The seventh periodic report also notes the creation of the national network of Domestic Violence Centres in 2005. | UN | ويُشير التقرير الدوري السابع كذلك إلى إنشاء الشبكة الوطنية للمراكز المعنية بالعنف المنزلي في عام 2005. |
The seventh periodic report also notes the creation of the national network of Domestic Violence Centres in 2005. | UN | ويُشير التقرير الدوري السابع كذلك إلى إنشاء الشبكة الوطنية للمراكز المعنية بالعنف العائلي في عام 2005. |
The organization has also supported the national network of Afro-Colombian Women. | UN | وتدعم المنظمة كذلك الشبكة الوطنية للكولومبيات المنحدرات من أصول أفريقية. |
The project includes the strengthening of a national network of organizations working in this field. | UN | ويشتمل المشروع على تعزيز شبكة وطنية من المنظمات التي تعمل في هذا الميدان. |
A dividend of this collaboration was the creation of a national network of Afghan women delegates that will last beyond the Loya Jirga. | UN | وتمثل أحد عوائد هذا التعاون في إنشاء شبكة وطنية من المندوبات الأفغانيـــــات سيستمر عملها إلى ما بعد اللويا جيرغا. |
In 2005 the national network of Domestic Violence Centres was set up to provide an integrated response to cases of domestic violence and improve on existing resources. | UN | في 2005 أنشئت الشبكة الوطنية لمراكز العنف المنزلي لتوفير استجابة متكاملة لحالات العنف المنزلي ولتحسين الموارد المتوفرة. |
Passage of the law was facilitated by the national network of migrant women workers in partnership with the Migrants Forum for Asia. | UN | وتيسّر إقرار القانون بفضل الشبكة الوطنية للعاملات المهاجرات بالشراكة مع منتدى المهاجرين لآسيا. |
In 1995 the national network of Women's Agencies met in order to: | UN | وفي عام ١٩٩٥، اجتمعت الشبكة الوطنية للوكالات النسائية من أجل: |
In hospitals within the national network of the Ministry of Health and the ISSS, qualified trauma/surgical specialists are available to respond to emergencies. | UN | ويوجد في المستشفيات المشمولة في الشبكة الوطنية لوزارة الصحة والمعهد السلفادوري للتأمين الاجتماعي أخصائيون |
:: Participation in meetings of the national network of Shelters against Domestic Violence. | UN | :: تقديم المساعدة إلى اجتماعات الشبكة الوطنية للمآوى المكافحة للعنف العائلي. |
:: Shelter for abused women and participation in events of the national network of Shelters for Abused Women. | UN | :: مأوى للمرأة المساءة معاملتها والمشاركة في مناسبات الشبكة الوطنية لمآوى النساء المساءة معاملتهن. |
The national network of Artistic and Cultural Festivals was created with a view to strengthening ties of collaboration and contributing to the development of artistic expression. | UN | وقد أنشئت الشبكة الوطنية للمهرجانات الفنية والثقافية لغرض تعزيز روابط التعاون والإسهام في تنمية التعبير الفني. |
Passage of the law was facilitated by the national network of migrant women workers in partnership with the Migrants Forum for Asia. | UN | وتيسّر إقرار القانون بفضل الشبكة الوطنية للعاملات المهاجرات بالشراكة مع منتدى المهاجرين لآسيا. |
To date there are fifteen refuges and thirteen support services in place being run by member organisations of the national network of Women's Refuges and Support Services. | UN | ويوجد حتى الآن 15 ملجأ و 13 مرفقا للدعم تديرها هيئات من أعضاء الشبكة الوطنية لملاجئ النساء وخدمات الدعم. |
The whole of the 300 Clubes forms the Rede Nacional de Clubes Europeus (national network of European Clubs), coordinated by the Ministry of Education. | UN | وتشكل النوادي اﻟ 300 كمجموعة الشبكة الوطنية للنوادي الأوروبية، التي تضطلع بتنسيقها وزارة التعليم. |
Le Réseau National des Avocats du Genre (national network of gender advocates) (RENAG) | UN | الشبكة الوطنية للمدافعين عن القضايا الجنسانية |
All 300 Clubs form the the national network of European Clubs (Rede Nacional de Clubes Europeus), coordinated by the Ministry of Education. | UN | وتشكل النوادي اﻟ 300 في مجموعها الشبكة الوطنية للنوادي الأوروبية، التي تضطلع بتنسيقها وزارة التعليم. |
In the context of the Biodiversity Convention, we also plan to establish a national network of protected areas covering 10 per cent of our national territory. | UN | وفي إطار اتفاقية التنوع البيولوجي، ننوي أيضا إنشاء شبكة وطنية من المناطق المحمية تغطي ١٠ في المائة من أراضينا الوطنية. |
The General Act called for a national network of structures, methods and procedures involving all organizations and governmental authorities working on the advancement of women at the federal, state and local levels. | UN | ويدعو القانون العام إلى إنشاء شبكة وطنية من الهياكل والطرائق والإجراءات تشارك فيها جميع المنظمات والسلطات الحكومية العاملة في مجال النهوض بالمرأة على الصعيد الاتحادي، وصعيد الولايات، والصعيد المحلي. |
The project includes the strengthening of a national network of organizations working in this field. | UN | ويشتمل المشروع على تعزيز شبكة وطنية من المنظمات التي تعمل في هذا الميدان. |
Two population and gender networks, a network for women living with HIV, an association for women suffering from fistulas and a national network of traditional communicators were established; | UN | إنشاء شبكتين معنيتين بالسكان والقضايا الجنسانية، والشبكة النسائية، ورابطة النساء المصابات بالنواسير والشبكة الوطنية للاتصالات التقليدية؛ |
Estimate 2006: A pilot programme for the national network of mediators agreed with civil society organizations | UN | تقديرات عام 2006: وضع برنامج تجريبي للشبكة الوطنية للوسطاء بالاتفاق مع منظمات المجتمع المدني |