national Red Cross and Red Crescent societies are already part of the increasing global response. | UN | إن الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر تشارك بالفعل في زيادة الاستجابة العالمية. |
national Red Cross and Red Crescent Societies welcome partnerships with organizations working towards similar goals. | UN | وترحب الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر بالشراكات مع المنظمات التي تعمل على تحقيق أهداف مماثلة. |
WFP also collaborated with a large number of national Red Cross and Red Crescent societies, in various operations, in 2010. | UN | كما تعاون البرنامج مع عدد كبير من جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر الوطنية وعمليات مختلفة في عام 2010. |
In addition, ICRC works in close conjunction with national Red Cross and Red Crescent Societies in the design and dissemination of educational materials on humanitarian law for use in schools, youth groups and universities. | UN | كما أن لجنة الصليب الأحمر الدولية تعمل على نحو وثيق مع جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر الوطنية في تصميم ونشر المواد التثقيفية المتعلقة بالقانون الإنساني في المدارس وجماعات الشباب والجامعات. |
We will support increased work on this issue by national Red Cross and Red Crescent societies in the future. | UN | وسندعم زيادة عمل جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر بشأن هذه المسألة في المستقبل. |
First, they can better partner with national Red Cross and Red Crescent Societies. | UN | أولا، يمكنها أن تتشارك على نحو أفضل مع الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
We would also like to recognize the significant role played by the national Red Cross and Red Crescent Society in disaster response. | UN | كما نود أن نعرب عن التقدير للدور الهام الذي تؤديه الجمعية الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر في الاستجابة للكوارث. |
Many national Red Cross and Red Crescent societies were operating special projects for women. | UN | ويقوم عدد كبير من الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر بمشاريع موجهة خصيصاً نحو المرأة. |
89. national Red Cross and Red Crescent Societies organized themselves to network and to learn from each other. | UN | 89 - تنشئ الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر فيما بينها شبكات للتعلم بعضها من بعض. |
We have done so in the spirit of NEPAD, working through our African national Red Cross and Red Crescent societies. | UN | وفعلنا ذلك بروح الشراكة الجديدة، عاملين من خلال جمعياتنا الأفريقية الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر. |
national Red Cross and Red Crescent Societies ensured that all their programmes benefited both men and women, according to their specific needs. | UN | وأضاف أن الجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر تكفل أن يستفيد من برامجها الرجال والنساء على السواء، وفقا لاحتياجاتهم المحددة. |
We and our member national Red Cross and Red Crescent societies accept the responsibility to continue that support as well as to play our part. | UN | ونحن وأعضاؤنا من جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر الوطنية نقبل مسؤولية مواصلة ذلك الدعم فضلا عن أداء دورنا. |
The report is now guiding action for many national Red Cross and Red Crescent Societies. | UN | ويتخذ التقرير الآن مرشدا لأعمال الكثير من جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر الوطنية. |
States should ensure that relevant laws and procedures were in place to enable national Red Cross and Red Crescent societies to enjoy effective and safe access to all migrants without discrimination and irrespective of their legal status. | UN | وينبغي للدول أن تكفل وجود القوانين والإجراءات ذات الصلة لتمكين لجان الصليب الأحمر والهلال الأحمر الوطنية من الوصول بشكل فعال وآمن إلى جميع المهاجرين دون تمييز بصرف النظر عن وضعهم القانوني. |
In over 80 countries where the ICRC is currently operational, national Red Cross and Red Crescent societies are its primary partners for humanitarian action towards people in need. | UN | وتمثل جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر الوطنية الشريك الأساسي في العمل الإنساني الموجه نحو الأشخاص المحتاجين في أكثر من 80 بلدا تعمل فيها من البلدان التي تعمل فيها لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
Such assistance may be provided, inter alia, through the United Nations system, international, regional or national organisations or institutions, the International Committee of the Red Cross, national Red Cross and Red Crescent Societies and their International Federation, non-governmental organisations or on a bilateral basis. | UN | ويجوز تقديم هذه المساعدة مــن خلال جهات شتى منها منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات أو المؤسسات الدولية أو الإقليمية أو الوطنية، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، وجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر الوطنية واتحادها الدولي، والمنظمات غير الحكومية، أو على أساس ثنائي. |
national Red Cross and Red Crescent Societies assist migrants in a multitude of ways based on their needs and vulnerabilities. | UN | وتساعد جمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر المهاجرين بطرق متعددة على أساس احتياجاتهم وأوجه ضعفهم. |
It therefore tended more and more to encourage the dissemination of the programmes of the national Red Cross and Red Crescent Societies. | UN | ولذلك تميل بشكل متزايد إلى تشجيع نشر برامج الجمعيات الوطنية للصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر. |