ويكيبيديا

    "national radio and television" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإذاعة والتلفزيون الوطنية
        
    • الإذاعة والتلفزيون الوطنيين
        
    • الوطني للإذاعة والتلفزيون
        
    • اﻹذاعة والتليفزيون الوطنية
        
    • الوطنية للإذاعة والتلفزيون
        
    • الإذاعة والتلفزة الوطنية
        
    • والتلفزيون الوطنية للكونغو
        
    • الاذاعة والتلفزة اليونانية
        
    • اﻹذاعة والتلفزيون الوطنية في
        
    While UNTAET operated its own radio and television broadcast facilities, UNMISET will limit its radio and television programmes to the preparation of material for broadcast in national radio and television stations. UN وفي حين كانت لدى الإدارة الانتقالية مرافق للبث الإذاعي والتلفزيوني خاصة بها، فإن البعثة ستقصر برامج الإذاعة والتلفزيون لديها على إعداد المواد لبثها عبر محطات الإذاعة والتلفزيون الوطنية.
    The work of the office also includes disseminating related news to local newspapers, national radio and television. UN ويشمل عمل المكتب أيضاً تعميم أخبار ذات صلة بالإعاقة على الصحف المحلية ومحطات الإذاعة والتلفزيون الوطنية.
    He also wished to know what procedure should be followed by those national radio and television channels wishing to establish a partnership with United Nations Radio and Television and to use the content produced by them. UN وأضاف أنه يود أيضا أن يعرف الإجراء الذي ينبغي أن تتبعه قنوات الإذاعة والتلفزيون الوطنية الراغبة في إقامة شراكة مع راديو وتلفزيون الأمم المتحدة واستعمال المحتوى الذي ينتجانه.
    This conference is held live on national radio and television. UN ويبث هذا المؤتمر مباشرة على الإذاعة والتلفزيون الوطنيين.
    UNMIT continued its capacity-building activities in the media sector, in particular with national radio and television personnel. UN وواصلت البعثة أنشطتها الرامية إلى بناء القدرات في قطاع الإعلام، ولا سيما مع العاملين في الإذاعة والتلفزيون الوطنيين.
    At the request of the National Commission and the Association for the Promotion of Fundamental Freedoms in Chad (APLFT), time slots have been reserved for the teaching of general criminal law, special criminal law, judicial procedures and human rights at gendarmerie and police academies and through broadcasts by the Chadian national radio and television Office. UN وبطلب من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ورابطة تعزيز الحريات الأساسية في تشاد، خُصصت لتلك الأنشطة مساحات زمنية تهدف إلى التثقيف في مجال قانون العقوبات العام وقانون العقوبات الخاص والإجراءات القضائية وحقوق الإنسان في مدارس الدرك والشرطة وفي برامج الديوان الوطني للإذاعة والتلفزيون في تشاد.
    These programmes are broadcast by national radio and television stations around the world. UN وتذاع هذه البرامج في محطات اﻹذاعة والتليفزيون الوطنية حول العالم.
    Under this Act, all electronic media are overseen and monitored by the independent national radio and television Commission (ORTT), a legal entity under the supervision of Parliament. UN وبموجب هذا القانون تقوم لجنة مستقلة هي اللجنة الوطنية للإذاعة والتلفزيون بمراقبة ورصد جميع الوسائط الإلكترونية؛ وهذه اللجنة كيان قانوني يشرف عليه البرلمان.
    23. national radio and television stations could use any programmes produced by the United Nations by downloading them from the Internet. UN 23 - ويمكن أن تستعمل محطات الإذاعة والتلفزيون الوطنية أي برامج تنتجها الأمم المتحدة بإنزالها من على الإنترنت.
    He encouraged any delegation wishing to establish a partnership between its country's national radio and television stations and the United Nations to contact the Department directly. UN وأضاف أنه يشجع أي وفد يرغب في إقامة شراكة بين محطات الإذاعة والتلفزيون الوطنية لبلده والأمم المتحدة أن يتصل بالإدارة مباشرة.
    It hosts talk shows on issues related to child protection, including commercial sexual exploitation of children, on national radio and television stations. UN ويستضيف التحالف برامج حوارية على محطات الإذاعة والتلفزيون الوطنية حول المسائل المتعلقة بحماية الأطفال، بما في ذلك الحماية من الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية.
    Disappearance of Kazadi Ntumba Mulongo wa Majinda, editor of Top Media magazine and a journalist working for the Congolese national radio and television Corporation (RTNC), following his detention in the National Information Agency prison. UN اختفاء كازادي نتوبا مولونغو وا ماجيندا، محرر مجلة توب ميديا وصحفي يعمل في مؤسسة الإذاعة والتلفزيون الوطنية الكونغولية عقب احتجازه في سجن وكالة الاستخبارات الوطنية.
    20 November: arrest and imprisonment at Kokolo camp of Michel Museme Diawe, journalist with the Congolese national radio and television Corporation (RTNC). UN وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر: تم استجواب ميشيل موسام دياوي الصحفي بهيئة الإذاعة والتلفزيون الوطنية للكونغو وتم حبسه في مخيم كوكولو.
    Groups of Young Patriots, now in smaller numbers, were still erecting and manning several checkpoints at various locations in Abidjan around the national radio and television (RTI) and the President's residence in Cocody. UN وما زالت مجموعات من الوطنيين الشبان، التي تضاءلت أعدادها الآن، تقيم عددا من حواجز التفتيش وتديرها في مواقع مختلفة من أبيدجان حول الإذاعة والتلفزيون الوطنيين ومقر إقامة الرئيس في كوكودي.
    Together with the two decrees relating to the restructuring of the national radio and television (RTI), these are the only legislative texts adopted since the signing of the Pretoria Agreement. UN ويعد هذان النصان التشريعيان هما والمرسومان المتصلان بإعادة هيكلة الإذاعة والتلفزيون الوطنيين النصوص التشريعية الوحيدة المعتمدة منذ توقيع اتفاق بريتوريا.
    :: In paragraphs 98 and 99, the mission refers to acts of hatred and xenophobia, acts committed against communities of the north by " certain sectors of the Ivorian population " and messages of incitement to ethnic hatred allegedly disseminated over national radio and television. UN :: في الفقرتين 98 و 99، أشارت البعثة إلى وقوع أعمال تنطوي على بغض وكراهية للأجانب، أعمال ارتكبتها " قطاعات معينة من شعب الكوت ديفوار " ضد جماعات في الشمال، وإلى رسائل تحريض على البغض العرقي قيل إن الإذاعة والتلفزيون الوطنيين قاما ببثها.
    82. Legislation regulating electronic media contains provisions related to the prohibition of hate speech, while the use of methods of self-regulation, such as the adoption and implementation of Codes of Ethics, by the national radio and television Council and professional organizations, is encouraged and promoted. UN 82- وتتضمن التشريعات التي تنظم وسائل الإعلام الالكترونية أحكاماً تتعلق بحظر خطاب الكراهية، وثمة تشجيع وتعزيز لاستخدام أساليب التنظيم الذاتي، مثل اعتماد وتنفيذ مدونات قواعد السلوك من جانب المجلس الوطني للإذاعة والتلفزيون والمنظمات المهنية.
    The task of the national radio and television Council is to secure freedom of expression and pluralism, the observance of the Journalists' Code of Ethics (journalistic deontology) and the promotion of the quality of radio and television programmes pursuant to the relative requirements of the Constitution. UN ٧٥- تتمثل مهمة المجلس الوطني للإذاعة والتلفزيون في ضمان حرية التعبير والتعددية، ومراعاة قواعد السلوك المهني للصحفيين (الواجبات والأخلاقيات الصحفية) والتشجيع على توخي الجودة في البرامج الإذاعية والتلفزيونية عملاً بالشروط ذات الصلة المنصوص عليها في الدستور.
    These programmes are broadcast by national radio and television stations around the world. UN وتذاع هذه البرامج في محطات اﻹذاعة والتليفزيون الوطنية حول العالم.
    However, he is concerned about allegations of political influence in television, which is attributed to a lack of independence of the national radio and television Commission. UN ولكنه يشعر بالقلق من ادعاءات التأثير السياسي في التلفزيون التي تعزى إلى الافتقار إلى استقلال اللجنة الوطنية للإذاعة والتلفزيون.
    This access is subject to the supervision of the national radio and television Council. UN وهذا الوصول يخضع لإشراف مجلس الإذاعة والتلفزة الوطنية.
    These are produced regularly by national radio and television stations around the world. UN وتنتج هذه البرامج بصورة منتظمة محطات اﻹذاعة والتلفزيون الوطنية في أنحاء العالم كافة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد