ويكيبيديا

    "national habitat" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموئل الوطنية
        
    • الوطنية للموئل
        
    • وطنية للموئل
        
    • الوطني للموئل
        
    At the country level, many of the reviews had been undertaken through national habitat committees. UN وعلى المستوى القطري، أجريت عمليات استعراض كثيرة من خلال لجان الموئل الوطنية.
    (c) UN-Habitat will cooperate with partner national authorities in facilitating the participation of slum communities in relevant coordinating bodies in this area, such as the national habitat committees. UN سيتعاون موئل الأمم المتحدة مع السلطات الوطنية الشريكة في تسهيل مشاركة ساكني الأحياء الفقيرة في هيئات التنسيق المعنية في هذا المجال، مثل لجان الموئل الوطنية.
    Guidelines on the composition and role of national habitat committees have also been shared with all Member States. UN وقد أبلغت جميع الدول الأعضاء بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بتشكيل لجان الموئل الوطنية ودورها.
    Of those countries, 11 had established national habitat committees, while 10 had started preparing their Habitat III national reports. UN وأنشأت 11 من تلك البلدان لجانا وطنية للموئل، في حين شرعت 10 بلدان أخرى في إعداد تقاريرها الوطنية للموئل الثالث.
    Guidelines for the establishment or strengthening of national habitat committees and national urban forums have also been distributed. UN 31 - وجرى أيضاً توزيع المبادئ التوجيهية لإنشاء أو تعزيز اللجان الوطنية للموئل والمنتديات الحضرية الوطنية.
    This process started with countries that had already established national habitat committees. UN وقد بدأت العملية بالبلدان التي أنشأت بالفعل لجانا وطنية للموئل.
    national habitat committees and national urban forums are used to promote national dialogue on urban issues. UN وتُستخدم لجان الموئل الوطنية والمنتديات الحضرية الوطنية لتعزيز الحوار الوطني حول المسائل الحضرية.
    national habitat programme managers have taken the lead in the complex task of planning and implementing the joint programme. UN واضطلع مديرو برامج الموئل الوطنية بدور القيادة في المهمة المعقدة المتمثلة في تخطيط البرنامج المشترك وتنفيذه.
    (c) (i) Increased number of partner countries that are enabling equitable community representation in coordinating bodies such as the national habitat committees UN (ج) ' 1` زيادة عدد البلدان الشريكة التي تتيح التمثيل العادل للمجتمعات المحلية في هيئات التنسيق مثل لجان الموئل الوطنية
    The Council requested member States to establish or strengthen inclusive national habitat committees and to prepare Habitat III national reports using those committees. UN وطلب المجلس إلى الدول الأعضاء إنشاء أو تعزيز لجان الموئل الوطنية الشاملة، وإعداد التقارير الوطنية للموئل الثالث مستعينة في ذلك بهذه اللجان.
    86. UN-Habitat has developed guidelines on the composition, functions and mode of operation of national habitat committees and national urban forums in order to enhance their impact. UN 86 - وقد وضع موئل الأمم المتحدة مبادئ توجيهية بشأن تكوين لجان الموئل الوطنية والمنتديات الحضرية الوطنية ومهامها وطريقة عملها من أجل تعزيز أثرها.
    The guidelines also provide a framework for harmonization and alignment of the work of national habitat committees and national urban forums with the new strategic priorities adopted during the current organizational reform of UN-Habitat. UN وتوفر المبادئ التوجيهية أيضا إطارا لتنسيق لجان الموئل الوطنية والمنتديات الحضرية الوطنية ومواءمة عملها مع الأولويات الاستراتيجية الجديدة التي اعتمدت خلال الإصلاح التنظيمي الحالي لموئل الأمم المتحدة.
    national habitat programme managers will continue to support normative and operational activities and contribute to the monitoring and implementation of the Habitat Agenda and the relevant Millennium Declaration targets at the national and local levels. UN وسيستمر مديرو برامج الموئل الوطنية في دعم الأنشطة المعيارية والتشغيلية، والمساهمة في رصد وتنفيذ جدول أعمال الموئل وأهداف إعلان الألفية ذات الصلة على الصعيدين الوطني والمحلي.
    The setting up of broad-based national consultative bodies mandated by conferences, such as sustainable development councils and the national habitat committees, also need the support of United Nations country teams. UN كما أن إنشاء الهيئات الاستشارية الوطنية عريضة القاعدة التي تتطلبها المؤتمرات كمجلس التنمية المستدامة ولجان الموئل الوطنية يحتاج أيضا إلى دعم أفرقة اﻷمم المتحدة القطرية.
    UN-Habitat has also motivated and strengthened the national habitat committees in Cuba, Colombia and Costa Rica UN وقام الموئل أيضاً بتحفيز اللجان الوطنية للموئل في كوبا وكوستاريكا وكولومبيا، وتعزيز قدراتها.
    In a number of countries, representatives of these groups are members of the national habitat II committee. UN إن ممثلي هذه المجموعات في عدد من البلدان هم أعضاء اللجنة الوطنية للموئل الثاني.
    UN-Habitat is also in partnership with the Africa Chapter of United Cities and Local Governments to promote the preparation of national habitat III reports. UN ودخل موئل الأمم المتحدة في شراكة أيضاً مع الفرع الأفريقي للمنظمة من أجل دعم إعداد التقارير الوطنية للموئل الثالث.
    Second, effective preparations for Habitat III needed strengthened national habitat committees and the commitment to have the first drafts of Habitat III national reports by the first meeting of the Habitat III Preparatory Committee. UN ثانيا، استلزم تحقيق الفعالية في الأعمال التحضيرية للموئل الثالث تعزيز اللجان الوطنية للموئل والالتزام بإنجاز المشاريع الأولى للتقارير الوطنية للموئل الثالث بحلول موعد الجلسة الأولى للجنة التحضيرية.
    In order to ensure the full participation of all relevant national stakeholders, the Secretary-General of the Conference recommended that member States use their national habitat committees to prepare their national reports. UN ولضمان المشاركة الكاملة لجميع الجهات الوطنية المعنية، أوصى الأمين العام للمؤتمر الدول الأعضاء بأن تستعين باللجان الوطنية للموئل لإعداد تقاريرها الوطنية.
    By early July 2014, 20 African countries had established or were in the process of establishing national habitat committees, while 5 countries had commenced preparation of Habitat III national reports. UN وبحلول أوائل تموز/يوليه 2014 كان 20 بلدا أفريقيا قد أنشأت لجانا وطنية للموئل أو هي بصدد إنشائها، بينما شرعت خمسة بلدان في إعداد تقارير وطنية للموئل الثالث.
    UN-Habitat is, however, encouraging countries to create inclusive national habitat committees and to use them to prepare the reports. UN إلا أن موئل الأمم المتحدة يشجع البلدان على إنشاء لجان وطنية للموئل تكون شاملة للجميع، والاستعانة بها في إعداد تقاريرها الوطنية.
    Member States could also participate in the work of UN-Habitat in ways that would be of direct benefit to themselves by establishing national habitat Committees to help guide their approaches to urban challenges. UN وقالت إن بوسع الدول الأعضاء أن تشارك في أعمال البرنامج بطرق تفيدها بشكل مباشر، وذلك بإنشاء لجان وطنية للموئل تساعدها في توجيه خطاها في مواجهة التحديات الحضرية.
    Spain has defined a set of lines of action to implement the national habitat programme under the coordination of the Ministry of Public Works, Transport and the Environment. UN ١٢٧ - حددت أسبانيا مجموعة من طرق العمل لتنفيذ البرنامج الوطني للموئل تحت رعاية وزارة الأشغال العامة والنقل والبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد