ويكيبيديا

    "national liberation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التحرير الوطني
        
    • التحرر الوطني
        
    • التحرير الوطنية
        
    • للتحرير الوطني
        
    • الوطنية لتحرير
        
    • تحرير وطنية
        
    • تحرير وطني
        
    • تحرير الأوطان
        
    • تحرير الوطن
        
    • تحررها الوطني
        
    • للتحرر الوطني
        
    • تحريرها الوطني
        
    • الوطني لتحرير
        
    Karen national liberation Army (KNLA) Karenni Army (KA) UN جيش التحرير الوطني الكاريني الجيش الكاريني
    This national liberation movement was marked by intense anti-Soviet sentiments, which were exhibited via demonstrations and other forms of civil protest. UN واتسمت حركة التحرير الوطني هذه بمشاعر معادية للاتحاد السوفياتي، بدَت من خلال المظاهرات والأشكال الأخرى للاحتجاج المدني.
    It notes that this situation unfortunately led to the outbreak of civil war in 1979 and brought to power the Chad national liberation Front, FROLINAT, which installed a transitional Government of national unity. UN وأشار الوفد إلى أن من المؤسف أن هذا الوضع أدى إلى اندلاع الحرب الأهلية في عام 1979 وجاء إلى السلطة بجبهة التحرير الوطني لتشاد التي أنشأت حكومة وحدة وطنية انتقالية.
    Therefore, an organization fighting for national liberation is also a party to the international human rights instruments. UN وبالتالي، تكون منظمة نضال التحرر الوطني أيضا صاحبا من أصحاب شأن قوانين حقوق الإنسان الدولية.
    There was significant progress in Burundi, with the release of the remaining children associated with the national liberation Forces. UN وقد أحرِز تقدم ملحوظ في بوروندي حيث أُطلِق سراح من تبقوا من الأطفال المرتبطين بقوات التحرير الوطنية.
    The Government has shown some readiness to reopen dialogue with armed political groups, such as the Zapatista national liberation Army. UN وقد أبدت الحكومة قدراً من الاستعداد لإعادة فتح الحوار مع المجموعات السياسية المسلحة، مثل جيش زاباتا للتحرير الوطني.
    The national liberation Party (PLN) won 25 seats, of which 11 are occupied by women. UN فاز حزب التحرير الوطني ﺑ 25 مقعداً من بينها 11 مقعداً تشغلها نساء.
    1955: member of the Front of national liberation (FLN) and the national liberation army (ALN) UN :: 1955: عضوة الجبهة الوطنية للتحرير وجيش التحرير الوطني
    However, only the East Timor national liberation Front (FRETILIN) is well advanced in this process. UN بيد أن جبهة التحرير الوطني لتيمور الشرقية هي الوحيدة التي حققت تقدما كبيرا في هذه العملية.
    Many States were looking forward to a distinction which separated terrorism from the right of peoples to self-determination and the legitimate struggle of peoples under foreign occupation, particularly where national liberation movements were concerned. UN ذلك أن الكثير من الوفود تواقة إلى تمييز يفصل الإرهاب عن حق الشعوب في تقرير المصير وعن الكفاح المشروع للشعوب الواقعة تحت الإحتلال الأجنبي ، وبخاصة في سياق حركات التحرير الوطني.
    The national liberation movement gradually evolved into a struggle against this rule. UN وتطورت حرب التحرير الوطني تدريجيا إلى كفاح ضد هذا الحكم.
    This was the peak of the national liberation movement, when one of the slogans called for an improvement in the demographic situation in the country. UN وهذه الفترة هي فترة ذروة حركة التحرير الوطني حينما كان أحد الشعارات يدعو إلى تحسين الحالة الديموغرافية للبلد.
    It was alleged that members of the Colombian military had submitted a report stating that both men were active members of the national liberation Army (ENL). UN ويدعى أن أفراداً من الجيش الكولومبي قدموا تقريرا يشير إلى أن هذين الرجلين عضوان نشيطان في جيش التحرير الوطني.
    He said that all attempts at negotiation between the national liberation Army and the Federal Government had so far failed. UN وقال إن جميع محاولات التفاوض بين جيش التحرير الوطني والحكومة الفيدرالية قد فشلت حتى اﻵن.
    It stated that no exemption was provided, except in the case of persons who had fought in the national liberation war. UN وذكر أنه ليس هناك أي استثناء، فيما عدا المقاتلين الذين اشتركوا في حرب التحرير الوطني.
    Let's move forward with one accord for victory of national liberation. Open Subtitles دعونا المضي قدما بنفس واحدة لتحقيق النصر و التحرر الوطني.
    The Bush Administration strategy considered occupation; the Obama Administration strategy is that of national liberation. UN فبينما اتخذت استراتيجية إدارة بوش خيار الاحتلال، فإن استراتيجية إدارة أوباما هي التحرر الوطني.
    The number of persons who felt safe had also increased following the ceasefire agreement with Palipehutu Forces for national liberation (PALIPEHUTU-FNL). UN كما أن عدد الأفراد الذين يشعرون بالأمان يتزايد هو الآخر بعد اتفاق وقف إطلاق النار مع قوات التحرير الوطنية.
    The number of persons who felt safe had also increased following the ceasefire agreement with Palipehutu Forces for national liberation (PALIPEHUTU-FNL). UN كما أن عدد الأفراد الذين يشعرون بالأمان يتزايد هو الآخر بعد اتفاق وقف إطلاق النار مع قوات التحرير الوطنية.
    She was questioned about her alleged contacts with the Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN) (national liberation Zapatista Army) and the Ejército Popular Revolucionario (EPR) (Popular Revolutionary Army). UN وكانت قد استُجوبت بشأن اتصالات مزعومة لها مع جيش زاباتيستا للتحرير الوطني والجيش الثوري الشعبي.
    :: The Ogaden national liberation Front (ONLF) UN :: الجبهة الوطنية لتحرير أوغادين
    An independent Mongolian Republic under the rule of Bogd Khan was declared as a result of a national liberation movement. UN وقد أُعلِنت منغوليا جمهورية مستقلة إبان حكم بوغد خان كنتيجة لحركة تحرير وطنية.
    The Sub-Commission may invite any national liberation movement recognized by or in accordance with resolutions of the General Assembly to send its representative to public meetings of the Sub—Commission as observers without the right to vote. UN للجنة الفرعية أن تدعو أية حركة تحرير وطني تعترف بها الجمعية العامة أو معترف بها وفقاً لقراراتها إلى إيفاد ممثليها إلى الجلسات العلنية للجنة الفرعية بصفة مراقبين دون أن يكون لهم حق التصويت.
    The Korean people achieved the historic cause of national liberation on 15 August 1945. UN وأنجز الشعب الكوري قضية تحرير الوطن التاريخية في 15 آب/أغسطس 1945.
    Iraq also stressed that the principles and aims of peoples struggling for self-determination or national liberation should in no way be affected by the discussion of measures to be taken to combat terrorism. UN " كما أكد العراق على أنه لا يجوز التأثير بأي شكل من اﻷشكال على مبادئ وأهداف الشعوب التي تكافح من أجل تقرير مصيرها أو تحررها الوطني عن البحث باﻹجراءات الواجب اتخاذها لمكافحة اﻹرهاب.
    The principle of equality between men and women has been advocated by FRELIMO during the struggle for the national liberation against the Portuguese colonial rule. UN وقد دعت جبهة تحرير موزامبيق إلى مبدأ المساواة بين المرأة والرجل أثناء النضال للتحرر الوطني من حكم الاستعمار البرتغالي.
    That is why the United Nations clearly differentiates between acts of terrorism and the legitimate struggle of people under alien domination and foreign occupation for their national liberation. UN ولهذا تميز اﻷمم المتحدة بجلاء بين العمليات اﻹرهابية والنضال المشروع للشعوب الواقعة تحت السيطرة الخارجيــة والاحتــلال اﻷجنبــي في سبيــل تحريرها الوطني.
    She also wondered whether the Special Rapporteur had managed to make contact with armed opposition groups, such as the Karen national liberation Army, also accused of human rights violations. UN وسألت بعد ذلك المقرر الخاص عما إذا كانت الفرصة قد سنحت له لإقامة اتصال مع جماعات المعارضة المسلحة، وخاصة الجيش الوطني لتحرير كاريني، التي اتهمت أيضا بانتهاكات حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد