ويكيبيديا

    "national policy for the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السياسة الوطنية
        
    • للسياسة الوطنية
        
    • والسياسة الوطنية
        
    • بالسياسة الوطنية
        
    • السياسية الوطنية
        
    • سياسة وطنية وضعت
        
    Commitments fulfilled by SEPREM under the National Policy for the Advancement and Development of Guatemalan Women Area UN الالتزامات التي حددتها أمانة الرئاسة لشؤون المرأة في إطار السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطورها
    Contributed to the preparation of National Policy for the protection and promotion of human rights UN ساهم في إعداد السياسة الوطنية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    The National Policy for the Advancement of Women and the National Action Plan for the Advancement of Women are two significant initiatives. UN وثمة مبادرتان هامتان في هذا الصدد هما السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة، وخطة العمل الوطنية للنهوض بالمرأة.
    She was also interested in the mechanism for coordination of the National Policy for the Advancement of Women. UN ومن الأمـور الهامـة أيضا، تلك الآلية الخاصة بتنسيق السياسة الوطنية المتعلقة بالنهوض بالمرأة.
    The Commission is mandated in particular to propose plans and programmes conducive to achieving the objectives of the National Policy for the advancement of rural women. UN وهذه اللجنة مكلفة بالأخص باقتراح الخطط والبرامج التي من شأنها تحقيق أهداف السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الريفية.
    Pillars of the National Policy for the Advancement and Integral Development of Women UN الدعائم التي تقوم عليها السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة وتنميتها المتكاملة
    National Policy for the Development of Micro, Small and Medium-sized Enterprises UN السياسة الوطنية لتنمية المنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة الحجم
    :: National Policy for the Development of Micro-, Small- and Medium-Sized Enterprises UN :: السياسة الوطنية لتنمية المشاريع الصغرى والصغيرة والمتوسطة
    :: National Policy for the and Integral Development of Women 2008-2023 UN :: السياسة الوطنية للتنمية الريفية الشاملة، السياسة الوطنية لنزع الطابع المركزي عن السلطة التنفيذية
    In the future, the women's self-help centres will participate in the implementation of diverse elements of National Policy for the advancement of women. UN وستساهم مراكز دعم النهوض الذاتي للمرأة في تنفيذ السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة بشتى مكوناتها.
    The proposed National Policy for the empowerment of women would also pay particular attention to girl children. UN كما أن السياسة الوطنية المقترحة لتمكين المرأة ستولي اهتماما خاصا للطفلات.
    The Council organized meetings and workshops and made recommendations to shape a National Policy for the protection of the disabled. UN وينظم هذا المجلس الاستشاري اجتماعات وحلقات تدريبية ويتقدم بتوصيات لغرض تحديد السياسة الوطنية لحماية المعوقين.
    Played an important role in developing and implementing the National Policy for the promotion and protection of human rights. UN اضطلع بدور هام في وضع وتنفيذ السياسة الوطنية لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها.
    She would like information on how the National Policy for the advancement of women was monitored and on the scope of the literacy programme. UN وتودُّ أن تحصل على معلومات عن كيفية رصد السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة وعن نطاق برنامج محو الأمية.
    :: Strengthen the monitoring system of the National Policy for the Advancement and Development of Guatemalan Women. UN :: تعزيز نظام رصد السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة الغواتيمالية وتطويرها.
    Indeed, comments had been invited from all Lao citizens, regardless of gender, during the adoption of the Constitution and the drafting of the National Policy for the development and advancement of women. UN وفي الواقع أن المواطنين اللاويين قد دُعُوا جميعا، بصرف النظر عن نوع الجنس، إلى الإدلاء بتعليقاتهم خلال عملية اعتماد الدستور وصياغة السياسة الوطنية بشأن تحقيق تطور المرأة والنهوض بها.
    The Gambia had made progress, against the background of the National Policy for the Advancement of Women. UN هذا وقد أحرزت غامبيا تقدما على خلفية السياسة الوطنية للنهوض بالمرأة.
    In India, the National Policy for the Empowerment of Women sought to promote gender equality in all governmental laws, policies and programmes. UN وتلتمس السياسة الوطنية لتمكين المرأة في الهند تعزيز المساواة بين الجنسين في جميع القوانين والسياسات والبرامج الحكومية.
    The Special Secretariat of Policies for the Promotion of Racial Equality, created in 2003, coordinated and implemented the National Policy for the Promotion of Racial Equality adopted in the same year. UN والأمانة الخاصة بسياسات تعزيز المساواة العنصرية، التي أنشئت في عام 2003، قد قامت بتنسيق وتنفيذ السياسة الوطنية المتعلقة بالمساواة العنصرية، التي سبق لها أن اعتمدت في نفس العام.
    20. The Government has developed a National Policy for the protection and integration of persons with disabilities. UN 20- وقد وضعت الدولة وثيقة للسياسة الوطنية لحماية وإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة.
    - Preparing a draft operational plan of action for the National Policy for the Advancement of Women (PNPM); UN - وضع مشروع خطة العمل التنفيذية والسياسة الوطنية للنهوض بالمرأة؛
    The declaration on a National Policy for the advancement of women was drafted in 1997. Its main lines of emphasis are as follows: UN والإعلان المتعلق بالسياسة الوطنية لتعزيز مركز المرأة يدور حول الاتجاهات الرئيسية الثلاثة التالية:
    Preventing access to WMD and their means of delivery to non-State actors is a matter of National Policy for the Government of India. UN إن منع وصول أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها إلى الجهات الفاعلة من غير الدول جزء من السياسية الوطنية لحكومة الهند.
    5. A 1999 National Policy for the Advancement of Gambian Women was being implemented, and progress had been registered in particular in the areas of education, health and economic development. UN 5 - وشرع في تنفيذ سياسة وطنية وضعت عام 1999 للنهوض بالمرأة في غامبيا، وتم إحراز تقدم، لا سيما في مجالات التعليم والصحة والتنمية الاقتصادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد