ويكيبيديا

    "national meteorological" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوطنية للأرصاد الجوية
        
    • الأرصاد الجوية الوطنية
        
    • الوطني للأرصاد الجوية
        
    • الوطنية المعنية باﻷرصاد الجوية
        
    • الوطني لﻷرصاد
        
    • الأرصاد الجوية الوطني
        
    • الوطنية في مجال الأرصاد الجوية
        
    • الدوائر الوطنية المعنية بالأرصاد الجوية
        
    • الدوائر الوطنية لﻷرصاد
        
    The warning is normally issued by the health sector, based on the model run by the national meteorological agency. UN ويُصدِر قطاع الصحة الإنذار بشكل طبيعي على أساس النموذج المطبّق في الوكالة الوطنية للأرصاد الجوية.
    Forecasts from the national meteorological Agency predict similar flooding in at-risk areas during the current rainy season. UN وتتوقع تنبؤات الوكالة الوطنية للأرصاد الجوية حدوث فيضان مماثل في بعض المناطق المعرضة للخطر خلال موسم الأمطار الحالي.
    The conclusions highlighted the continued need for capacity-building and increasing human and financial resources and the empowerment of women to upgrade national meteorological services. UN وقد أبرزت الاستنتاجات استمرار الحاجة إلى بناء القدرات وزيادة الموارد البشرية والمالية وتمكين المرأة من أجل رفع مستوى المرافق الوطنية للأرصاد الجوية.
    FAO RFE methodology is transferred to national meteorological agencies on demand. UN وتُنقل منهجية الفاو هذه إلى وكالات الأرصاد الجوية الوطنية بناءً على طلبها.
    Special efforts are being made to elaborate the seasonal to inter-annual climate forecasts available from national meteorological services. UN وتُـبذل جهود خاصة لتحسين التنبؤات المناخية الفصلية والسنوية المتاحة من خدمات الأرصاد الجوية الوطنية.
    Presenting a national perspective, an expert from the national meteorological Office in Mali described the country's meteorological service and its data management and transmission systems. UN 51- وقدم خبير من المكتب الوطني للأرصاد الجوية في مالي، في معرض تقديمه منظوراً وطنياً، وصفاً لخدمة الأرصاد الجوية في البلد ونظم إدارة البيانات وإرسالها.
    The project is being carried out by the national meteorological Department; UN ويتولى تنفيذ المشروع الإدارة الوطنية للأرصاد الجوية.
    36. The national meteorological Service of Belize has sought to enhance its staff capacity by promoting opportunities for higher education. UN 36- وسعت دائرة بيليز الوطنية للأرصاد الجوية إلى تعزيز قدرات موظفيها بتوفير فرص التعليم العالي.
    The World Meteorological Organization provides fellowships to personnel in developing countries, primarily from national meteorological and hydrological services to supplement local capacity-development activities. UN وتقدم المنظمة العالمية للأرصاد الجوية زمالات لأفراد في البلدان النامية، يعملون أساسا في الهيئات الوطنية للأرصاد الجوية وفي الخدمات الهيدرولوجية بغية استكمال أنشطة تنمية القدرات المحلية.
    This is part of the activities of the WMO Regional Dobson Calibration Centre hosted by the national meteorological Service of Argentina. UN ويشكّل هذا العمل جزءا من أنشطة المركز الإقليمي لمعايرة أجهزة دوبسون التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والذي تستضيفه الإدارة الوطنية للأرصاد الجوية بالأرجنتين.
    Most national meteorological and hydrological services are providing climate-related inputs to decision-making in agricultural communities. UN وتقدم معظم الدوائر الوطنية للأرصاد الجوية والخدمات المائية مدخلات مناخية يُستعان بها في صنع القرار على مستوى المجتمعات المحلية الزراعية.
    These warnings and forecast products are made available by national meteorological and hydrological services to relevant state agencies, disaster managers at various national levels and the general public for disaster mitigation and management. UN وهذه الانذارات والمنتجات التنبؤية تتيحها الدوائر الوطنية للأرصاد الجوية والمائية للوكالات الحكومية ذات الصلة ومديري الكوارث على مختلف الأصعدة الوطنية ولعامة الناس من أجل التخفيف من حدة الكوارث وتدبّر أمرها.
    Parties have reported on national meteorological, climate and hydrological networks and monitoring of greenhouse gases and sinks. UN وأبلغت الأطراف عن شبكاتها الوطنية للأرصاد الجوية وشبكاتها الوطنية المناخية والمائية وعن رصدها لغازات الدفيئة ومصارف الترسيب.
    That Outlook and subsequent bulletins were distributed to national meteorological and hydrological services and members of the Task Force. UN وتم توزيع هذه النشرة والنشرات التالية على الدوائر الوطنية للأرصاد الجوية والهيدرولوجيا وأعضاء فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحد من الكوارث.
    WMO continued its partnership with SADC in the development and upgrading of the infrastructure of national meteorological and hydrological services and in capacity-building. UN واستمرت منظمة الأرصاد الجوية العالمية في شراكتها مع الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في مجال تطوير وتحديث الهياكل الأساسية للخدمات الوطنية للأرصاد الجوية والمياه وفي مجال بناء القدرات.
    Special efforts are under way, for example, to make seasonal to inter-annual climate forecasts available by a variety of means through national meteorological Services (NMSs). UN وهناك جهود تبذل لإتاحة التنبؤات الفصلية والسنوية بوسائل عدة عن طريق خدمات الأرصاد الجوية الوطنية.
    Just one report mentions the development or strengthening of the national meteorological network as a measure to strengthen the early warning system. UN وأشار تقرير واحد إلى تنمية أو تعزيز شبكة الأرصاد الجوية الوطنية كإجراء يستهدف تعزيز نظام الإنذار المبكر.
    Sometimes meteorological stations are close to farms but the data that are transmitted to and processed by the national meteorological offices are not disseminated locally. UN وأحياناً تكون محطات الأرصاد الجوية قريبة من المزارع ولكن البيانات التي تحال إلى مكاتب الأرصاد الجوية الوطنية وتعالج من قبل هذه المكاتب لا توزع على الصعيد المحلي.
    Schools across the country participate in World Meteorological Day and World Water Day, two annual events hosted by the national meteorological Service (NMS), which acts as the UNFCCC national focal point. UN وتشارك المدارس في جميع أنحاء البلد في اليوم العالمي للأرصاد الجوية واليوم العالمي للمياه، وهما مناسبتان سنويتان يستضيفهما المرفق الوطني للأرصاد الجوية الذي يمثل جهة التنسيق الوطنية للاتفاقية الإطارية لتغير المناخ.
    Its objective was to enable national meteorological and hydrological services to play a greater role in the achievement of sustainable development. UN وتهدف المنظمة في ذلك إلى تمكين الدوائر الوطنية المعنية باﻷرصاد الجوية والبحار من الاضطلاع بدور أكبر في تحقيق التنمية المستدامة.
    Instituto Nacional de Meteorología e Hidrología (national meteorological and Hydrological Institute – INAMHI) UN المعهد الوطني لﻷرصاد الجوية والهيدرولوجيا
    55. The national meteorological Institute (INAM) stressed the importance of meteorological information; however, the public needed help in understanding the language of weather forecasting. UN 55 - وشدد معهد الأرصاد الجوية الوطني على أهمية معلومات الأرصاد الجوية، ومع ذلك يحتاج الجمهور إلى المساعدة في فهم لغة تنبؤات الطقس.
    113. The World Meteorological Organization (WMO) has continued to provide assistance in the planning, management and improvement of the national meteorological and hydrological services of all member countries. UN 113 - واصلت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية توفير المساعدة في تخطيط الخدمات الوطنية في مجال الأرصاد الجوية والخدمات الهيدرولوجية وإدارتها وتحسينها لجميع البلدان الأعضاء.
    A total of 139 countries participated in the national-level assessment, which provided a detailed analysis of the capacity of national meteorological and hydrological services to support disaster risk reduction, including early warning systems, at the national level. UN وشارك ما مجموعه 139 بلدا في التقييم الذي جرى على الصعيد الوطني والذي وفر تحليلا مفصّلا لقدرة الدوائر الوطنية المعنية بالأرصاد الجوية والهيدرولوجيا على دعم عملية الحد من أخطار الكوارث، بما في ذلك نظم الإنذار المبكر، على الصعيد الوطني.
    It also ensures the issuance of weather and storm forecasts in the South Atlantic region through the national meteorological services of its concerned members. UN كما تكفل إصدار اﻹسقاطات المتعلقة بالطقس والعواصف في منطقة جنوب المحيط اﻷطلسي من خلال الدوائر الوطنية لﻷرصاد الجوية في الدول اﻷعضاء المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد