ويكيبيديا

    "national information on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • معلومات وطنية عن
        
    • المعلومات الوطنية المتعلقة
        
    Over 50 countries submitted national information on such action to the twelfth session of the Commission. UN وقدم أكثر من 50 بلدا معلومات وطنية عن هذه الإجراءات، للجنة، في دورتها الثانية عشرة.
    It collaborated with the Ministry of Foreign Affairs of Denmark in producing national information on the Summit. UN وتعاون مع وزارة الخارجية في الدانمرك في إنتاج معلومات وطنية عن مؤتمر القمة.
    29. Bahrain (97), Egypt (97), Qatar (97) and Saudi Arabia (97) have all provided national information on oceans to the Commission. UN ٩٢ - قدمت البحرين )٩٧(، وقطر )٩٧(، ومصر )٩٧(، والمملكة العربية السعودية جميعا معلومات وطنية عن البحار إلى اللجنة.
    In particular, one representative indicated that although UNEP was collecting national information on mercury such information from Africa was still lacking. UN وأشار أحد الممثلين على وجه الخصوص إلى أنه على الرغم من أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة قام بجمع معلومات وطنية عن الزئبق إلا أن المعلومات عن أفريقيا مازالت ناقصة.
    Compilation of national information on disaster reduction and its analysis; UN `3` تجميع المعلومات الوطنية المتعلقة بالحد من الكوارث وتحليلها؛
    In particular, one representative indicated that although UNEP was collecting national information on mercury such information from Africa was still lacking. UN وأشار أحد الممثلين على وجه الخصوص إلى أنه على الرغم من أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة قام بجمع معلومات وطنية عن الزئبق إلا أن المعلومات عن أفريقيا مازالت ناقصة.
    We therefore attach great importance to the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons, and we submit national information on the Programme's implementation on an annual basis. UN ولهذا فإننا نولي أهمية كبيرة لبرنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ونحن نقدم سنويا معلومات وطنية عن تنفيذ البرنامج.
    All descriptions are compiled on the basis of national information on SARD provided to the Commission on Sustainable Development by 14 January 2000. UN وقد بوبت جميع البيانات الوصفية على أساس ما قدم إلى لجنة التنمية المستدامة حتى 14 كانون الثاني/يناير 2000 من معلومات وطنية عن التنمية الزراعية والريفية المستدامة.
    98. South Asia: India (1997), Nepal (1997), Pakistan (1997) and Sri Lanka (1997) have provided national information on sustainable agriculture to the Commission on Sustainable Development. UN 98 - جنوب آسيا: قدّمت باكستان (1997) وسري لانكا (1997) ونيبال (1997) والهند (1997) معلومات وطنية عن الزراعة المستدامة إلى لجنة التنمية المستدامة.
    20. Madagascar (97), Mauritius (97) and the United Republic of Tanzania (97) have provided national information on oceans to the Commission. UN ٠٢ - قدمت جمهورية تنزانيا المتحدة )٩٧(، ومدغشقر )٩٧(، وموريشيوس )٩٧( إلى اللجنة معلومات وطنية عن المحيطات.
    59. Australia (97), Fiji (97)6 and New Zealand (97, 99) have provided national information on oceans to the Commission on Sustainable Development. UN ٩٥ - قدمت استراليا )٧٩(، وفيجي )٧٩(،)٦( ونيوزيلندا )٧٩، ٩٩( معلومات وطنية عن المحيطات إلى لجنة التنمية المستدامة.
    91. Argentina (97) and Brazil (97) have both provided national information on oceans to the Commission. UN ١٩ - قدمت اﻷرجنتين )٧٩(، والبرازيل )٧٩( كلتاهما معلومات وطنية عن المحيطات إلى اللجنة.
    The first and larger category comprises information on the elaboration of specific national legislation to counter organized crime, as well as measures taken to restructure the criminal justice system with a view to reacting to the threat posed by this form of crime. The second includes national information on, and assessments of, operations carried out by organized criminal groups. UN والكبرى معلومات عن وضع تشريعات وطنية محددة لمجابهة الجريمة المنظمة ، وكذلك التدابير المتخذة ﻹعادة هيكلة نظام العدالة الجنائية بغية الاستجابة للتهديد الذي يشكله هذا الشكل من اﻹجرام ، بينما تتضمن الفئة الثانية معلومات وطنية عن العمليات التي تنفذها جماعات الجريمـة المنظمـة وتقييمات لهذه العمليات .
    38. Bangladesh (97), India (97), Pakistan (97) and Sri Lanka (97) have provided national information on oceans to the Commission on Sustainable Development. UN ٨٣ - قدمت باكستان )٧٩(، وبنغلاديش )٧٩(، وسري لانكا )٧٩(، والهند )٧٩( معلومات وطنية عن المحيطات إلى لجنة التنمية المستدامة.
    44. Japan (97, 99), the Republic of Korea (97, 99), the Russian Federation (97, 99) and China (97) have provided national information on oceans to the Commission. UN ٤٤ - قدم اﻹتحاد الروسي )٧٩، ٩٩(، وجمهورية كوريا )٧٩، ٩٩(، والصين )٧٩(، واليابان )٧٩، ٩٩( معلومات وطنية عن المحيطات إلى اللجنة.
    49. Australia (97), Brunei Darussalam (99), China (97), Indonesia (97), Philippines (97), the Republic of Korea (97, 99) and Thailand (97) have provided national information on oceans to the Commission on Sustainable Development. UN ٩٤ - قدمت استراليا )٧٩(، وإندونيسيا )٧٩(، وبروني دار السلام )٩٩(، وتايلند )٧٩(، وجمهورية كوريا )٧٩، ٩٩(، والصين )٧٩(، والفلبين )٧٩( معلومات وطنية عن المحيطات إلى لجنة التنمية المستدامة.
    64. The following countries that border the Baltic Sea have submitted national information on oceans to the Commission: Denmark (97), Estonia (99), Finland (97, 99), Germany (97, 99), Lithuania (97, 99), Poland (97), the Russian Federation (97, 99) and Sweden (97, 99). UN ٤٦ - قدمت البلدان التالية التي تتاخم بحر البلطيق معلومات وطنية عن المحيطات إلى اللجنة: اﻹتحاد الروسي )٧٩، ٩٩(، واستونيا )٩٩(، وألمانيا )٧٩، ٩٩(، وبولندا )٧٩(، والدانمرك )٧٩(، والسويد )٧٩، ٩٩(، وفنلندا )٧٩، ٩٩(، وليتوانيا )٧٩، ٩٩(.
    79. Belgium (97, 99), Denmark (97), France (97), Germany (97, 99), Iceland (97), Ireland (97), the Netherlands (97), Norway (97), Portugal (97) Spain (97) Sweden (97, 99) and the United Kingdom (98) have provided national information on oceans to the Commission. UN ٩٧ - قدمت إسبانيا )٧٩(، وألمانيا )٧٩، ٩٩(، وإيرلندا )٧٩(، وإيسلندا )٧٩(، والبرتغال )٧٩(، وبلجيكا )٧٩، ٩٩(، والدانمــرك )٧٩(، والسويــد )٧٩، ٩٩(، وفرنســا )٧٩(، والمملكة المتحدة )٨٩(، والنرويج )٧٩(، وهولندا )٧٩( معلومات وطنية عن المحيطات إلى اللجنة.
    Requests the Secretariat to continue collecting, analysing and disseminating national information on this implementation and to ensure that data is gender-differentiated whenever possible. UN وتطلب إلى اﻷمانة العامة مواصلة جمع وتحليل ونشر المعلومات الوطنية المتعلقة بهذا التنفيذ وضمان أن تكون هذه البيانات موضحة حسب نوع الجنس حيثما أمكن.
    The secretariat thus focused on reviewing national information on water, sanitation and human settlements in the 140 country profiles and the 90 national assessments that had been submitted to the Summit. UN وبذلك ركزت الأمانة على استعراض المعلومات الوطنية المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية في النبذ القطرية البالغ عددها 140 نبذة والتقييمات الوطنية البالغ عددها 90 تقييما، التي قدمت إلى مؤتمر القمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد