UN ٣٦ - وزامبيا إخلاصا منها لما تقرر في مؤتمر ريو قد وضعت استراتيجية لحماية البيئة الوطنية بغية إدماج هذا العنصر في جميع جهودها اﻹنمائية.
    Senior Environmental Technical Adviser, National Environmental Protection Agency UN مستشار تقني بيئي أقدم، الوكالة الوطنية لحماية البيئة
    The National Environmental Protection Agency, Ministry of Agriculture, Irrigation and Livestock and the United Nations Environment Programme (UNEP) created forestry demonstration areas at the Badam Bagh Experimental Farm and in various districts in Afghanistan. UN أقامت الوكالة الوطنية لحماية البيئة ووزارة الزراعة والريّ والثروة الحيوانية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، مناطق حرجية إرشادية في مزرعة بدام باغ التجريبية وفي مقاطعات مختلفة في أفغانستان.
    Expert consultant to UNDP/FAO for the study on legislative and institutional aspects of environmental protection in Cameroon, with a view to the preparation of a National Environmental Protection plan, 1992. UN خبير استشاري لدى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/ منظمة اﻷغذية والزراعة لدراسة الجوانب التشريعية والمؤسسية لحماية البيئة في الكاميرون، في إطار وضع الخطة الوطنية لحماية البيئة لعام ١٩٩٢؛
    The most recent is the National Environmental Protection Policy (PNPE), ratified in May 1998. UN وأحدث هذه السياسات تاريخاً هي السياسة الوطنية لحماية البيئة التي صُدق عليها في أيار/مايو 1998.
    108. Presidential Decree No. 506 of 23 November 2007 approved the National Environmental Protection Strategy. UN 108- وأَقر المرسوم الرئاسي رقم 506 المؤرخ 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 الاستراتيجية الوطنية لحماية البيئة.
    In 2007, a workshop for environmental NGOs was organized in Beijing by the Foundation in order to enhance cooperation between Chinese environmental NGOs and the Foundation in its role as the National Environmental Protection body. UN وفي عام 2007، نظمت المؤسسة في بيجين حلقة عمل للمنظمات غير الحكومية المعنية بالبيئة الهدف منها تعزيز التعاون بين المنظمات غير الحكومية الصينية المعنية بالبيئة والمؤسسة بوصفها الهيئة الوطنية لحماية البيئة.
    Expert consultant to UNDP/FAO for the study on legislative and institutional aspects of environmental protection in Cameroon, with a view to the preparation of a National Environmental Protection plan, 1992. UN خبير استشاري لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/منظمة الأغذية والزراعة لدراسة الجوانب التشريعية والمؤسسية لحماية البيئة في الكاميرون، في إطار وضع الخطة الوطنية لحماية البيئة لعام 1992.
    In an increasing number of developing countries and economies in transition, economic instruments are also being used to generate resources to fund National Environmental Protection programmes. 38/ UN وفي عدد متزايد من البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال، تستخدم اﻷدوات الاقتصادية أيضا ﻹدرار موارد لتمويل البرامج الوطنية لحماية البيئة)٣٨(.
    " Urges States to strengthen the role of National Environmental Protection agencies and nongovernmental organizations, local communities and associations, trade unions, workers and victims, and provide them with the legal and financial means to take necessary action; UN " تحث الدول على تعزيز دور الوكالات الوطنية لحماية البيئة والمنظمات غير الحكومية، والمجتمعات والرابطات المحلية، والنقابات، والعاملين والضحايا، وتزويدهم بالوسائل القانونية والمالية لاتخاذ التدابير اللازمة؛ "
    12. Urges States to strengthen the role of National Environmental Protection agencies and nongovernmental organizations, local communities and associations, trade unions, workers and victims, and provide them with the legal and financial means to take necessary action; UN 12- تحث الدول على تعزيز دور الوكالات الوطنية لحماية البيئة والمنظمات غير الحكومية، والمجتمعات والرابطات المحلية، والنقابات، والعاملين والضحايا، وتزويدهم بالوسائل القانونية والمالية لاتخاذ التدابير اللازمة؛
    49. On 1 January, the Afghan National Environmental Protection Agency and the United Nations Environment Programme launched a climate change adaptation project concept -- one of the largest initiatives to receive the support of the Least Developed Countries Fund. UN 49 - وفي 1 كانون الثاني/يناير، أطلقت الوكالة الأفغانية الوطنية لحماية البيئة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مبادرة لوضع تصوّر مفاهيمي لمشروع للتكيّف مع تغير المناخ، وهي من أضخم المبادرات التي تتلقى دعما من صندوق أقل البلدان نموا.
    (National Environmental Protection Agency) UN (الوكالة الوطنية لحماية البيئة)
    12. Urges States to strengthen the role of National Environmental Protection agencies and nongovernmental organizations, local communities and associations, trade unions, workers and victims, and provide them with the legal and financial means to take necessary action; UN 12- تحث الدول على تعزيز دور الجهات الوطنية العاملة في مجال حماية البيئة من وكالات ومنظمات غير حكومية، ومجتمعات ورابطات محلية، ونقابات، وعاملين وضحايا، وتزويدهم بالوسائل القانونية والمالية لاتخاذ الإجراءات اللازمة؛
    12. Urges States to strengthen the role of National Environmental Protection agencies and nongovernmental organizations, local communities and associations, trade unions, workers and victims, and provide them with the legal and financial means to take necessary action; UN 12- تحث الدول على تعزيز دور الجهات الوطنية العاملة في مجال حماية البيئة من وكالات ومنظمات غير حكومية، ومجتمعات ورابطات محلية، ونقابات، وعاملين وضحايا، وتزويدهم بالوسائل القانونية والمالية لاتخاذ الإجراءات اللازمة؛
    32. Environmental protection has received a heightened degree of government attention in China since the First National Environmental Protection Conference was held in Beijing in August 1973 (Gao, Wenmin and Xinhai, 1993). UN ٣٢ - تلقت حماية البيئة درجة مرتفعة من اهتمام الحكومة في الصين منذ عقد المؤتمر اﻷول لحماية البيئة الوطنية في بيجينغ في آب/اغسطس ١٩٧٣ )غاو ووينمين وجينهاي، ١٩٩٣(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد