ويكيبيديا

    "national forums" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المحافل الوطنية
        
    • منتديات وطنية
        
    • محافل وطنية
        
    • والمنتديات الوطنية
        
    • والمحافل الوطنية
        
    • المنتديات الوطنية عن
        
    • إقامة المنتديات الوطنية
        
    • للمحافل الوطنية
        
    Other LDCs should follow this example by developing such national forums. UN وينبغي لبلدان أخرى من أقل البلدان نمواً أن تتبع هذا المثل بإقامة هذه المحافل الوطنية.
    national forums should increasingly discuss the role of aid as a catalyst for other development financing. UN وينبغي أن تناقش المحافل الوطنية على نحو متزايد دور المعونة بوصفها حفازا لأشكال تمويل التنمية الأخرى.
    At the country level, the number of national focal points increased from 9 to 45, and 18 least developed countries established national forums to follow up on the implementation of the Brussels Programme of Action. UN وعلى الصعيد القطري، ارتفع عدد مراكز التنسيق الوطنية من 9 مراكز إلى 45 مركزا وعمل 18 بلدا من أقل البلدان نموا على إنشاء منتديات وطنية من أجل متابعة تنفيذ برنامج عمل بروكسل.
    They should expeditiously set up national forums to guide and monitor the implementation of the Brussels Programme of Action at the national level. UN وينبغي أن تنشئ على وجه السرعة منتديات وطنية لتوجيه ورصد عملية تنفيذ برنامج عمل بروكسل على الصعيد الوطني.
    Other LDCs should follow this example by developing such national forums. UN وينبغي أن تتبع البلدان الأخرى من أقل البلدان نمواً هذا المثال بإنشاء محافل وطنية كهذه.
    The financial contribution enabled national forums to be convened to finalize the reports using a participatory approach. UN ومكنت المساهمة المالية من عقد محافل وطنية من أجل استكمال التقارير باستخدام نهج قائم على المشاركة.
    The Ministry of Social Affairs, Children and the Family (MASEF) has organized workshops and debates through the media and national forums in order to ensure the visibility, dissemination and implementation of the National Gender Strategy. UN ونظمت وزارة الشؤون الاجتماعية والطفولة والمرأة حلقات عمل وحلقات مناقشة من خلال وسائط الإعلام والمنتديات الوطنية الهدف منها نشر الاستراتيجية الجنسانية الوطنية وتعميمها وتنفيذها.
    Human rights organizations have an important role to play in collaborating with the three national commissions, to make sure that human rights issues and the voice of the grass roots is heard in these national forums. UN تستطيع منظمات حقوق الإنسان أداء دور هام بالتعاون مع اللجان الوطنية الثلاث لأجل التعريف بقضايا حقوق الإنسان وإيصال صوت القاعدة الشعبية في هذه المحافل الوطنية.
    · It participated actively in the National Consultations on Education, and prepared proposals based on the discussions held in the national forums. UN :: شاركت بنشاط في المشاورة الوطنية المتعلقة بالتعليم، وأعدت اقتراحات منبثقة عن المناقشات والتأملات التي جرت في المحافل الوطنية.
    · Active participation in the National Education Consultations, preparing proposals resulting from discussions and considerations in national forums. UN :: المشاركة النشطة في المشاورة الوطنية المعنية بالتعليم، وإعداد مقترحات منبثقة من المناقشات والتأملات التي جرت في المحافل الوطنية.
    KETHEA also participated in various national forums concerning drugs and the work of the United Nations, such as the forum organized by the Andreas G. Papandreou Foundation following the fifty-second session of the Commission on Narcotic Drugs. UN وشارك المركز أيضا في مختلف المحافل الوطنية المتعلقة بالمخدرات وأعمال الأمم المتحدة، كالمنتدى الذي نظمته مؤسسة أندرياس ج. باباندريو عقب الدورة الثانية والخمسين للجنة المخدرات.
    The Governments of Benin, Bhutan and the Sudan have established national forums to follow up and monitor all governmental activities in the context of the implementation of the Programme of Action. UN وأنشأت حكومات بنن وبوتان والسودان منتديات وطنية لمتابعة جميع الأنشطة الحكومية ورصدها في سياق تنفيذ برنامج العمل.
    As a first step, these national governments have initiated a consultation on entrepreneurship through national forums, regional seminars, benchmarking exercises and review mechanisms engaging stakeholders. UN وكخطوة أولى، شرعت الحكومات الوطنية لهذه البلدان في مشاورات حول تنظيم المشاريع من خلال منتديات وطنية وحلقات دراسية إقليمية، وعمليات وضع المعايير، وآليات الاستعراض التي تشرك أصحاب المصلحة.
    :: Organization of 4 one-day national forums for parliamentarians, military, civil society, media, women and youth representatives on legal and political aspects of the Constitution UN :: تنظيم 4 منتديات وطنية لمدة يوم واحد للبرلمانيين والعسكريين والمجتمع المدني ووسائط الإعلام وممثلي النساء والشباب حول الجوانب القانونية والسياسية للدستور
    His Government was also promoting national forums on technology and disability in order to create new opportunities for persons with disabilities and ensure their access to new technologies. UN كما تشجع حكومته عقد منتديات وطنية معنية بالتكنولوجيا والإعاقة، لتهيئة فرص جديدة للأشخاص ذوي الإعاقة وضمان إمكانية استفادتهم من التكنولوجيات الجديدة.
    Similarly, national forums are being convened in order to analyse the impact of the instrument mainly on fisheries, marine scientific research and pollution prevention legislation in force. UN وبالمثل فإنه تجري الدعوة إلى عقد محافل وطنية لتحليل أثر هذا الصك بصفة أساسية على مصائد اﻷسماك، والبحوث العلمية البحرية، وتشريعات منع التلوث السارية.
    SCS supported the holding of national forums in Burkina Faso, Mali and Niger which contributed to the creation of national committees in the three countries. UN ودعمت جمعية التضامن الكندي مع دول الساحل عقد محافل وطنية في بوركينا فاصو ومالي والنيجر، ساهمت في تشكيل لجان وطنية في البلدان الثلاثة.
    national forums were held in a number of countries with the assistance of the United Nations system and a round table was held in Mali in March 1999. UN وقد عقدت في عدد من البلدان محافل وطنية بمساعدة منظومة الأمم المتحدة، كما عقدت مائدة مستديرة في مالي في آذار/مارس 1999.
    At the national level the focal points and the national forums are the key institutions and at the regional and international levels the United Nations development system has the leading role. UN وعلى الصعيد الوطني، يمثل مسؤولو التنسيق والمنتديات الوطنية المؤسستين الوطنيتين في هذا الصدد، وعلى الصعيدين الإقليمــــي والدولي، يتولى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي الدور الرئيسي.
    There should be strong complementarities between the country review process and the national forums. UN وينبغي أن تكون هناك عناصر تكامل أقوى بين عملية الاستعراض القطري والمحافل الوطنية.
    It also facilitated national forums on the Convention in the Philippines and India and convened workshops on both the Convention and the Millennium Development Goals in Guinea and Kenya. UN كما يسَّرت الهيئة الدولية للمعوقين إقامة المنتديات الوطنية عن الاتفاقية في الفلبين والهند وعقدت حلقات عمل عن الاتفاقية وعن الأهداف الإنمائية للألفية في غينيا وكينيا.
    (b) Promotion of the consultative process for the elaboration of national action programmes: Consultations have been organized in order to identify major themes for national forums and to establish timetables and modalities for their work. UN )ب( تشجيع عملية التشاور من أجل وضع برامج العمل الوطنية: نُظمت مشاورات من أجل تحديد مواضيع رئيسية للمحافل الوطنية ومن أجل وضع جداول زمنية وطرائق عمل لهذه المحافل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد