ويكيبيديا

    "national migration" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوطنية للهجرة
        
    • الهجرة الوطنية
        
    • الوطني للهجرة
        
    • الهجرة الوطني
        
    • وطنية للهجرة
        
    • الوطنية المتعلقة بالهجرة
        
    • الوطنية في مجال الهجرة
        
    • هجرة وطنية
        
    National Migration policy sought to protect the human rights of both migrants living abroad and their families in Guatemala. UN وتهدف السياسة الوطنية للهجرة إلى حماية حقوق الإنسان الخاصة بكل من المهاجرين الذين يعيشون في الخارج وأسرهم في غواتيمالا.
    Article 83. The National Migration Service shall promote implementation of the following preventive measures: UN المادة 83: تعزز الدائرة الوطنية للهجرة تنفيذ التدابير الوقائية التالية:
    Some of the issues raised during the negotiations did not pertain to human rights but rather to National Migration policies. UN إن بعض المسائل التي أثيرت في المفاوضات لا تتصل بمناقشة تدور حول حقوق الإنسان، بل بسياسات الهجرة الوطنية.
    Central American Commission on Migration and National Migration authorities. UN لجنة أمريكا الوسطى المعنية بالهجرة ودوائر الهجرة الوطنية.
    The National Migration Institute was preparing a proposal for legal reform to improve the legal protection of undocumented foreigners who were victims of or witnesses to kidnappings or other crimes. UN ويقوم المعهد الوطني للهجرة بإعداد اقتراح للإصلاح القانوني لتحسين الحماية القانونية للأجانب الذين لا يحملون وثائق، ممن تعرضوا لعمليات اختطاف وجرائم أخرى أو كانوا شهود عيان عليها.
    Coordinator for International and Interinstitutional Relationship National Migration Institute (NMI) UN منسق العلاقات الدولية والمؤسساتية معهد الهجرة الوطني
    Switzerland is deeply engaged in the Forum because of its national interest, which should be the starting point of any National Migration policy. UN وتشارك سويسرا بقوة في المنتدى بسبب مصالحها الوطنية التي ينبغي أن تكون نقطة البداية لأية سياسة وطنية للهجرة.
    The National Migration Service is responsible for monitoring migrant flows. UN وتضطلع الدائرة الوطنية للهجرة بمسؤولية رصد تدفقات المهاجرين.
    The issue of statistics is an important element of National Migration policies. UN وتمثل مسألة الإحصاءات عنصراً هاماً في السياسات الوطنية للهجرة.
    The Government of Kazakhstan is strengthening its National Migration legislation and implementing a National Migration policy programme. UN وتقوم حكومة كازاخستان بتعزيز تشريعاتها الوطنية للهجرة وتنفيذ برنامج وطني لسياسات الهجرة.
    Advances in National Migration policy UN أوجه التقدم المحرز في مجال السياسة الوطنية للهجرة
    The Australian experience also convinces us that well- designed National Migration policies backed by effective administrative capacity will do the most to open up opportunities for nation-building and development. UN وتقنعنا كذلك التجربة الأسترالية بأن سياسات الهجرة الوطنية الحسنة الإعداد المدعومة بقدرات إدارية فعالة من شأنها تقديم أقصى ما يمكن لفتح باب الفرص لبناء البلد وتنميته.
    Following up on the outcome of the High-level Dialogue, we urge States to consider in their National Migration policies issues such as: UN ومتابعةً لنتائج الحوار الرفيع المستوى، نحث الدول على النظر في المسائل الخاصة بسياسات الهجرة الوطنية لديها من قبيل ما يلي:
    Thus, it cannot be excluded that the family carry a different name and that R.A. is of a different ethnic background than stated before the National Migration authorities. UN وبالتالي، فمن غير المستبعد أن يكون للأسرة اسم مختلف وأن ينتمي ر. أ. إلى خلفية عرقية تختلف عن تلك المعلنة أمام سلطات الهجرة الوطنية.
    The Office initiated a joint project with the National Migration Institute of Mexico to assess its human rights training programme. UN واستهلت المفوضية مشروعاً مشتركاً مع المعهد الوطني للهجرة في المكسيك لتقييم برنامجه التدريبي في مجال حقوق الإنسان.
    It urges the State party to ensure that the National Migration Board has sufficient resources to achieve its aims and to consult with relevant institutions and organizations, including bodies not represented on the Board. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان توفير موارد كافية للمجلس الوطني للهجرة لكي يحقق أهدافه ويتشاور مع المؤسسات والمنظمات ذات الصلة، بما فيها الهيئات غير الممثلة في المجلس.
    The Committee also notes the recent decision to hold monthly meetings in view of the fact that standing regular consultations between the National Migration Board and the Council were not institutionalized. UN وتشير اللجنة أيضاً إلى القرار الذي اتُخذ مؤخراً بعقد اجتماعات شهرية نظراً إلى أن المشاورات الدائمة المنتظمة بين المجلس الوطني للهجرة والمجلس الاستشاري لا تأخذ الطابع المؤسسي.
    :: Efforts to combat corruption in the National Migration system to achieve greater control over the issuance of official documents. UN مكافحة الفساد في نظام الهجرة الوطني بغية تحسين مراقبة إصدار الوثائق الرسمية.
    In 2007, the Mexican National Migration Institute improved labour protections for migrant agricultural workers with the intent of regularizing and reducing abuses of migrant workers. UN وفي عام 2007، أدخل معهد الهجرة الوطني المكسيكي تحسينات على تدابير الحماية الخاصة بالعمال الزراعيين المهاجرين بغية تسوية أوضاعهم والحد من التجاوزات في حقهم.
    OHCHR advocacy and advice led to the elaboration and adoption of National Migration policies that are compliant with international human rights. UN وقد أدى ما تقوم به المفوضية من عمل في إطار الدعوة والمشورة إلى إعداد واعتماد سياسات وطنية للهجرة تتواءم مع حقوق الإنسان الدولية.
    89. Migration is one of the main manifestations of globalization, which cannot be managed unilaterally by National Migration policies. UN 89 - والهجرة أحد المعالم الرئيسية للعولمة، التي لا يمكن أن تدار أحادياً بسياسات وطنية للهجرة.
    National Migration laws do not always include a child rights perspective and usually lack specific provisions on children. UN ولا تشمل القوانين الوطنية المتعلقة بالهجرة منظور حقوق الأطفال دائماً وهي غالباً ما تفتقر إلى أحكام محددة تخص الأطفال.
    Reaffirming the significant influence of the United Nations, as a global international platform, on the shaping of the principles underlying the National Migration policies of the States of the Commonwealth, UN إذ نعيد تأكيد التأثير الكبير الذي تمارسه منظمة الأمم المتحدة بوصفها منبرا دوليا على الصعيد العالمي لوضع مبادئ أساسية للسياسات الوطنية في مجال الهجرة في دول رابطة الدول المستقلة،
    127. All States should establish human rights-based, coherent and comprehensive National Migration policies. UN 127 - ينبغي أن تنشئ الدول جميعها سياسات هجرة وطنية شاملة متماسكة قائمة على حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد