ويكيبيديا

    "national oil" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النفط الوطنية
        
    • النفط الوطنيين
        
    • الوطنية للنفط
        
    • الوطنيون للنفط
        
    • الهيدروكربونية
        
    • النفط العراقية
        
    It was pointed out that national oil companies, in contrast with corporate oil companies, may have different obligations and that even among national oil companies, there is a great deal of variation in policy and management. UN وقد أشير إلى أن شركات النفط الوطنية، خلافا لشركات النفط الخاصة، قد تكون مكلفة بواجبات مختلفة وإلى أن هناك قدرا كبيرا من الاختلاف في السياسات والإدارة حتى في ما بين شركات النفط الوطنية.
    Its Iraqi counterpart was the Iraqi national oil Company ( " INOC " ), a state-owned oil marketing entity responsible for the payment of throughput fees to BOTAS. UN ونظيرتها العراقية هي شركة النفط الوطنية العراقية وهي كيان حكومي لتسويق النفط مسؤول عن دفع رسوم الناتج لشركة بوتاس.
    First, national oil companies' purchasing practices should be modified to promote national supplier firms. UN أولا، ينبغي تعديل ممارسات الشراء التي تتبعها شركات النفط الوطنية لتعزيز شركات التوريد الوطنية.
    3. As at 30 May, pursuant to paragraph 2 of the procedures of the Security Council Committee, 217 national oil purchasers from 39 countries who are authorized to communicate directly with the overseers have been nominated. UN ٣ - اعتبارا من ٣٠ أيار/ مايو، وعملا بالفقرة ٢ من إجراءات لجنة مجلس اﻷمن، تم تحديد ٢١٧ من مشتري النفط الوطنيين من ٣٩ بلدا وقد أذن لهم بالاتصال مباشرة مع المراقبين.
    Such practice could include various agreements and arrangements between the States concerned and between their national oil and gas companies. UN ويمكن لهذه الممارسة أن تشمل مختلف الاتفاقات والترتيبات فيما بين الدول المعنية وفيما بين شركاتها الوطنية للنفط والغاز.
    Box 1 PETRONAS -- the Malaysian national oil Company UN الإطار 1: بيتروناس - شركة النفط الوطنية الماليزية
    For example, national oil companies now controlled some 82 per cent of all known oil reserves. UN فعلى سبيل المثال، تتحكم شركات النفط الوطنية الآن بما نسبته نحو 82 في المائة من جميع احتياطيات النفط المعروفة.
    Snamprogetti was the main contractor under a contract with the Iraq national oil Company for the installation and commissioning of well head shut-down systems at the East Baghdad Oilfield in Baghdad, Iraq. UN وكانت شركة سنامبروجيتي هي الشركة المتعاقدة الأصلية بموجب عقد أبرم مع شركة النفط الوطنية العراقية لتشييد شبكات إغلاق أعلى البئر في حقل نفط في شرق بغداد بالعراق وإعدادها للعمل.
    The national oil refining company SIR has evidently ceased operations. UN ومن المؤكَّد أن شركة تكرير النفط الوطنية قد أوقفت عملياتها.
    In October, the Israeli Prime Minister allowed the national oil Company to drill for oil in the Golan. UN وفي تشرين اﻷول/أكتوبر، سمح رئيس الوزراء اﻹسرائيلي لشركة النفط الوطنية بالحفر للتنقيب عن النفط في الجولان.
    9. One area of ongoing contention has been the role of the national oil Company of Liberia in initiatives to reform the oil sector. UN 9 - وكانت إحدى نقاط الخلاف المستمر تتمثل في دور شركة النفط الوطنية في ليبريا في مبادرات إصلاح قطاع النفط.
    :: national oil Corporation. Controls Libya's oil production. UN :: مؤسسة النفط الوطنية - تتولى السيطرة على إنتاج النفط في ليبيا.
    At the same time, the national oil Company of Liberia has initiated a separate process on reforms in the sector by holding a stakeholders' forum to discuss a petroleum policy that is intended to inform the overall governance of the sector. UN وفي الوقت نفسه، باشرت شركة النفط الوطنية في ليبريا عملية مستقلة بشأن إصلاحات للقطاع، وذلك عن طريق عقد منتدى لأصحاب المصلحة من أجل مناقشة سياسة نفطية تسترشد بها الإدارة العامة لهذا القطاع.
    It remains unclear to what extent the national oil company PETROCI has been affected by the measures. UN ولا يزال غير معلوم مدى تأثر شركة النفط الوطنية PETROCI بهذه التدابير.
    The huge hydrocarbon potential for Indian hydrocarbons in Africa was discussed and African delegations emphasized the importance of partnerships for enhancing the capabilities of national oil companies. UN ونوقشت الإمكانات الهيدروكربونية الهائلة للهيدروكربونات الهندية في أفريقيا، وشدّدت الوفود الأفريقية على أهمية الشراكات من أجل تعزيز قدرات شركات النفط الوطنية.
    :: The advantages and costs associated with the mandatory participation of the national oil companies and incentives for the use of domestic labour and equipment; UN :: المزايا والتكاليف المرتبطة بالمشاركة القسرية لشركات النفط الوطنية والحوافز المقدمة للشركات عند استخدامها لليد العاملة والمعدات الوطنية.
    While the process for approval of oil contracts continues to proceed smoothly with excellent cooperation among the overseers, national oil purchasers and the Iraqi State Oil Marketing Organization, the processing of contracts for humanitarian supplies has experienced some practical difficulties, especially at the beginning of the process. UN وفيما تستمر عملية الموافقة على عقود النفط بصورة سلسة بفضل التعاون الممتاز فيما بين المراقبين ومشتري النفط الوطنيين ومؤسسة تسويق النفط الحكومية العراقية، فإن تجهيز العقود المتعلقة باﻹمدادات اﻹنسانية صادفت بعض الصعوبات التنفيذية وخاصة في بداية العملية.
    7. Pursuant to paragraph 2 of the procedures (S/1996/636), 238 national oil purchasers have been nominated from 40 countries who are authorized to communicate directly with the overseers. UN ٧ - وعملا بالفقرة ٢ من إجراءات اللجنة )(S/1996/636، تم ترشيح ٢٣٨ من مشتري النفط الوطنيين من ٤٠ بلدا. وأذن لهم بالتعامل مباشرة مع المشرفين.
    There exist many bilateral agreements and arrangements between the States concerned and between their national oil and gas companies. UN فثمة العديد من الاتفاقات والترتيبات الثنائية بين الدول المعنية وبين شركاتها الوطنية للنفط والغاز الطبيعي.
    214. Paragraph 14 de-listed the Libyan national oil Corporation and the Zueitina Oil Company, which are therefore no longer subject to the asset freeze. UN 214 - وتنص الفقرة 14 على شطب اسم المؤسسة الوطنية للنفط وشركة زويتينة للنفط اللتين لم تعودا بالتالي تخضعان لتدابير تجميد الأصول.
    3. Since the resumption of petroleum sales from Iraq, the export of petroleum from Iraq during phase III has proceeded well, with excellent cooperation among the oil overseers, the independent inspection agents (Saybolt), the Iraqi State Marketing Organization and the national oil purchasers. UN ٣ - منذ استئناف المبيعات النفطية من العراق، يسير تصدير النفط من العراق خلال المرحلة الثالثة سيرا جيدا بتعاون ممتاز من جانب مراقبي النفط، ووكلاء التفتيش المستقلين التابعين لهيئة سايبولت، ومؤسسة تسويق النفط الحكومية العراقية، والمشترون الوطنيون للنفط.
    2005: Hired by the Société Nationale des Hydrocarbures (national oil and gas corporation) to translate into French its contracts with foreign partners that were written in English. UN 2005: كلفته الشركة الوطنية للمواد الهيدروكربونية بترجمة عقودها من الإنكليزية، اللغة الأصلية التي دونت بها، إلى الفرنسية مع الشركاء الأجانب.
    Under the proposed law, the national oil company would have jurisdiction over the country's oilfields and the authority to sign contracts. UN وفي إطار القانون المقترح، سيكون لشركة النفط العراقية السلطة على حقول النفط في العراق وسلطة التوقيع على العقود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد