ويكيبيديا

    "national preparations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷعمال التحضيرية الوطنية
        
    • التحضيرات الوطنية
        
    • الاستعدادات الوطنية
        
    • عمليات الاستعداد الوطنية
        
    • أعمالها التحضيرية الوطنية من
        
    • لﻷعمال التحضيرية الوطنية
        
    • بالأعمال التحضيرية الوطنية
        
    Focal points have been designated by 28 countries and areas, which are participating actively in national preparations for the Ministerial Conference. UN وقد تم تعيين مراكز التنسيق في ٨٢ بلدا ومنطقة تشارك بنشاط في اﻷعمال التحضيرية الوطنية للمؤتمر الوزاري.
    AsDB is also working with the secretariat in providing assistance to national preparations in the Asia/Pacific countries. UN كما يعمل مصرف التنمية اﻵسيوي مع اﻷمانة على تقديم المساعدة إلى اﻷعمال التحضيرية الوطنية في بلدان آسيا والمحيط الهادئ.
    In some countries, national preparations consisted of activities centred on such issues as violence against women, decision-making, women and the mass media, the role of women in development and the plight of rural women. UN وفي بعض البلدان تألفت اﻷعمال التحضيرية الوطنية من أنشطة تركز على مسائل مثل استخدام العنف ضد المرأة، واتخاذ القرارات، والمرأة ووسائط اﻹعلام، ودور المرأة في التنمية، وحالة المرأة الريفية.
    Given the urgent need for country-level support, the Department of Economic and Social Affairs is supporting, through its capacity-building programme, national preparations in 21 countries, most of which are least developed countries. UN ونظرا للحاجة الملحة للدعم على المستوى القطري، تقوم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، عن طريق برنامجها لبناء القدرات الوطنية، بدعم التحضيرات الوطنية في 21 بلدا، معظمها من أقل البلدان نموا.
    21. The Commission invited all Governments to commence national preparations as early as possible. UN 21 - دعت اللجنة جميع الحكومات إلى بدء التحضيرات الوطنية في أبكر وقت ممكن.
    The contact conference is part of the national preparations for Norway's participation in the Commission on the Status of Women. UN ويشكِّل مؤتمر الاتصال جزءاً من الاستعدادات الوطنية لمشاركة النرويج في لجنة وضع المرأة.
    The paper should deal essentially with current environmental matters, particularly as they related to development, on the understanding that it would not be subject to discussion or comments during the first part of the session, but would serve for national preparations for the second part of the session, to be held early in 1997. UN وستتناول الورقة أساسا المسائل البيئية الراهنة، خاصة من حيث صلتها بالتنمية، على أن يكون مفهوما أنها لن تكون موضع نقاش أو تعليقات أثناء الجزء اﻷول من الدورة، إنما يستفاد بها في عمليات الاستعداد الوطنية للجزء الثاني من الدورة الذي سيُعقد في أوائل عام ٧٩٩١.
    Those missions also provided the opportunity to seek voluntary contributions to the Trust Fund for activities for the preparatory Conference, including support for national preparations in developing countries. UN كذلك فإن هذه البعثات وفرت الفرصة للسعي إلى الحصول على تبرعات للصندوق الاستئماني لﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر بما في ذلك دعم اﻷعمال التحضيرية الوطنية في البلدان النامية.
    In order to ensure broad-based national preparations for the Conference, the national Steering Committee has prepared a work programme incorporating the mobilization of action in the shelter sector so as to create public awareness. UN وبغية كفالة اﻷعمال التحضيرية الوطنية للمؤتمر، أعدت اللجنة التوجيهية الوطنية برنامج عمل يتضمن تعبئة اﻷنشطة في قطاع المأوى لنشر الوعي به بين الجمهور.
    2 A/CONF.165/PC.2/2/Add.2 Progress report on national preparations: report of the Secretary-General of the Conference UN A/CONF.165/PC.2/2/Add.2 التقريــر المرحلـي حول اﻷعمال التحضيرية الوطنية: تقرير اﻷمين العام للمؤتمر
    Where such coordinating mechanisms were already set up to assist national preparations for the World Summit for Social Development, they might form the nucleus of organizational arrangements for preparing and monitoring national strategies to follow up the commitments and recommendations relating to the Summit objective of eradicating poverty. UN وحيثما أنشئت فعلا آليات التنسيق هذه من أجل المساعدة على اﻷعمال التحضيرية الوطنية المتصلة بمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، فإنها قد تشكل نواة للترتيبات التنظيمية الخاصة بإعداد ورصد الاستراتيجيات الوطنية من أجل متابعة الالتزامات والتوصيات المتصلة بهدف مؤتمر القمة المتمثل في القضاء على الفقر.
    At its 5th meeting, on 16 April 1993, the Preparatory Committee for the World Summit for Social Development, emphasizing the desirability of promoting national preparations for the World Summit for Social Development: UN في الجلسة الخامسة المعقودة في ١٦ نيسان/ابريل ١٩٩٣، فإن اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وقد أكدت على استصواب تعزيز اﻷعمال التحضيرية الوطنية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية،
    By its decision 3, the Committee emphasized the desirability of promoting national preparations for the World Summit for Social Development and identified possible elements of such preparations, including national reports relating to the core issues. UN وبموجب المقرر ٣، أكدت اللجنة على استصواب تعزيز اﻷعمال التحضيرية الوطنية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وحددت العناصر الممكنة لهذه اﻷعمال التحضيرية، بما في ذلك التقارير الوطنية المتصلة بالقضايا الرئيسية.
    It was also agreed that the documentation to be prepared on item 4 would be made available to the first part of the first session on the understanding that it would not be subject to discussion or comments during the first part of the session, but would rather serve for national preparations for the second part of the session. UN كما اتفق على إتاحة الوثائق التي ستُعد بشأن البند ٤ للجزء اﻷول من الدورة اﻷولى على اساس ألا تكون موضع نقاش أو تعليقات اثناء الجزء اﻷول للدورة، بل تخدم باﻷحرى في اﻷعمال التحضيرية الوطنية للجزء الثاني للدورة.
    (c) Progress report of the Secretary-General of the Conference on national preparations (A/CONF.165/PC.2/2/Add.2); UN )ج( التقرير المرحلي لﻷمين العام حول اﻷعمال التحضيرية الوطنية )A/CONF.165/PC.2/2/Add.2(؛
    national preparations UN ثانيا - التحضيرات الوطنية
    50. The interest in gender equity and the State's consideration of public policies toward gender issues has been an increasingly high priority in the past decade for the government's highest-ranking authorities, especially following the national preparations for the Cairo and Beijing conferences. UN 50 - وقد كان الاهتمام بالمساواة بين الجنسين والنظر في السياسات العامة التي تركز الاهتمام على المنظور الجنساني، من جانب الدولة، من المسائل التي اكتسبت أهمية أكبر بالنسبة للسلطات العليا في الحكومة، وخاصة اعتباراً من التحضيرات الوطنية لمؤتمري القاهرة وبيجين.
    In addition to these tasks, which are being undertaken at The Hague, national preparations in Member States themselves are of considerable importance. UN وبالاضافة إلى هذه المهام التي يجري التعهد بها في لاهاي، فإن الاستعدادات الوطنية في الدول اﻷعضاء أنفسها تتصف بأهمية كبرى.
    At the national level, Governments should raise awareness among their citizens, of all ages, including through schools and youth clubs, and should promote active participation in national preparations. UN ويتعين أن تقوم الحكومات على الصعيد الوطني بزيادة الوعي بين مواطنيها، من جميع الأعمار، بما في ذلك ما يتم عن طريق المدارس ونوادي الشباب، كما يتعين عليها تشجيع المشاركة النشطة في الاستعدادات الوطنية.
    The paper should essentially deal with current environmental matters, particularly as they related to development, on the understanding that it would not be subject to discussion or comments during the first part of the session, but would rather serve for national preparations for the second part of the session to be held early in 1997. UN وستتناول الورقة أساساً المسائل البيئية الراهنة، وخاصة من حيث صلتها بالتنمية، على أن يكون مفهوماً أنها لن تكون موضع نقاش أو تعليقات أثناء الجزء اﻷول من الدورة، بل انها ستفيد باﻷحرى في عمليات الاستعداد الوطنية للجزء الثاني من الدورة الذي سيُعقد في أوائل عام ٧٩٩١.
    1. Calls upon countries that have not yet started their national preparations for the World Summit on Sustainable Development to do so as soon as possible; UN 1 - تدعو البلدان التي لم تبدأ بعد أعمالها التحضيرية الوطنية من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، إلى أن تقوم بذلك في أسرع وقت ممكن؛
    57. A gender perspective is to be encouraged in the entire preparatory process for Habitat II. Particular attention is called to the following three areas of national preparations. UN ٥٧ - ويجب تعزيز المنظور المتعلق بالجنسين في العملية التحضيرية الكاملة للموئل الثاني؛ ويدعى الى إيلاء اهتمام خاص للمجالات الثلاثة التالية لﻷعمال التحضيرية الوطنية.
    65. In addition, UN-Habitat worked, and will continue to work, with Governments at the country level to explain the importance of sustainable urbanization in national development in the context of discussions on the post-2015 development agenda and with regard to national preparations for Habitat III. UN 65 - وبالإضافة إلى ذلك، عمل موئل الأمم المتحدة مع الحكومات على المستوى القطري وسيواصل العمل معها لتوضيح أهمية التحضر المستدام في التنمية الوطنية في إطار المناقشات بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 وفيما يتعلق بالأعمال التحضيرية الوطنية لمؤتمر الموئل الثالث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد