It cannot replace country-level dialogue about national priorities and needs.Thus, UNFPA will preserve the flexibility to respond to the diverse challenges encountered. | UN | ولا يمكن لها أن تحل محل الحوار على الصعيد القطري بشأن الأولويات والاحتياجات الوطنية. |
national priorities and needs are considered in formulating support for mitigation and adaptation activities. | UN | وتُراعى الأولويات والاحتياجات الوطنية في تخطيط الدعم المقدم لأنشطة التخفيف والتكيف. |
The national priorities and needs addressed in the country assessment will be incorporated into the UNDAF process, which is scheduled to be completed by the end of the year. | UN | وستدرج الأولويات والاحتياجات الوطنية التي عولجت في التقييم القطري، في إطار عملية الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، المقرر اكتماله بحلول نهاية هذا العام. |
It provides an integrated, coherent response to national priorities and needs within the framework of the Development Goals and other commitments. | UN | فهو يوفر استجابة متكاملة ومتسقة للأولويات والاحتياجات الوطنية في إطار الأهداف الإنمائية وغيرها من الالتزامات. |
:: Renewed efforts are needed by African Governments and regional and continental organizations to prioritize sustainable development in the allocation of resources in accordance with national priorities and needs. | UN | :: يلزم بذل جهود متجددة من جانب الحكومات الأفريقية والمنظمات الإقليمية والقارية لإعطاء الأولوية للتنمية المستدامة لدى تخصيص الموارد وفقاً للأولويات والاحتياجات الوطنية. |
They emphasized the need to ensure the effective involvement of specialized agencies and for agency mandates to remain responsive to national priorities and needs. | UN | وأكدت ضرورة كفالة المشاركة الفعالة للوكالات المتخصصة واستمرار الوكالات في إطار ولاياتها في تلبية الأولويات والاحتياجات الوطنية. |
The United Nations system must be able to respond flexibly and in conformity with national plans and priorities and institute procedures to serve as an interface between national priorities and needs and the overall global agenda. | UN | وأن منظومة الأمم المتحدة يجب أن تكون قادرة على الاستجابة، بصورة مرنة، ووفقا للخطط والأولويات الوطنية، وأن تقرر عمليات تربط بين الأولويات والاحتياجات الوطنية والبرنامج العالمي العام. |
The adoption of the new harmonized approach is a further step in implementing the Rome Declaration on Harmonization and the Paris Declaration on Aid Effectiveness, which call for a closer alignment of development aid with national priorities and needs. | UN | ويُعد اعتماد النهج المتسق الجديد خطوة إضافية في مجال تنفيذ إعلان روما بشأن التنسيق وإعلان باريس بشأن فعالية المعونة اللذين يدعوان إلى التنسيق بشكل أوثق بين المعونة المقدمة للتنمية وبين الأولويات والاحتياجات الوطنية. |
The United Nations, in collaboration with the Government, is revising the content and the time frame of the United Nations Development Assistance Framework to respond to national priorities and needs outlined in the Poverty Reduction Strategy Paper and the priority areas agreed upon in the common action plan. | UN | وتعكف الأمم المتحدة، بالتعاون مع الحكومة، على تنقيح محتوى إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وجدوله الزمني من أجل تلبية الأولويات والاحتياجات الوطنية المبينة في ورقة استراتيجية الحد من الفقر ومجالات الأولوية المتفق عليها في خطة العمل المشتركة. |
It also provides an opportunity for members of the Board to contribute to the process of formulating country programmes prior to their finalization while ensuring that the process is country-led and country-driven and based on national priorities and needs. | UN | كما أنه يتيح لأعضاء المجلس فرصة المساهمة في عملية صياغة البرامج القطرية قبل وضعها في صيغتها النهائية مع كفالة أن تكون تلك العملية بقيادة البلدان ونابعة منها، وأن تقوم على الأولويات والاحتياجات الوطنية. |
The framework allows for flexible response to national priorities and needs, in accordance with the requests of Member States and the United Nations system. The unified results framework contained in the strategic plan has three interrelated components, namely: a development results framework; a management results framework; and an integrated resources framework. | UN | ويتيح الإطار المذكور استجابة مرنة إزاء الأولويات والاحتياجات الوطنية طبقاً لطلبات الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة، كما أن الإطار الموحَّد للنتائج، الوارد ضمن الخطة الاستراتيجية، يتألف من ثلاثة عناصر مترابطة وهي: إطار للنتائج الإنمائية، وإطار لنتائج الإدارة وإطار للموارد المتكاملة. |
38. Also recognizes the common country assessment as a common analytical instrument for the United Nations development system which takes into account national priorities and needs as well as the commitments, goals ànd targets set in the Millennium Declaration and by the major United Nations conferences; | UN | 38 - تعترف أيضا بأن التقييم القطري الموحد أداة تحليلية مشتركة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي تأخذ في الاعتبار الأولويات والاحتياجات الوطنية فضلا عن الالتزامات والأهداف والغايات الواردة في إعلان الألفية والتي وضعتها مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية؛ |
The outcome of that meeting, referred to as the Paris Declaration on Aid Effectiveness, established that development assistance works best when fully aligned with national priorities and needs. | UN | وحدد ما نتج عن ذلك الاجتماع وهو ما يشار إليه بإعلان باريس المعني بفعالية المعونة أن المساعدة الإنمائية تعمل على أفضل وجه عندما تتوافق المساعدة الإنمائية بشكل كامل مع الأولويات والاحتياجات الوطنية(). |
28. Convention on Biological Diversity. Implementation of the Convention on Biological Diversity expanded programme of work on forest biological diversity (decision VI/22 of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, annex) is based on national priorities and needs. | UN | 28 - اتفاقية التنوع البيولوجي: يستند مقرر مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي سادسا/22، المتعلق بتنفيذ برنامج العمل الموسع للتنوع البيولوجي للغابات الخاص باتفاقية التنوع البيولوجي، إلى الأولويات والاحتياجات الوطنية. |
8. Notes that the implementation of the strategic plan, 2014-2017, in programme countries must take into account country-level dialogue about national priorities and needs on a demand-driven basis, as reflected in programming instruments at the country level; | UN | 8 - يلاحظ أن تنفيذ الخطة الاستراتيجية، 2014-2017 في بلدان البرنامج لا بد وأن يراعي الحوار الذي يتم على المستوى القطري بشأن الأولويات والاحتياجات الوطنية على أساس مدفوع بالطلب على نحو ما ينعكس في صكوك البرمجة على الصعيد القطري؛ |
The United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) process provides an integrated United Nations system response to national priorities and needs. | UN | وتشكل عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية استجابة متكاملة من منظومة الأمم المتحدة للأولويات والاحتياجات الوطنية. |
The common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework permit a strategic, coherent and integrated United Nations system response to national priorities and needs within the framework of the Millennium Development Goals. | UN | ويتيح التقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية استجابة استراتيجية ومتماسكة ومتكاملة من جانب منظومة الأمم المتحدة للأولويات والاحتياجات الوطنية ضمن إطار الأهداف الإنمائية للألفية. |
These phases do not necessarily have to be followed sequentially, but that work under various phases could run in parallel or even overlap, depending on national priorities and needs. | UN | ولا يلزم اتباع هذه المراحل بالتتابع، بل يمكن أن يجري العمل في مختلف المراحل بالتوازي أو حتى أن يتداخل، تبعاً للأولويات والاحتياجات الوطنية. |
The UNDAF, often referred to as the business plan of the United Nations system, is the common strategic framework for the operational activities of the United Nations system at the country level and provides a collective, coherent and integrated response to national priorities and needs. | UN | ويمثل إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والمشار إليه عادة باسم خطة عمل منظومة الأمم المتحدة، الإطار الاستراتيجي المشترك للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري، وهو يتيح سبل الاستجابة الجماعية والمتسقة والمتكاملة للأولويات والاحتياجات الوطنية. |
In particular, UNIDO participated in One Programme design in the Delivering as One (DaO) pilot countries and became an important driver in promoting industrial development issues and ensuring the inclusiveness of the United Nations response to national priorities and needs. | UN | فقد شاركت على وجه الخصوص في إعداد برنامج موحَّد لتوحيد الأداء في بلدان على صعيد تجريبي، وأصبحت محرّكاً هاماً في الترويج لمسائل التنمية الصناعية وضمان شمولية استجابة الأمم المتحدة للأولويات والاحتياجات الوطنية. |
5. Requests the United Nations development system to ensure that it addresses the diverse development needs of middle-income countries in a coordinated manner through, inter alia, an accurate assessment of the national priorities and needs of these countries, taking into account the use of variables that go beyond per capita income criteria; | UN | 5 - تطلب إلى جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يضمن تلبيته لمختلف الاحتياجات الإنمائية للبلدان المتوسطة الدخل بطريقة منسقة من خلال القيام بجملة أمور، منها إجراء تقييم دقيق للأولويات والاحتياجات الوطنية لهذه البلدان، مع مراعاة استخدام متغيرات تتجاوز معايير نصيب الفرد من الدخل الوطني؛ |