ويكيبيديا

    "national intelligence" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستخبارات الوطنية
        
    • المخابرات الوطنية
        
    • الوطنية للاستخبارات
        
    • الاستخبارات الوطني
        
    • والمخابرات الوطني
        
    • المخابرات الوطني
        
    • الوطني للاستخبارات
        
    • الاستخبارات القومية
        
    • الوطنية للمخابرات
        
    • والاستخبارات الوطنية
        
    • الاستخباراتي الوطني
        
    • الإستخبارات الوطنية
        
    • بالاستخبارات الوطنية
        
    • استخبارات وطنية
        
    • والمخابرات الوطنية
        
    The director of National Intelligence will help when he can, but we're not an official government operation. Open Subtitles مدير جهاز الاستخبارات الوطنية سيساعدنا بكل ما يستطيع و لكننا لن نكون عملاء رسميين بالحكومة
    It also noted the criminalization of same-sex activities and asked for further information about the operations of the National Intelligence Agency. UN كما أشارت إلى تجريم الأنشطة الجنسية المثلية، وطلبت مزيداً من المعلومات عن العمليات التي تقوم بها وكالة الاستخبارات الوطنية.
    Representatives of medical unions declared publicly that they had been threatened by members of the National Intelligence Service. UN وصرح ممثلون للنقابات الطبية علنا بأنهم تعرضوا للتهديد من أفراد دائرة الاستخبارات الوطنية.
    The National Intelligence Agency has established a set of regulations to address gender equity. UN ووضعت وكالة المخابرات الوطنية مجموعة من التشريعات تتناول المساواة بين الجنسين.
    A Counter-Terrorism Division has been established at the National Intelligence Agency. UN - إنشاء شعبة لمكافحة الإرهاب في إطار الوكالة الوطنية للاستخبارات.
    Names that came up in National Intelligence activities or as a result of information exchange with foreign intelligence agencies were also added. UN وأُضيفت إلى القائمة أيضا الأسماء التي عُرفت عن طريق أنشطة الاستخبارات الوطنية أو نتيجة لتبادل المعلومات مع وكالات الاستخبارات الأجنبية.
    These actions include training sessions for members of the national army, the national police and the National Intelligence service. UN وتشمل تلك الإجراءات دورات تدريب لأفراد الجيش الوطني والشرطة الوطنية ودائرة الاستخبارات الوطنية.
    The National Intelligence Agency (NIA) has not encountered particular difficulties on issues relating to terrorist and other criminal acts. UN لم تصادف وكالة الاستخبارات الوطنية مشاكل خاصة فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالأعمال الإرهابية وغيرها من الأعمال الإجرامية.
    National Intelligence Unit of the Customs and Excise Department UN وحدة الاستخبارات الوطنية التابعة لإدارة الجمارك والمكوس
    1. National Intelligence Unit of the Customs and Excise Department UN 1 - وحدة الاستخبارات الوطنية التابعة لإدارة الجمارك والمكوس
    Moreover, the Committee is deeply concerned at reports received concerning a high number of forced disappearances, arbitrary arrests and incommunicado detentions, the main perpetrators of which are allegedly officials of the National Intelligence Service. UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة ببالغ القلق إزاء ما وردها من معلومات عن ارتفاع عدد حالات الاختفاء القسري والتوقيف التعسفي والاحتجاز السري المنسوبة بصورة رئيسية إلى موظفي دائرة الاستخبارات الوطنية.
    Among the key reforms were the creation of the Director of National Intelligence (DNI) and the establishment of the National Counterterrorism Center (NCTC). UN وكان من الإصلاحات الرئيسية استحداث وظيفة مدير الاستخبارات الوطنية وإنشاء المركز الوطني لمكافحة الإرهاب.
    In several cases, States referred to international cooperation among National Intelligence agencies. UN وفي حالات عديدة أشارت بعض الدول، إلى التعاون الدولي فيما بين وكالات الاستخبارات الوطنية.
    It had formally terminated his appointment as adviser to the National Intelligence Service and nothing more. UN فقد أنهى هذا الأمر رسمياً تعيينه مستشاراً بدائرة المخابرات الوطنية ليس إلاّ.
    According to the source, it is presumed that the Association has ties with the National Intelligence Service. UN ووفقا للمصدر، من المفترض أن هذه الرابطة لها صلات مع دائرة المخابرات الوطنية.
    The National Criminal Intelligence Directorate was created with the adoption of Act No. 25,520 on National Intelligence. UN وقد أنشئت الإدارة الوطنية للاستخبارات الجنائية باعتماد القانون رقم 25520 بشأن الاستخبارات الوطنية.
    It has the National Intelligence Bureau, as well as the Transnational Crime and Narcotics Division. UN ولها مكتب الاستخبارات الوطني وكذلك شعبة الجريمة عبر الوطنية والمخدرات.
    Not achieved owing to threats received by the National Intelligence Security Service during the preparation of the Workshop on the National Security Act. UN لم يتحقق ذلك بسبب التهديدات التي تلقاها جهاز الأمن والمخابرات الوطني أثناء التحضير لحلقة العمل بشأن قانون الأمن القومي.
    In Lubumbashi, he received a certificate issued by the National Intelligence service attesting that he was an internally displaced person. UN وفي لوبومباشي، حصل على شهادة صادرة عن جهاز المخابرات الوطني تفيد بأنه مشرد داخلياً.
    The practice of torture and ill-treatment against detainees in the National Intelligence and Security Services custody has been reported. UN وأفيد بتعرض المحتجزين في عهدة الجهاز الوطني للاستخبارات والخدمات الأمنية لممارسات التعذيب وسوء المعاملة.
    It operates the institutions of Nepal Police, Armed Police Force and National Intelligence Department. UN وتشغِّل هذه الوزارة مؤسسات شرطة نيبال، وقوة الشرطة المسلحة، وإدارة الاستخبارات القومية.
    The Head of National Intelligence, no less. Open Subtitles رئيس الهيئة الوطنية للمخابرات . ليس أكثر
    The National Intelligence and Security Services of the Government of the Sudan denied UNAMID clearance to go to the area for verification. UN ولم يسمح جهاز الأمن والاستخبارات الوطنية بحكومة السودان للعملية المختلطة بدخول المنطقة للتحقق.
    WASHINGTON, DC – With the release of America’s National Intelligence Estimate, according to which Iran has suspended its nuclear weapons program, the prospect of military confrontation with the Bush administration dimmed. But months later, it is clear that the danger is not past, because Iran has not renounced the production of nuclear weapons, which its enriched uranium could eventually be used to fuel. News-Commentary واشنطن ـ بعد صدور التقدير الاستخباراتي الوطني الأميركي، والذي استجابت إيران له بتعليق برنامج الأسلحة النووية، تضاءلت احتمالات وقوع مواجهة عسكرية مع إدارة بوش . إلا أن الخطر ما زال قائماً، لأن إيران لم تتنازل كلية عن إنتاج الأسلحة النووية، التي تستطيع أن تستخدم اليورانيوم الذي نجحت في تخصيبه كوقود لها في النهاية.
    Tell him the Director of National Intelligence is obstructing our investigation. Open Subtitles أخبره أنّ مدير الإستخبارات الوطنية يعرقل تحقيقنا.
    Border controls are governed by Act No. 24,059 on domestic security and Act No. 25,520 on National Intelligence and the implementing regulations contained in decrees Nos. 1273/1992 and 950/2002, respectively. UN أما ضوابط مراقبة الحدود فتخضع للقانون رقم 059-24 المتعلق بالأمن الداخلي والقانون رقم 520-25 المتعلق بالاستخبارات الوطنية والأنظمة التنفيذية المبينة في المرسومين رقم 1273/1992 و 950/2002 على التوالي.
    The Act provided for the adoption of a National Intelligence plan, which set forth the intelligence community's mission and the challenges facing it. UN وقد نص القانون على اعتماد خطة استخبارات وطنية تحدد مهمة وحدات الاستخبارات والصعوبات التي تواجهها.
    The meetings are attended by representatives of the Ministries of Foreign Affairs, Science and Technology, Environment, the Interior, Defence and Justice, the border forces, the Customs Authority, the National Intelligence Service and the Iraqi Radioactive Source Regulatory Authority. UN ويحضر هذه الاجتماعات ممثلون من وزارات الخارجية والعلوم والتكنولوجيا والبيئة والداخلية والدفاع والعدل وقوات الحدود وهيئة الجمارك والمخابرات الوطنية والهيئة العراقية للسيطرة على المصادر المشعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد