ويكيبيديا

    "national people's congress" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للمؤتمر الشعبي الوطني
        
    • الوطني لنواب الشعب
        
    • المؤتمر الشعبي الوطني
        
    • الوطني الشعبي
        
    • للكونغرس الشعبي الوطني
        
    • مؤتمر الشعب الوطني
        
    • للمجلس الشعبي الوطني
        
    • مجلس الشعب الوطني
        
    • المجلس الشعبي الوطني
        
    • والمؤتمر الشعبي الوطني
        
    • الجمعية الشعبية الوطنية
        
    Deputy Division Director, Criminal Department, Commission of Legislative Affairs of the Standing Committee of the National People's Congress UN نائب مدير شعبة في الإدارة الجنائية، لجنة الشؤون التشريعية التابعة للَّجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني
    Mme. He Luli, Vice-Chairperson of the Standing Committee of the National People's Congress and CPAPD president met with the delegation. UN والتقت السيدة هي لولي، نائب رئيس اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني ورئيس الرابطة، بالوفد.
    The ratio of deputies of National People's Congress of ethnic population is higher than that for Han ethnic group. UN ونسبة النواب من السكان العرقيين في المجلس الوطني لنواب الشعب أعلى من نسبة مجموعة الهان العرقية.
    Currently, women account for over 20 per cent of deputies of the National People's Congress. UN وتشكل النساء حاليا أكثر من 20 في المائة من نواب المجلس الوطني لنواب الشعب.
    The treaty has already been submitted to the National People's Congress for ratification. UN وقد عرضت المعاهدة بالفعل على المؤتمر الشعبي الوطني للتصديق عليها.
    It is responsible to, and reports on its activities to, the National People's Congress and its Standing Committee. UN وهي مسؤولة أمام المجلس الوطني الشعبي ولجنته الدائمة وتقدم تقارير عن أنشطتها إليهما.
    The annexes to the Basic Law were clear on the subject of voting procedures and provided that if there was a need to amend the methods for selecting the Chief Executive or forming the Legislative Council such amendments would require the endorsement of a two-thirds majority of the Legislative Council, the consent of the Chief Executive and the approval of the Standing Committee of the National People's Congress. UN وملاحق هذا القانون الأساسي واضحة بشأن موضوع إجراءات التصويت وتنص على أنه إذا ما نشأت حاجة إلى تعديل طرق اختيار الرئيس التنفيذي، أو تشكيل المجلس التشريعي، فسيتطلب ذلك موافقة المجلس التشريعي بأغلبية الثلثين، وموافقة الرئيس التنفيذي، وموافقة اللجنة الدائمة للكونغرس الشعبي الوطني.
    The competent departments of the Standing Committee of the National People's Congress are collating all the opinions received and reviewing the draft amendments. UN وتقوم الإدارات المختصة في اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني بتجميع جميع الآراء الواردة وبمراجعة مشروع التعديلات.
    The series included open letters addressed to the President of China, Hu Jintao, and Wu Bangguo, Chairman of the Standing Committee of the National People's Congress. UN وتتضمن هذه السلسلة رسائل مفتوحة موجهة إلى رئيس الصين هو جين تاو وإلى ووبانغ غو، رئيس اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني.
    In 1998, the Standing Committee of the National People's Congress had issued its interpretation of the Nationality Law of China with respect to the transfer of sovereignty over Macao, China. UN وفي عام 1998، أصدرت اللجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني تفسيرها لقانون الجنسية الصيني فيما يخص نقل السيادة على ماكاو، الصين.
    Adopted at the twenty-fourth session of the Standing Committee of the Fifth National People's Congress on 23 August 1982. UN وقد اعتُمد في الدورة الرابعة والعشرين للجنة الدائمة للمؤتمر الشعبي الوطني الخامس في 23 آب/أغسطس 1982.
    66. Women account for more than 20 per cent of all National People's Congress deputies. UN 66- وتشكل النساء أكثر من 20 في المائة من النواب في المجلس الوطني لنواب الشعب.
    All ethnic minorities are represented in the National People's Congress and the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference. UN وتُمثَّل كل الأقليات القومية في المجلس الوطني لنواب الشعب وفي اللجنة الوطنية للمؤتمر الاستشاري السياسي لشعب الصين.
    Commission of Legislative Affairs of the Standing Committee of the National People's Congress UN :: لجنة الشؤون التشريعية للجنة الدائمة للمجلس الوطني لنواب الشعب
    The Chinese Government has already submitted the CTBT to the National People's Congress for review and approval. UN وقدمت الحكومة الصينية بالفعل معاهدة الحظر الشامل إلى المؤتمر الشعبي الوطني لاستعراضها والموافقة عليها.
    When the First National People's Congress (NPC) was held in 1954, there were 147 women deputies, accounting for 12 per cent of the total. UN عند انعقاد المؤتمر الشعبي الوطني اﻷول، في عام ١٩٥٤، حضرته ١٥٤ نائبة، وهؤلاء كن يمثلن ١٢ في المائة من مجموع النواب.
    In 1982, the fifth session of the Fifth National People's Congress passed the Constitution currently in force. UN وفي عام 1982، وافق المؤتمر الوطني الشعبي الخامس في دورته الخامسة على إصدار الدستور النافذ حالياً.
    The Ministry of Culture has formulated bills to protect these aspects of China's culture and forwarded them to the National People's Congress. UN ولقد وضعت وزارة الثقافة مشاريع قوانين لحماية هذه الجوانب من ثقافة الصين، وأحالت تلك المشاريع على المؤتمر الوطني الشعبي.
    In 1999 the Committee had been told that appeals to the Standing Committee of the National People's Congress for legal interpretation of the Basic Law were exceptional, but such interventions had occurred quite frequently since then. UN وكانت اللجنة أبلغت في عام 1999 بأن اللجوء إلى اللجنة الدائمة التابعة للكونغرس الشعبي الوطني المقدمة إليها لتفسير القانون الأساسي من الناحية القانونية هي حالات استثنائية ولكن هذه التدخلات تعددت منذ ذلك الحين.
    The National People's Congress would decide whether to adopt the draft law during 2006. UN وأضافت أن مؤتمر الشعب الوطني سيقرر ما إذا كان سيعتمد مشروع القانون خلال عام 2006.
    The proportion of ethnic minority women in NPC, CPPCC and local governments has increased. 137 deputies at the Eleventh Session of National People's Congress were ethnic minority women, accounting for 21.5 per cent of the total of female deputies. UN ففي الدورة الحادية عشرة للمجلس الشعبي الوطني بلغ عدد النائبات المنتميات لأقليات عرقية 137 نائبة، أي ما يمثل نسبة قدرها 21.5 في المائة من مجموع النائبات في المجلس.
    In 1999, the Chinese Government completed its review of the Treaty and submitted it to the National People's Congress. UN وفي عام 1999، أتمت الحكومة الصينية استعراض المعاهدة وقدمتها إلى مجلس الشعب الوطني.
    Ambassador Wang was China's Permanent Representative to the United Nations from 2000 to 2003, and Vice-Chairman of the Foreign Affairs Committee of the Chinese National People's Congress from 2003 to 2008. UN كان السفير وانغ الممثل الدائم للصين لدى الأمم المتحدة في الفترة من 2000 إلى 2003، ونائب رئيس لجنة الشؤون الخارجية في المجلس الشعبي الوطني الصيني في الفترة من 2003 إلى 2008.
    The National People's Congress is China's top legislature, and the National Committee is the country's top political advisory body. UN والمؤتمر الشعبي الوطني هو الهيئة التشريعية الرئيسية في الصين. أما اللجنة الوطنية فهي الهيئة السياسية الاستشارية الرئيسية للبلد.
    28. The difficulties of access mentioned earlier are compounded by the fact that there is still no single official bulletin; the National People's Congress has its own official bulletin for laws, while administrative regulations are published in the official bulletin of the State Council and the major ministries have their own official bulletins. UN ٨٢- ويضاف إلى صعوبات الوصول اﻵنف ذكرها كونه لا يوجد حتى اﻵن جريدة رسمية موحدة؛ وهكذا فإن الجمعية الشعبية الوطنية تملك جريدتها الرسمية الخاصة بالنسبة للقوانين، في حين أن اللوائح الادارية تنشر في الجريدة الرسمية لمجلس شؤون الدولة، فيما تملك الوزارات الكبرى جريدتها الرسمية الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد