ويكيبيديا

    "national policies and development strategies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السياسات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية
        
    • السياسات الوطنية والاستراتيجيات الإنمائية
        
    • السياسات والاستراتيجيات الوطنية في مجال التنمية
        
    • السياسات الوطنية واستراتيجيات التنمية
        
    • والسياسات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية
        
    • للسياسات الوطنية والاستراتيجيات الإنمائية
        
    • للسياسات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية
        
    • الاستراتيجيات الإنمائية والسياسات الوطنية
        
    national policies and development strategies should include the promotion of social integration and cohesion. UN وينبغي أن تشمل السياسات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية تعزيز الإدماج الاجتماعي والتماسك الاجتماعي.
    Therefore the role of national policies and development strategies cannot be overemphasized. UN لذلك لا يمكن أن تكون هناك أي مغالاة في التشديد على أهمية دور السياسات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    In line with the report, the European Union believed that each country must take primary responsibility for its own development and that the role of national policies and development strategies could not be overemphasized. UN وتمشيا مع التقرير، يؤمن الاتحاد الأوروبي بأنه لا بد أن يتحمل كل بلد المسؤولية الرئيسية عن تنميته وبأن دور السياسات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية أمر ذو أهمية قصوى.
    We share the emphasis placed by the summit on the role of national policies and development strategies in the achievement of sustainable development. UN ونشاطر اجتماع القمة تشديده على دور السياسات الوطنية والاستراتيجيات الإنمائية في تحقيق التنمية المستدامة.
    Each country has primary responsibility for its own economic and social development and the role of national policies and development strategies cannot be overemphasized. UN فلكل بلد مسؤولية في المقام الأول عن تنميته الاقتصادية والاجتماعية ولا يمكن إلا التأكيد على دور السياسات الوطنية والاستراتيجيات الإنمائية.
    They further stressed that each country must take primary responsibility for its own development, and that the role of national policies and development strategies is critical in the achievement of sustainable development. UN وأكدت كذلك أن على كل بلد أن يأخذ على عاتقه مسؤولية رئيسية بالعمل على تحقيق تنميتـه، كما أكدت أهميـة الدور الذي تلعبه السياسات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية في تحقيق التنمية المستدامة.
    20. We reaffirm that each country must take primary responsibility for its own economic and social development and that the role of national policies and development strategies cannot be overemphasized. UN 20 - ونؤكد من جديد أن على كل بلد أن يتحمل المسؤولية الأولية عن تنميته الاقتصادية والاجتماعية وأن دور السياسات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية هو من الأهمية بمكان.
    Each country had the primary responsibility for its own economic and social development, and the role of national policies and development strategies could not be overemphasized. UN إذ تقع على عاتق كل بلد المسؤولية الأولى عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية الخاصة به، ولا يمكن المغالاة في تأكيد دور السياسات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية في هذا الخصوص.
    Reaffirming that each country must take primary responsibility for its own development and that the role of national policies and development strategies cannot be overemphasized in the achievement of sustainable development, and recognizing the need for the creation of an enabling environment at all levels for investment and sustained financing, UN وإذ تؤكد من جديد أن على كل بلد أن يتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنميته وأنه لا يمكن التأكيد بما فيه الكفاية على دور السياسات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية في تحقيق التنمية المستدامة، وإذ تسلم بالحاجة إلى تهيئة مناخ موات على جميع المستويات للاستثمار والتمويل المستدام،
    " 40. We reaffirm that each country must take primary responsibility for its own development and that the role of national policies and development strategies cannot be overemphasized in the achievement of sustainable development. UN " 40 - نؤكد من جديد أن على كل بلد أن يتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنميته وأنه ليس من المغالاة في شيء زيادة التشديد على دور السياسات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية في تحقيق التنمية المستدامة.
    Reaffirming that each country must take primary responsibility for its own development and that the role of national policies and development strategies cannot be overemphasized in the achievement of sustainable development, and recognizing the need for the creation of an enabling environment at all levels for investment and sustained financing, UN وإذ تؤكد من جديد أن كل بلد يتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنميته وأنه ليس من قبيل المغالاة التأكيد على دور السياسات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية في تحقيق التنمية المستدامة، وإذ تسلم بالحاجة إلى تهيئة بيئة مؤاتية على جميع المستويات للاستثمار والتمويل المطرد،
    33. Also reaffirm that States have the primary responsibility for their own economic and social development, and the role of national policies and development strategies cannot be overemphasized; UN 33- يؤكدون من جديد أيضاً أن الدول مسؤولة مسؤولية رئيسية عن تنميتها الاقتصادية والاجتماعية، وأن دور السياسات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية لا غنى عنه؛
    163. Each country has the primary responsibility for its own sustainable development, and the role of national policies and development strategies cannot be overemphasized. UN 163 - يتحمل كل بلد المسؤولية الأولى عن تنميته الاقتصادية والاجتماعية، ولا يمكن التأكيد بما يكفي على أهمية دور السياسات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.
    Each country has primary responsibility for its own economic and social development and the role of national policies and development strategies cannot be overemphasized. UN فلكل بلد مسؤولية في المقام الأول عن تنميته الاقتصادية والاجتماعية ولا يمكن إلا التأكيد على دور السياسات الوطنية والاستراتيجيات الإنمائية.
    While each country had the primary responsibility for its own economic and social development, national policies and development strategies needed to be complemented by international and regional efforts. UN وإذا كان كل بلد يتحمل المسؤولية الأساسية عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية فيه، فإن السياسات الوطنية والاستراتيجيات الإنمائية بحاجة إلي إستكمالها بجهود دولية وإقليمية.
    33. As stated in the Monterrey Consensus, each country had primary responsibility for its own development and the role of national policies and development strategies could not be overemphasized. UN 33 - وكما جاء في توافق آراء مونتيري، سوف تتحمل كل دولة المسؤولية الأولى عن تنميتها مع التأكيد على دور السياسات الوطنية والاستراتيجيات الإنمائية.
    " 24. We also reaffirm that each country must take primary responsibility for its own development and that the role of national policies and development strategies cannot be overemphasized in the achievement of sustainable development. UN ' ' 24 - نؤكد من جديد أيضا أن على كل بلد أن يتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنميته وأنه ليس من المغالاة في شيء زيادة التشديد على دور السياسات الوطنية والاستراتيجيات الإنمائية في تحقيق التنمية المستدامة.
    " 24. We also reaffirm that each country must take primary responsibility for its own development and that the role of national policies and development strategies cannot be overemphasized in the achievement of sustainable development. UN ' ' 24 - نؤكد من جديد أيضا أن على كل بلد أن يتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنميته وأنه ليس من المغالاة في شيء زيادة التشديد على دور السياسات الوطنية والاستراتيجيات الإنمائية في تحقيق التنمية المستدامة.
    22. Stresses that the basic responsibility for the realization of all human rights lies with the State, and reaffirms that States have the primary responsibility for their own economic and social development and that the role of national policies and development strategies cannot be overemphasized; UN 22 - تشدد على أن المسؤولية الأساسية عن إعمال جميع حقوق الإنسان تقع على عاتق الدولة، وتؤكد من جديد أن على الدولة المسؤولية في المقام الأول عن تنميتها الاقتصادية والاجتماعية، وأن دور السياسات الوطنية والاستراتيجيات الإنمائية لا يمكن إلا التأكيد عليه؛
    6. Each country has primary responsibility for its own economic and social development, and the role of national policies and development strategies cannot be overemphasized. UN 6 - وينهض كل بلد بالمسؤولية الرئيسية عن تنميته الاقتصادية والاجتماعية، ودور السياسات الوطنية واستراتيجيات التنمية شديد الأهمية.
    Contributing to greater coherence between international economic rules, practices and processes, on the one hand, and national policies and development strategies, on the other; UN ○ للإسهام في تحقيق مستوى أكبر من التساوق بين القواعد والممارسات والعمليات الاقتصادية الدولية، من جهة، والسياسات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية من جهة أخرى؛
    In the meantime, we must also emphasize the central role of national policies and development strategies in achieving the Goals. UN وفي هذه الأثناء، يجب أن نشدد أيضاً على الدور المركزي للسياسات الوطنية والاستراتيجيات الإنمائية في تحقيق هذه الأهداف.
    The central role of national policies and development strategies cannot be overemphasized. UN ولا يمكن المبالغة في أهمية الدور المحوري للسياسات والاستراتيجيات الإنمائية الوطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد