ويكيبيديا

    "national policy on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السياسة الوطنية المتعلقة
        
    • السياسة الوطنية بشأن
        
    • سياسة وطنية بشأن
        
    • السياسة الوطنية المعنية
        
    • السياسة الوطنية الخاصة
        
    • والسياسة الوطنية بشأن
        
    • سياسة عامة وطنية بشأن
        
    • السياسة الوطنية في
        
    • السياسات الوطنية المتعلقة
        
    • السياسة الوطنية حول
        
    • للسياسة الوطنية بشأن
        
    • والسياسة الوطنية المتعلقة
        
    • سياسات وطنية عن
        
    • للسياسة الوطنية المتعلقة
        
    • بالسياسة الوطنية المتعلقة
        
    :: Making proposals for the design of National Policy on State control of international transfers of goods. UN :: تقديم مقترحات بشأن رسم السياسة الوطنية المتعلقة بالرقابة الحكومية على عمليات النقل الدولي للبضائع.
    Such indicators should also be used as a general guide in formulating National Policy on overseas employment. UN كما ينبغي أن تستخدم هذه المؤشرات كموجه عام لصياغة السياسة الوطنية المتعلقة بالعمالة في الخارج.
    THE National Policy on SEXUAL HARRASSSMENT IN THE WORKPLACE UN السياسة الوطنية بشأن التحرش الجنسي في مجال العمل.
    This includes the process of finalizing a National Policy on broadband and spectrum management. UN وتتضمن هذه المبادرة عملية الانتهاء من وضع السياسة الوطنية بشأن النطاق العريض وإدارة الطيف.
    Paragraph 475 of the report further mentions that a National Policy on Sexual and Reproductive Health is being drafted. UN كما تشير الفقرة 475 من التقرير إلى أنه يجري وضع مشروع سياسة وطنية بشأن الصحة الجنسية والإنجابية.
    :: Establishment of the National Policy on Gender Issues, 2009; UN :: رسم السياسة الوطنية المعنية بالمنظور الجنساني، عام 2009.
    The government provides orientation through the National Policy on environment and the National Policy on water and sanitation. UN وتقدم الحكومة التوجيه من خلال السياسة الوطنية المتعلقة بالبيئة والسياسة الوطنية بشأن المياه والصرف الصحي.
    This right has been further elaborated in the National Policy on women. UN وقد تبلور هذا الحق بمزيد من التفصيل في السياسة الوطنية المتعلقة بالمرأة.
    National Policy on Ethiopian women UN السياسة الوطنية المتعلقة بالمرأة الإثيوبية
    The National Policy on Children should be adjusted in order to cover all children, including children 14—18 years of age. UN وينبغي تعديل السياسة الوطنية المتعلقة باﻷطفال لكي تشمل جميع فئات اﻷطفال بما فيها الفئة العمرية ٤١ - ٨١.
    The Ministry of Labor, Technological Development and Environment coordinates and implements the National Policy on the environment. UN وتتولى وزارة العمل والتنمية التكنولوجية والبيئة تنسيق، وتنفيذ، السياسة الوطنية المتعلقة بالبيئة.
    A National Policy on Land as well as a Strategic roadmap for land tenure reform constitutes essential tools on land ownership. UN وتشكل السياسة الوطنية بشأن الأراضي وخارطة الطريق الاستراتيجية بشأن إصلاح إجراءات حيازة الأراضي أداتين أساسيتين فيما يتعلق بملكية الأراضي.
    The integration policy is part of the National Policy on raising quality of life, ensuring quality education and equal opportunities in all spheres. UN وسياسة الإدماج جزء من السياسة الوطنية بشأن تحسين نوعية المعيشة وتوفير تعليم جيد وتكافؤ الفرص في جميع الميادين.
    In Burkina Faso, a National Policy on land tenure security was established in rural areas to ensure land rights for both women and men. UN في بوركينا فاسو ووُضِعت السياسة الوطنية بشأن أمن حيازة الأراضي في المناطق الريفية بحيث تكفل الحقوق في الأراضي لكل من النساء والرجال.
    Target 2010: National Policy on traditional dispute mechanisms agreed and pilot implementation is progressing UN الهدف لعام 2010: الاتفاق على السياسة الوطنية بشأن الآليات التقليدية لحل المنازعات، وبدء التنفيذ التجريبي لها
    5 National Policy on Vocational Education and Training , 1997 UN السياسة الوطنية بشأن التعليم والتدريب المهنيين، 1997
    Paragraph 475 of the report further mentions that a National Policy on Sexual and Reproductive Health is being drafted. UN كما تشير الفقرة 475 من التقرير إلى أنه يجري وضع مشروع سياسة وطنية بشأن الصحة الجنسية والإنجابية.
    Furthermore, the State party should develop a National Policy on children and an integrated legal approach to child rights. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تضع الدولة الطرف سياسة وطنية بشأن اﻷطفال ونهجا قانونيا متكاملا لحقوق الطفل.
    In line with the ICPD recommendations, the National Policy on Women Development and Empowerment (NWPD) has been announced and is being implemented. UN وتمشيا مع توصيات المؤتمر، أُعلنت السياسة الوطنية المعنية بتطوير وتمكين المرأة، ويجري تنفيذها.
    The process takes note of the environmental problems defined in the National Policy on Natural Resources Conservation and Development. UN وتراعي هذه العملية المشكلات البيئية المحددة في السياسة الوطنية الخاصة بصون وتنمية الموارد الطبيعية.
    Djibouti developed a National Policy on disaster risk management and codified it into law, adopting an institutional framework for its implementation. UN ووضعت جيبوتي سياسة عامة وطنية بشأن إدارة أخطار الكوارث ودونتها في شكل قانون، واعتمدت من ثم إطاراً مؤسسياً لتنفيذها.
    - National Policy on social development in the Niger, Ministry of Social Development, Population, Advancement of Women and Children; UN - السياسة الوطنية في مجال التنمية الاجتماعية في النيجر، وزارة التنمية الاجتماعية والسكان والنهوض بالمرأة وحماية الطفل؛
    Guidelines for developing and implementing National Policy on ageing UN مبادئ توجيهية لوضع وتنفيذ السياسات الوطنية المتعلقة بالشيخوخة
    The National Policy on Ethiopian women aims at achieving the following goals: UN وتهدف السياسة الوطنية حول المرأة الاثيوبية الى تحقيق اﻷهداف التالية:
    :: Assistance towards the launch of the priority activities of the newly adopted National Policy on decentralization UN :: المساعدة على استهلال الأنشطة ذات الأولوية للسياسة الوطنية بشأن اللامركزية المعتمدة حديثا
    The rights of children were enshrined in both the national Constitution and the National Policy on children adopted in 1974. UN وقد كرست حقوق الأطفال في كل من الدستور الوطني والسياسة الوطنية المتعلقة بالأطفال التي اعتمدت سنة 1974.
    For example, the Government is developing a National Policy on women's health to ensure the development of solutions specific to the health needs of women. UN وعلى سبيل المثال، تضع الحكومة سياسات وطنية عن صحة المرأة لضمان إيجاد حلول خاصة بالاحتياجات الصحية للمرأة.
    A key objective of the National Policy on Gender is to ensure that gender issues are integrated in the national development process. UN ويتمثل هدف أساسي للسياسة الوطنية المتعلقة بالجنسين في ضمان إدماج القضايا الجنسانية في عملية التنمية الوطنية.
    It welcomed the National Policy on human rights, the job creation programme and the national health policy. UN ورحّبت بالسياسة الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان وببرنامج إنشاء فرص العمل وبالسياسة الوطنية في مجال الرعاية الصحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد