ويكيبيديا

    "national ngos in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنظمات غير الحكومية الوطنية في
        
    • المنظمات الوطنية غير الحكومية في
        
    • منظمات وطنية غير حكومية في
        
    • والمنظمات غير الحكومية الوطنية في
        
    • للمنظمات غير الحكومية الوطنية في
        
    Because of these perceptions, certain government agencies are hesitant to involve national NGOs in AIDS response. UN ونتيجة لهذه التصورات، فإن بعض الوكالات الحكومية تتردد في إشراك المنظمات غير الحكومية الوطنية في عمليات مكافحة الإيدز.
    Further programmes should be developed by OHCHR to assist national NGOs in conducting educational programmes in their countries, suited to local conditions. UN وينبغي أن تضع المفوضية برامج أخرى لمساعدة المنظمات غير الحكومية الوطنية في إدارة برامج تثقيفية في بلدانها تراعي الظروف المحلية.
    — Role of national NGOs in combating desertification; UN :: دور المنظمات غير الحكومية الوطنية في مكافحة التصحر؛
    Inclusion of national NGOs in the register in conformity with board decision 43 (VIII) UN إدراج المنظمات الوطنية غير الحكومية في السجلّ وفقا لمقرر المجلس 43 (د-8)
    G. Inclusion of national NGOs in the Register in conformity with Board decision 43 (7) 50 UN زاي - إدراج منظمات وطنية غير حكومية في السجل تمشياً مع مقرر المجلس 43(د-7) 58
    The centres cooperated extensively with foreign ministries, academic institutions, United Nations associations and national NGOs in organizing seminars, exhibits, workshops and other events related to these issues. UN وتعاونت المراكز تعاونا وثيقا مع وزارات الخارجية والمؤسسات اﻷكاديمية ورابطات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الوطنية في تنظيم حلقات دراسية ومعارض وحلقات عمل وغيرها من المناسبات المتصلة بهذه المسائل.
    Because of these perceptions, certain government agencies are hesitant to involve national NGOs in AIDS response. UN ونتيجة لهذه التصورات، فإن بعض الوكالات الحكومية تتردد في إشراك المنظمات غير الحكومية الوطنية في عمليات مكافحة الإيدز.
    Further programmes should be developed by OHCHR to assist national NGOs in conducting educational programmes in their countries, suited to local conditions. UN وينبغي أن تضع المفوضية برامج أخرى لمساعدة المنظمات غير الحكومية الوطنية في إدارة برامج تثقيفية في بلدانها تراعي الظروف المحلية.
    In addition, UNOCI supported national NGOs in leading the creation of new clubs UN وبالإضافة إلى ذلك، دعمت العملية المنظمات غير الحكومية الوطنية في قيادة عملية إنشاء نواد جديدة
    :: Build the capacity of national NGOs in different fields of voluntary activities through training programmes UN :: بناء قدرات المنظمات غير الحكومية الوطنية في مختلف مجالات الأنشطة التطوعية من خلال برامج التدريب
    One delegation asked if UNFPA included projects executed by national NGOs in its figures on national execution. UN وسأل أحد الوفود عما إذا كان الصندوق قد أدرج المشاريع التي نفذتها المنظمات غير الحكومية الوطنية في أرقامه المتعلقة بالتنفيذ الوطني للمشاريع.
    Village Suisse ONG (VSONG) Inclusion of national NGOs in the Register in conformity with Board decision 43 (VII) UN إدراج المنظمات غير الحكومية الوطنية في السجل طبقاً لمقرر المجلس 43(د-7)
    For example, the request of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights to send copies of reports pending consideration to a range of national NGOs in each State party would place an undue burden on the Secretariat. UN ومن ذلك مثلاً أن طلب لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بأن يتم إرسال نسخ من التقارير التي سيتم النظر فيها إلى مجموعة من المنظمات غير الحكومية الوطنية في كل دولة من الدول اﻷطراف هو أمر من شأنه أن يلقي عبئاً مفرطاً على عاتق اﻷمانة.
    Initiatives such as the development of umbrella grants administered by international NGOs to national NGOs in the Balkans is a best practice that could be adapted to other areas, especially where consortia of NGOs on the ground are weak. UN وتمثل المبادرات من قبيل وضع نظام شامل للمنح تديره المنظمات غير الحكومية الدولية لصالح المنظمات غير الحكومية الوطنية في منطقة البلقان شكلا لممارسة مفضلة يمكن مواءمتها لمناطق أخرى، لا سيما تلك التي يتسم فيها وجود المنظمات غير الحكومية بالضعف ميدانيا.
    (d) The involvement of national NGOs in the preparation of the initial report of Albania. UN (د) مشاركة المنظمات غير الحكومية الوطنية في إعداد التقرير الأولي لألبانيا.
    The lack of participation of national NGOs in the preparation of the periodic report was regrettable, but could not be attributed to the State, given its efforts to encourage women's and youth organizations, trade unions and social and socioprofessional associations to draw up their own reports on the human rights situation in the country. UN وأعرب عن أسفه إزاء عدم مشاركة المنظمات غير الحكومية الوطنية في إعداد التقرير الدوري، ولكنه قال إن الدولة لا تتحمل المسؤولية عن ذلك لأنها عملت جاهدة على تشجيع المنظمات النسائية والشبابية والنقابات والجمعيات الاجتماعية المهنية على وضع تقاريرها الخاصة المتعلقة بوضع حقوق الإنسان في البلد.
    Examples with respect to deepening engagement with non-governmental organizations include the work the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is undertaking with Inter-Agency Standing Committee partners to hold training events and briefings on the humanitarian system and funding architecture for national NGOs in the Gulf and Turkey. UN ومن أمثلة توثيق التعاون مع المنظمات غير الحكومية العمل الذي يضطلع به مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية مع اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات لتنظيم دورات تدرييبة وإحاطات إعلامية بشأن نظام تقديم المساعدة الإنسانية وبنية تمويل المنظمات غير الحكومية الوطنية في منطقة الخليج وتركيا.
    Inclusion of national NGOs in the register in conformity with Board decision 43 (VII) UN إدراج المنظمات الوطنية غير الحكومية في السجل عملاً بمقرر المجلس 43(د-7)
    Inclusion of national NGOs in the register in conformity with Board decision 43 (VII) UN إدراج المنظمات الوطنية غير الحكومية في السجل عملاً بمقرر المجلس 43(د - 7)
    G. Inclusion of national NGOs in the Register in conformity with Board decision 43 48 UN زاي- إدراج منظمات وطنية غير حكومية في السجل تمشياً مع مقرر المجلس 43(د-7) 49
    The Inspector observed in Banda Aceh that the agencies had not always had a clear and standard policy of systematically involving the local communities and national NGOs in disaster management and risk reduction processes, as a way of building up their self-reliance capacities. UN 78- وقد لاحظ المفتش أن الوكالات في باندا أتشه لم تكن لها دائماً سياسة واضحة ومعيارية تُشرك على نحو منهجي المجتمعات المحلية والمنظمات غير الحكومية الوطنية في عمليات إدارة الكوارث والحد من مخاطرها، وذلك كطريقة لبناء قدرات اعتمادها على الذات.
    :: Establish a forum for national NGOs in the Sudan through which they can exchange information and experiences UN :: إنشاء منتدى للمنظمات غير الحكومية الوطنية في السودان يمكن لها من خلاله تبادل المعلومات والخبرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد