ويكيبيديا

    "national human" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإنسان الوطنية
        
    • البشرية الوطنية
        
    • الإنسان على الصعيد الوطني
        
    • إنسان وطنية
        
    • الإنسان الوطني
        
    • بشرية وطنية
        
    • الإنسان العاملة في البلد
        
    • البشرية الوطني
        
    • البشرية على الصعيد الوطني
        
    • الوطنية في هذا
        
    • الإنسان على المستوى الوطني
        
    • الإنسان في الدولة
        
    • الوطنية المعنية بحماية
        
    • الوطنية للدفاع
        
    • الإنسان التابعة
        
    national human rights institutions also maintain a consultative relationship with civil society. UN كما تقيم مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية علاقات بنّاءة مع المجتمع المدني.
    The role of national human rights institutions in the UN دور مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في حماية الحقوق
    These institutions include courts, parliaments and national human rights institutions. UN وتضم هذه المؤسسات المحاكم والبرلمانات ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية.
    Support to country assessments and national human development reports UN تقديم الدعم للتقييمات القطرية وتقارير التنمية البشرية الوطنية
    The European Union highly values the role of civil society organizations and national human rights institutions for their important contribution to the work of the Council. UN والاتحاد الأوروبي يقدر بشدة دور منظمات المجتمع المدني ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية لإسهامها الهام في عمل المجلس.
    Currently, over 150 national human rights institutions are operating around the world. UN وتعمل حاليا أكثر من 150 مؤسسة من مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في مختلف أنحاء العالم.
    The Ministry of National Defence had accepted all the recommendations made by the national human rights commission. UN وقد قبلت وزارة الدفاع الوطني جميع التوصيات التي قدمتها لجنة حقوق الإنسان الوطنية.
    Observer for national human rights institutions: International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights UN المراقب عن مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية: لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    AntiSlavery Society Asia Pacific Forum of national human Rights Institutions UN محفل آسيا والمحيط الهادئ لمؤسسات حقوق الإنسان الوطنية
    General comment No. 10: The role of national human rights institutions in the protection of economic, social and cultural rights UN التعليق العام رقم 10: دور مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في حماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية 56
    They might also be entrusted to national human rights institutions or to existing administrative bodies. UN ويمكن أيضاً أن يعهد بها إلى مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية أو الهيئات الإدارية القائمة.
    General comment No. 10: The role of national human rights institutions in the protection of economic, social and cultural rights 51 UN التعليق العام رقم 10: دور مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية في حماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية 56
    national human Rights Commission Act, 2009 enacted and Human Right Commission established having at least one woman as a Member UN :: سَن قانون لجنة حقوق الإنسان الوطنية لعام 2009 وتأسيس لجنة حقوق الإنسان التي تضم في عضويتها امرأة واحدة على الأقل.
    F. An independent national human rights institution 24 6 UN واو- مؤسسة حقوق الإنسان الوطنية المستقلة 24 7
    The event brought together actors from government, civil society and national human rights institutions. UN وضمت الحلقة أطرافا فاعلة من الحكومة والمجتمع المدني ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية.
    They might also be entrusted to national human rights institutions or to existing administrative bodies. UN ويمكن أيضاً أن يعهد بها إلى مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية أو الهيئات الإدارية القائمة.
    Some underlined that national human rights commission did not necessarily have a mandate, or the resources and expertise, to deal with violations of the right to development. UN وأكد البعض على أن لجنة حقوق الإنسان الوطنية ليست بالضرورة مكلفة بأية ولاية أو يتوفر لديها الموارد والخبرات اللازمة لمعالجة انتهاكات الحق في التنمية.
    The national human development report indicated that the average real income of the population had risen together with gross national income UN وأشار تقرير التنمية البشرية الوطنية إلى أن متوسط الدخل الفعلي للسكان الدخل القومي الإجمالي قد ارتفعا
    Evaluation of national human development report system UN تقييم نظام تقارير التنمية البشرية الوطنية
    Stimulate the development of national human resources in peaceful biological work; UN `9` حفز تطوير الموارد البشرية الوطنية للاستفادة منها في الأعمال البيولوجية السلمية؛
    Through the evaluation of the level of compliance by each State, the aims of the UPR regarding the improvement of the human rights situation favour access to objective and reliable information on the national human rights situation. UN وتكمن أهداف آلية الاستعراض الدوري الشامل الرامية إلى تحسين حالة حقوق الإنسان في الحصول على معلوماتٍ موضوعية وموثوقة عن حالة حقوق الإنسان على الصعيد الوطني وتقييم درجة وفاء كل دولة بهذه الحقوق.
    A major part of the work of any national human rights commission involves the criticism of officials. UN ويتضمن جانب كبير من عمل أي لجنة حقوق إنسان وطنية نقد المسؤولين.
    The national human Rights Council had been empowered to summon witnesses and investigate prison conditions. UN وقد زُوِّد مجلس حقوق الإنسان الوطني بصلاحيات لاستدعاء الشهود والتحقيق في أحوال السجون.
    By 1997, a total of 100 national human development reports had been published in over a dozen languages. UN وبحلول عام ١٩٩٧، كان قد نشر ما يبلغ مجموعه ١٠٠ تقرير تنمية بشرية وطنية بما يزيد على إثنى عشرة لغة.
    The State party is also urged to distribute such reports among national human rights NGOs before submitting them to the Committee. UN كما تشجَّع الدولة الطرف على تعميم تقاريرها الدورية على المنظمات غير الحكومية المعنية بالدفاع عن حقوق الإنسان العاملة في البلد قبل تقديمها إلى اللجنة.
    UNDP had also worked with Ukrainian scientists and helped draft Ukraine's national human development report. UN وأضاف أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عمل أيضا مع علماء أوكرانيا وساعد في وضع مشروع تقرير التنمية البشرية الوطني الخاص بأوكرانيا.
    Moldova national human Development Report 1999: Transition and Human Security, 1999, Chisinau. UN - تقرير التنمية البشرية على الصعيد الوطني في مولدوفا لعام 1999: المرحلة الانتقالية والأمن البشري، 1999، شيزيناو.
    40. On this area, the global review of the Technical Cooperation Programme recommended that OHCHR develop a comprehensive strategy considering national human rights action plans as the backbone of national human rights capacity-building. UN 40- وفي هذا الصدد، أوصى الاستعراض الشامل لبرنامج التعاون التقني بأن تضع المفوضية استراتيجية شاملة تعتبر خطط العمل الوطنية في مجال حقوق الإنسان العمود الفقري لبناء القدرات الوطنية في هذا المجال.
    For similar reasons, UNHCR has strengthened ties with a number of national human rights commissions and ombudsmen. UN ولأسباب مماثلة، عززت المفوضية الروابط مع عدد من اللجان وأمناء المظالم المعنيين بحقوق الإنسان على المستوى الوطني.
    General information on the national human rights situation, including new measures and developments relating to the implementation of the Convention UN معلومات عامة عن حالة حقوق الإنسان في الدولة الطرف، تشمل معلومات عن التدابير والتطورات الجديدة المتعلِّقة بتنفيذ الاتفاقية
    12. Throughout its mandate, UNIPSIL has worked to strengthen the capacity of national human rights protection mechanisms. UN 12 - وعلى مدى ولاية مكتب بناء السلام، عمل المكتب على تعزيز قدرة الآليات الوطنية المعنية بحماية حقوق الإنسان.
    Protection was provided by United Nations agencies, the Government of Chad and national human rights organizations, which also provided humanitarian assistance. UN وتضمن حمايتهم مؤسسات الأمم المتحدة والحكومة التشادية والرابطات الوطنية للدفاع عن حقوق الإنسان، التي تقدم لهم أيضاً مساعدة إنسانية.
    Since autumn 2007 I am an Estonian contact person for the Council of Europe national human Right Structures network; UN منذ خريف عام 2007، أعمل بصفتي حلقة اتصال إستونية لدى شبكة الهياكل الوطنية لحقوق الإنسان التابعة لمجلس أوروبا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد