ويكيبيديا

    "national gender policy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السياسة الجنسانية الوطنية
        
    • سياسة جنسانية وطنية
        
    • السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين
        
    • للسياسة الجنسانية الوطنية
        
    • السياسة الوطنية للشؤون الجنسانية
        
    • السياسات الجنسانية الوطنية
        
    • الوطني للسياسات الجنسانية
        
    • السياسة الوطنية الجنسانية
        
    • سياسات جنسانية وطنية
        
    • بالسياسة الجنسانية الوطنية
        
    • سياسة الجنسين الوطنية
        
    • سياستها الجنسانية الوطنية
        
    • السياسة الوطنية المتصلة بالمسائل الجنسانية
        
    • بالسياسة الوطنية في مجال المساواة بين الجنسين
        
    • سياسات نسائية وطنية
        
    Please indicate if the draft National Gender Policy which was under discussion has been adopted by the Government. UN يرجى بيان ما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت مشروع السياسة الجنسانية الوطنية الذي كان قيد المناقشة.
    The National Gender Policy Implementation Strategy further elaborates the strategies through which gender stereotypes can be tackled. UN وتوضح استراتيجية تنفيذ السياسة الجنسانية الوطنية كذلك استراتيجيات يمكن معالجة القوالب النمطية للجنسين من خلالها.
    The National Gender Policy proposal's main points are: UN وفيما يلي النقاط الرئيسية المقترحة في السياسة الجنسانية الوطنية:
    Australia is working with Papua New Guinea to roll out what we characterize as a National Gender Policy on HIV. UN وتعمل أستراليا مع بابوا غينيا الجديدة على تطبيق ما نسميه سياسة جنسانية وطنية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية.
    Challenges in implementing the National Gender Policy and progress made UN تحديات تنفيذ السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين والتقدم المحرز
    The subprogramme's activities also assisted Mauritius to develop the National Gender Policy Framework. UN وساعدت الأنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج الفرعي، موريشيوس على وضع إطار للسياسة الجنسانية الوطنية.
    The National Gender Policy provides for a National Screening Program to be implemented among commercial sex workers. UN وتنص السياسة الجنسانية الوطنية على تنفيذ برنامج وطني للفحص الطبي للعاملين في مجال الجنس التجاري.
    The draft National Gender Policy was pending adoption by the Council of Ministers at its next parliamentary session UN لا يزال مشروع السياسة الجنسانية الوطنية ينتظر اعتماده من قبل مجلس الوزراء في الدورة البرلمانية المقبلة
    The draft National Gender Policy has not been presented to Parliament yet, as further consultations and inputs had to be made on it. UN لم يعرض مشروع السياسة الجنسانية الوطنية على البرلمان بعد إذ يتعين إجراء المزيد من المشاورات بشأنه وتقديم المزيد من المساهمات فيه.
    The National Gender Policy was unclear and unspecific, and did not cover all aspects of the Convention. UN السياسة الجنسانية الوطنية غامضة وغير محددة، وهي لا تشمل جميع جوانب الاتفاقية.
    This process will further inform the drafting of the National Gender Policy. UN وسيُسترشد بهذه العملية في وضع السياسة الجنسانية الوطنية.
    It further calls on the State party to adopt and implement the revised National Gender Policy without delay. UN كما تدعو الدولة الطرف إلى أن تعتمد وتنفذ السياسة الجنسانية الوطنية المنقحة دون إبطاء.
    The Government's National Gender Policy would soon provide a framework for development issues. UN وسوف تشكل السياسة الجنسانية الوطنية للحكومة قريبا إطارا للقضايا الإنمائية.
    104. Zambia adopted the National Gender Policy in 2000 and launched the Strategic Plan of Action on Gender 2004. UN 104- واعتمدت زامبيا السياسة الجنسانية الوطنية في عام 2000، وأطلقت خطة العمل الاستراتيجية الجنسانية في عام 2004.
    Those two papers are complemented by a National Gender Policy. UN وترتكز هاتان الوثيقتان على سياسة جنسانية وطنية.
    A National Gender Policy was planned for 2008. UN ويُعتزم إعداد سياسة جنسانية وطنية في عام 2008.
    It requested the Government to provide a copy of the National Gender Policy as soon as it was finalized. UN وطلبت إلى الحكومة أن تقدم نسخة من السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين حالما تنجزها.
    It has also developed a National Gender Policy Framework which provides broad guidelines for the implementation of gender-mainstreaming strategies. UN ووضعت أيضاً إطاراً للسياسة الجنسانية الوطنية يقدم مبادئ توجيهية واسعة لتنفيذ استراتيجيات إدماج المنظور الجنساني.
    This unit continues to experience capacity challenges, which have been responded to in the National Gender Policy and Plan of Action. UN وتعاني هذه الوحدة باستمرار من قلة القدرات، الأمر الذي يتم التصدّي له في السياسة الوطنية للشؤون الجنسانية وخطة العمل.
    Mobilization of resources for the implementation of the National Gender Policy. 5.5. UN :: تعبئة الموارد لتنفيذ السياسات الجنسانية الوطنية.
    That Committee would have a permanent character, with the National Gender Policy Bureau acting as its secretariat. UN وسيكون للجنة وضع دائم مع قيام المكتب الوطني للسياسات الجنسانية بالعمل كأمانة عامة لها.
    In Barbados, UNFPA provided support for the dissemination of the National Gender Policy. UN وفي بربادوس، قدم الصندوق دعماً لتعميم السياسة الوطنية الجنسانية.
    This integrated approach is ensured through a focussed National Gender Policy and targeted sector-specific gender policies, actions and measures. UN ويضع هذا النهج المتكامل سياسات جنسانية وطنية مركزة وسياسات وإجراءات وتدابير قطاعية موجهة.
    In Uganda, the partnership undertook a gender audit and revision of the National Gender Policy. UN وفي أوغندا، أجرت الشراكة تدقيقا وتنقيحا للمسائل الجنسانية المتعلقة بالسياسة الجنسانية الوطنية العامة.
    The National Gender Policy Bureau will be strengthened in order to monitor the National Gender Policy. UN وسوف يعزَّز مكتب سياسة الجنسين الوطنية من أجل رصد السياسة الوطنية المتعلقة بالجنسين.
    Also, the National Women's Commission addressed these issues in their National Gender Policy which was approved by Cabinet in 2003. UN وكذلك تناولت الهيئة النسائية الوطنية هذه المسائل في سياستها الجنسانية الوطنية التي أقرها مجلس الوزراء في عام 2003.
    Strengthening institutions by adopting both the Document on National Gender Policy and a multi-sectoral plan of action through which to implement it; UN تعزيز المؤسسات من خلال اعتماد وثيقة السياسة الوطنية المتصلة بالمسائل الجنسانية وخطة عمل متعددة القطاعات لتنفيذها؛
    It also welcomes the 1997 National Gender Policy, which outlines the framework and sets out principles for the implementation and coordination of activities on gender equality. UN وترحب أيضا بالسياسة الوطنية في مجال المساواة بين الجنسين لعام 1997، التي تحدد الإطار وتضع الأسس من أجل تطبيق وتنسيق الأنشطة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    39. It had been recognized that structural changes based on a multisectoral approach were of paramount importance, and it was that spirit which guided the work of bodies such as the Gender Advisory Committee, and that had led to the recognition of the need to adopt a National Gender Policy. UN 39 - ومن المسلم به أن التغييرات الهيكلية التي تعتمد على نهج شامل لعدة قطاعات ذات أهمية كبيرة، وعلى هذا الأساس تم الاسترشاد بها في عمل هيئات مثل اللجنة الاستشارية النسائية، وأدى ذلك إلى الاعتراف بضرورة اعتماد سياسات نسائية وطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد