ويكيبيديا

    "national human rights bodies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الهيئات الوطنية لحقوق الإنسان
        
    • الهيئات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان
        
    • المؤسسات الوطنية لحماية حقوق الإنسان
        
    • الوطنية المعنية بالدفاع عن حقوق الإنسان
        
    D. national human rights bodies 60 - 62 14 UN دال - الهيئات الوطنية لحقوق الإنسان 60-62 18
    Indicator: Number and percentage share of women in governance bodies of national human rights bodies. UN المؤشر: عدد والنسبة المئوية لحصة المرأة في إدارة الهيئات الوطنية لحقوق الإنسان.
    The degree of women's participation in the leadership of national human rights bodies remains uneven, as does the number of specialized gender experts used to support investigations (see box 7). UN ولا تزال درجة مشاركة المرأة في مواقع قيادية في الهيئات الوطنية لحقوق الإنسان غير متكافئة، وكذلك عدد الخبيرات المتخصصات في المسائل الجنسانية اللواتي يدعمن التحقيقات.
    Another delegate mentioned that it would be useful to enhance cooperation between national human rights bodies at the regional level. UN وذكر مندوب آخر الفائدة التي يمكن جنيها من تعزيز التعاون بين الهيئات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان على الصعيد الإقليمي.
    (c) To involve national human rights bodies in that consultation process; UN (ج) إشراك المؤسسات الوطنية لحماية حقوق الإنسان في هذه العملية؛
    12. Most national human rights bodies in the subregion remained weak and underfunded. UN 12 - ولا يزال معظم الهيئات الوطنية لحقوق الإنسان في المنطقة دون الإقليمية يعاني الضعف وقصور التمويل.
    A. national human rights bodies 94 95 20 UN ألف- الهيئات الوطنية لحقوق الإنسان 94-95 23
    He also sought more information on measures taken by the Government to ensure that national human rights bodies could in fact obtain full cooperation from the police in seeking access to prisons and detainees. UN والتمس مزيدا من المعلومات عن التدابير التي اتخذتها الحكومــة لتضمن قدرة الهيئات الوطنية لحقوق الإنسان على الحصول على تعاون تام من الشرطة في مسعاها للوصول إلى السجون والمحتجزين.
    A. national human rights bodies UN ألف - الهيئات الوطنية لحقوق الإنسان
    18. Building the capacity of national human rights bodies to monitor gender-specific human rights violations in conflict and post-conflict settings remains a priority, as shown in box 7. UN 18 - وما يزال بناء قدرات الهيئات الوطنية لحقوق الإنسان لرصد انتهاكات حقوق الإنسان على أساس نوع الجنس في حالات النزاع وما بعد النزاع يعد من بين الأولويات، على النحو المبين في الإطار 7.
    national human rights bodies UN الهيئات الوطنية لحقوق الإنسان
    national human rights bodies UN الهيئات الوطنية لحقوق الإنسان
    Identify opportunities to enhance the effectiveness and independence of national human rights bodies (Australia); 92.22. UN 92-21- تحديد الفرص المتاحة لتعزيز فعالية الهيئات الوطنية لحقوق الإنسان واستقلالها (أستراليا)؛
    OceaniaHR also noted that there is a need for a national human rights institution that focus on promotion and also protection of fundamental freedoms in which civil society is represented and it recommended that Palau works with regional and international institutions focusing on national human rights bodies based on the Paris Principles. UN ولاحظت منظمة أوقيانوسيا لحقوق الإنسان أيضاً وجود حاجة ماسة إلى مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تركز على النهوض بالحريات الأساسية وحمايتها أيضاً ويكون المجتمع المدني ممثلاً فيها، وأوصت بأن تعمل بالاو مع المؤسسات الإقليمية والدولية مع التركيز على الهيئات الوطنية لحقوق الإنسان استناداً إلى مبادئ باريس.
    Both parties were taking welcome steps in that direction, but the positive initiatives by Morocco, in particular, to strengthen national human rights bodies and cooperate with special procedures of the United Nations Human Rights Council, as recognized in Security Council resolutions, should be acknowledged. UN وقال إن كلا الطرفين يتخذ خطوات جيدة في ذلك الاتجاه، ولكن المبادرات الإيجابية التي عرضها المغرب، على وجه الخصوص، لتعزيز الهيئات الوطنية لحقوق الإنسان والتعاون مع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة، على نحو ما أُقرّ به في قرارات مجلس الأمن، هي مبادرات تستحق التقدير.
    D. national human rights bodies UN دال- الهيئات الوطنية لحقوق الإنسان
    The Convention and its associated documents were cited in legislation reform and reviews of national human rights bodies; for example, the Government Administration select committee had cited the report in its review of the Ministry of Women's Affairs. UN وتجري الإشارة في عمليات إصلاح ومراجعة التشريع التي تقوم بها الهيئات الوطنية لحقوق الإنسان إلى الاتفاقية والوثائق المتعلقة بها. وعلى سبيل المثال فإن اللجنة المختارة المعنية بالإدارة الحكومية قد أشارت إلى التقرير في عملية المراجعة التي قامت بها بالنسبة لوزارة شؤون المرأة.
    (a) Providing basic human rights information on the country originating from the national human rights bodies (human rights country profiles) and related advice; UN (أ) تقديم معلومات أساسية بشأن حقوق الإنسان في البلد، يكون مصدرها الهيئات الوطنية لحقوق الإنسان (الموجزات القطرية المتعلقة بحقوق الإنسان) وتقديم المشورة ذات الصلة؛
    The Committee requests the State party to provide it with information on concrete results obtained by the Council for the Prevention of Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance through its framework programme of action and explain how the State party enhances coordination and synergy between all national human rights bodies. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تزودها بمعلومات عن النتائج الملموسة التي حصل عليها المجلس المعني بمنع التمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب من خلال برنامج عمله الإطاري، وأن توضح كيفية تعزيزها للتنسيق والتآزر فيما بين جميع الهيئات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان.
    The environment and national laws should be examined, mechanisms for redress should exist in the event of violations, and national human rights bodies should be given mandates to hear complaints. UN وينبغي دراسة البيئة والقوانين الوطنية، ووجود آليات للانتصاف في حالة حدوث الانتهاكات، كما ينبغي منح الهيئات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان ولايات تخولها الاستماع إلى الشكاوى.
    assisting national human rights bodies to be involved in HIV/AIDS activities at the country level UN :: مساعدة الهيئات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان على المشاركة في أنشطة مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المنفذة على الصعيد القطري
    30. The NGOs are unanimous in stating that national human rights bodies must take into account the enjoyment of economic, social and cultural rights. UN 30- وأشارت المنظمات غير الحكومية، بالإجماع، إلى وجوب أن تأخذ المؤسسات الوطنية لحماية حقوق الإنسان في اعتبارها مسألة التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    QUESTIONNAIRE FOR national human rights bodies UN استبيان موجه إلى المؤسسات الوطنية المعنية بالدفاع عن حقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد