ويكيبيديا

    "national policies on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السياسات الوطنية المتعلقة
        
    • سياسات وطنية بشأن
        
    • السياسات الوطنية بشأن
        
    • سياسات وطنية تتعلق
        
    • سياسات وطنية في
        
    • للسياسات الوطنية المتعلقة
        
    • للسياسات الوطنية بشأن
        
    • السياسات الوطنية على
        
    • السياسات الوطنية في
        
    • سياسات وطنية معنية
        
    • السياسات الوطنية التي
        
    • والسياسات الوطنية المتعلقة
        
    FAO has recently partnered with Governments, such as that in Ghana, to integrate gender equality into national policies on food and agriculture. UN وقد شاركت الفاو مؤخراً بعض الحكومات، ومنها حكومة غانا، في إدراج مساواة الجنسين في صلب السياسات الوطنية المتعلقة بالأغذية والزراعة.
    It is expected that the workshop will produce a final document with suggestions for the strengthening of national policies on indigenous peoples. UN ومن المتوقع، أن تسفر حلقة العمل عن وثيقة ختامية تشتمل على اقتراحات لتعزيز السياسات الوطنية المتعلقة بالشعوب الأصلية.
    national policies on human rights education UN السياسات الوطنية المتعلقة بتعليم حقوق الإنسان
    national policies on food security had also been introduced, with an emphasis on reducing malnutrition and improving the health of women and girls. UN وأنه قد تم أيضاً إدخال سياسات وطنية بشأن الأمن الغذائي، مع التركيز على تخفيض سوء التغذية وتحسين صحة النساء والبنات.
    The Democratic Republic of the Congo, Nigeria and Somalia are also developing national policies on internal displacement. UN كما تعمل جمهورية الكونغو الديمقراطية والصومال ونيجيريا على وضع سياسات وطنية بشأن التشرد الداخلي.
    national policies on sustainable management of tuna resources are also being developed. UN ويجري أيضا تطوير السياسات الوطنية بشأن اﻹدارة المستدامة لموارد سمك التون.
    In addition to its national policies on human rights education, Kuwait has played a prominent role in this area, as illustrated below. UN ومن خلال السياسات الوطنية المتعلقة بتعليم حقوق الإنسان، برز دور الكويت كالآتي:
    Such mobilization must be a component of national policies on youth and cultural exchanges among States. UN ويجب إدراج مثل هذه التعبئة في السياسات الوطنية المتعلقة بالشباب وبعمليات التبادل الثقافي بين الدول.
    The volume of unauthorized migrants has been on the rise, and thus national policies on migrant workers have been placed under an increasing strain. UN شهد عدد المهاجرين غير المأذونين تزايدا، مما عرض السياسات الوطنية المتعلقة بالعمال المهاجرين لضغط متزايد.
    The Strategy has provided a broad policy framework for Governments in developing national policies on ageing and in encouraging stronger partnership with civil society and older people themselves. UN وقد هيأت الاستراتيجية للحكومات إطار عمل واسعا للسياسات يكفل وضع السياسات الوطنية المتعلقة بالشيخوخة والتشجيع على تعزيز الشراكة مع المجتمع المدني ومع كبار السن أنفسهم.
    The National Commission on the Rights of the Child has become a central national and public organ for the coordination of national policies on children. UN وأصبحت اللجنة الوطنية لحقوق الطفل هيئة وطنية مركزية وعامة للتنسيق بين السياسات الوطنية المتعلقة بالأطفال.
    national policies on the use of MOTAPM UN السياسات الوطنية المتعلقة باستخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    In additional, national policies on education for children with disabilities have been adopted. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتُمدت سياسات وطنية بشأن تعليم الأطفال ذوي الإعاقة.
    Nigeria was also formulating national policies on protection and assistance to internally displaced persons. UN وذكر أن نيجيريا تعكف أيضا على صياغة سياسات وطنية بشأن حماية المشردين داخليا ومساعدتهم.
    :: Developing options for national policies on management of highly enriched uranium within the framework of IAEA UN :: إيجاد خيارات لاعتماد سياسات وطنية بشأن إدارة اليورانيوم العالي التخصيب في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية
    The adoption of national policies on women and population were an important part of that exercise. UN وقال إن اعتماد سياسات وطنية بشأن المرأة والسكان هو جزء هام من تلك العملية.
    national policies on Gender and Development UN السياسات الوطنية بشأن نوع الجنس والتنمية
    Therefore, it believes that prior to the completion of the Convention, the Standard Rules would remain the basic reference in the elaboration of national policies on persons with disabilities. UN لذا، فهو يرى أن تظل القواعد الموحدة المرجع الأساسي لرسم السياسات الوطنية بشأن المعوقين، بانتظار إنجاز الاتفاقية.
    It is also assisting in developing draft national policies on prisoner discipline, adjudication procedures and admission procedures. UN كما تساعد على وضع مشاريع سياسات وطنية تتعلق بانضباط السجناء، وإجراءات البت في القضايا، وإجراءات القبول.
    61. Over 33 developing countries have been formulating national policies on adolescent health and development. UN 61 - ويواصل ما يربو على 33 بلدا ناميا صياغة سياسات وطنية في مجال صحة ونماء المراهقين.
    The ESCAP secretariat has conducted a regional survey on national policies on ageing and implementation of the Macau Plan of Action. UN وأجرت أمانة اللجنة دراسة استقصائية إقليمية للسياسات الوطنية المتعلقة بالشيخوخة وتنفيذ خطة عمل ماكاو.
    [Description of the [national] policies on the type of projects in the Party included in Annex I].]; UN `7` [وصف للسياسات [الوطنية] بشأن أنواع المشاريع في البلد الطرف المدرج في المرفق الأول].]؛
    The focus of multilateral surveillance is the impact of national policies on the global environment with an emphasis on exchange rates, trade and capital flows. UN والمجال الذي تركز عليه المراقبة المتعددة الأطراف هو تأثير السياسات الوطنية على البيئة العالمية، مع التأكيد على أسعار الصرف، والتدفقات التجارية وتدفقات رؤوس الأموال.
    Preparatory Assistance: Plan of Action for the Elaboration and Implementation of national policies on Human Rights UN مساعدة تمهيدية: خطة عمل لوضع وتنفيذ السياسات الوطنية في ميدان حقوق الإنسان
    Some countries have developed or are developing national policies on older persons, with UNFPA technical support. UN وقد وضع بعض البلدان، أو هي بصدد وضع، سياسات وطنية معنية بكبار السن، من خلال الدعم التقني الذي يقدمه الصندوق.
    278. The representative highlighted a number of national policies that contained measures to protect maternal health, including the National Policy on Women and the national policies on reproductive health, nutrition, HIV/AIDS and education. UN 278 - وسلطت الممثلة الضوء على عدد من السياسات الوطنية التي تتضمن تدابير لحماية صحة الأم، ومنها السياسة الوطنية المتعلقة بالمرأة والسياسات الوطنية المتعلقة بالصحة الإنجابية والتغذية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتعليم.
    It provides cities and governments with technical assistance in three basic areas: slum upgrading programmes, city development strategies, and national policies on urban development and local government. UN ويقدم المساعدة التقنية للمدن والحكومات في ثلاثة مجالات أساسية، هي: برامج ترقية الأحياء الفقيرة، واستراتيجيات تنمية المدن، والسياسات الوطنية المتعلقة بالتنمية الحضرية والإدارة المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد