ويكيبيديا

    "national plan of action against" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خطة العمل الوطنية لمكافحة
        
    • خطة عمل وطنية لمكافحة
        
    • خطة عمل وطنية لمناهضة
        
    • خطة العمل الوطنية لمناهضة
        
    • وخطة العمل الوطنية لمكافحة
        
    • لخطة العمل الوطنية لمكافحة
        
    • خطة عملها الوطنية لمكافحة
        
    Certain forms of violence, committed in other contexts, were already addressed in the National Plan of Action against human trafficking. UN وفي خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر، جرى بالفعل التصدي لأشكال محددة من العنف تُرتكب في سياقات أخرى.
    Furthermore, the Committee encourages the State party to continue to strengthen the follow-up to the implementation of the National Plan of Action against Human Trafficking. UN وعلاوة على ذلك، تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تعزيز متابعة تنفيذ خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر.
    Coordinator of the National Plan of Action against Desertification of Chile UN منسق خطة العمل الوطنية لمكافحة التصحر في شيلي
    Indonesia had also adopted a National Plan of Action against corruption, including both preventive and repressive measures. UN ووضعت إندونيسيا كذلك خطة عمل وطنية لمكافحة الفساد تتألف بصفة خاصة من تدابير وقائية وقمعية.
    Bangladesh has a National Plan of Action against the Sexual Abuse and Exploitation of Children, including Trafficking. UN ولدى بنغلاديش خطة عمل وطنية لمكافحة الانتهاك والاستغلال الجنسيين للأطفال، بما في ذلك الاتجار.
    The adoption in early 2001 of a National Plan of Action against Trafficking, the appointment of a national governmental coordinator in charge of trafficking issues and the creation of an inter-agency task force within the Government to combat trafficking are positive developments. UN ومن التطورات الإيجابية التي شهدها البلد اعتماد خطة عمل وطنية لمناهضة الاتجار في أوائل عام 2001، وتعيين منسق حكومي وطني معني بشؤون الاتجار، وإنشاء فرقة عمل مشتركة بين وكالات الحكومة لمكافحة الاتجار.
    It thus applauded the creation of the National Plan of Action against racism and commended Germany for its ongoing efforts to combat racism, xenophobia and intolerance. UN فرحبت بوضع خطة العمل الوطنية لمناهضة العنصرية وأشادت بألمانيا على جهودها المتواصلة لمكافحة العنصرية وكراهية الأجانب والتعصب.
    National Plan of Action against the Commercial Sexual Exploitation of Children UN :: خطة العمل الوطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال
    The National Plan of Action against Trafficking in Human Beings and the Steering Group UN خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر والفريق التوجيهي
    The Pakistan Pediatric Association, together with Pakistani NGOs, participates in the implementation of the National Plan of Action against Child Sexual Abuse and Exploitation. UN وتشارك الرابطة الباكستانية لطب الأطفال، إلى جانب المنظمات غير الحكومية الباكستانية، في تنفيذ خطة العمل الوطنية لمكافحة الإيذاء الجنسي والاستغلال الجنسي للأطفال.
    National Plan of Action against racism UN خطة العمل الوطنية لمكافحة العنصرية
    National Plan of Action against racism UN خطة العمل الوطنية لمكافحة العنصرية
    (g) The National Plan of Action against Human Trafficking in 2011; UN (ز) خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر، في عام 2011؛
    Implement the National Plan of Action against ill-treatment 2011-2013 (Republic of Moldova); UN 105-28- تنفيذ خطة العمل الوطنية لمكافحة سوء المعاملة 2011-2013 (جمهورية مولدوفا)؛
    In an attempt to address some of these concerns, the government has adopted a National Plan of Action against Sexual Abuse and Exploitation of Children including Trafficking in 2002. UN وقد اعتمدت الحكومة في عام ٢٠٠٢ خطة عمل وطنية لمكافحة الاعتداء الجنسي واستغلال الأطفال، بما في ذلك الاتجار بهم، سعياً منها إلى التصدي لبعض هذه الشواغل.
    A working group to prepare a National Plan of Action against trafficking had recently been established. UN وأضاف أنه تم في الآونة الأخيرة إنشاء فريق عامل لإعداد خطة عمل وطنية لمكافحة الاتجار.
    A working group was preparing a National Plan of Action against trafficking which would deal with the prevention of trafficking and the status of victim. UN وأضاف أن فريقاً عاملاً يقوم الآن بإعداد خطة عمل وطنية لمكافحة الاتجار تتناول مسألة منع الاتجار ومركز الضحايا.
    Uruguay had launched a National Plan of Action against racism and discrimination based on the provisions of the Durban Declaration and Programme of Action. UN وقد أطلقت أوروغواي خطة عمل وطنية لمكافحة العنصرية والتمييز استناداً إلى أحكام إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    Implementation of a National Plan of Action against human trafficking UN تنفيذ خطة عمل وطنية لمكافحة الاتجار بالبشر؛
    Viet Nam has developed a National Plan of Action against Sexual Exploitation of Children. UN ووضعت فيتنام خطة عمل وطنية لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال.
    70. India noted the establishment of, inter alia, a National Plan of Action against racism. UN 70- ولاحظت الهند، ضمن جملة أمور، وضع خطة عمل وطنية لمناهضة العنصرية.
    Recommendation of the Committee: Take steps to implement the National Plan of Action against Commercial Sexual Exploitation of Children and Adolescents. Review existing legislation relating to the criminalization of child prostitution and sexual exploitation of minors. UN توصية اللجنة: اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ خطة العمل الوطنية لمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين من الجنسين، واستعراض تشريعاتها القائمة ذات الصلة بتجريم بغاء الأطفال والاستغلال الجنسي للقاصرين.
    48. The Committee notes the implementation of the " Empowerment and protection of children and women " project and of the National Plan of Action against sexual abuse and exploitation of children, including trafficking. UN 48- تلاحظ اللجنة تنفيذ مشروع " تمكين وحماية الطفل والمرأة " وخطة العمل الوطنية لمكافحة الاعتداء الجنسي على الأطفال واستغلالهم جنسياً، بما في ذلك الاتجار بهم.
    Maintain efforts to ensure the full implementation of the National Plan of Action against racism (United Kingdom); UN 11- الحفاظ على الجهود المبذولة من أجل التنفيذ الفعال لخطة العمل الوطنية لمكافحة العنصرية (المملكة المتحدة)؛
    168. In addition, Spain would soon be submitting for adoption its National Plan of Action against IUU fishing, drawn up on the basis of the International Plan of Action. UN 168 - وبالإضافة إلى ذلك، ستقدم إسبانيا قريبا، للاعتماد، خطة عملها الوطنية لمكافحة أنشطة الصيد غير المشروعة وغير المنظمة وغير المبلّغ عنها، وهي الخطة التي وضعت على أساس خطة العمل الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد