ويكيبيديا

    "national security sector reform" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوطنية لإصلاح قطاع الأمن
        
    • إصلاح قطاع الأمن الوطني
        
    • الوطنية لإصلاح القطاع الأمني
        
    • وطنية لإصلاح قطاع الأمن
        
    • وطنية لإصلاح القطاع الأمني
        
    • لإصلاح قطاع الأمن الوطني
        
    • الوطنية المعنية بإصلاح قطاع الأمن
        
    • الوطنية في مجال إصلاح قطاع الأمن
        
    • إصلاح قطاع الأمن على الصعيد الوطني
        
    • الصعيد الوطني لإصلاح قطاع الأمن
        
    • وطنيا لإصلاح قطاع الأمن
        
    • الوطنية الهادفة لإصلاح قطاع الأمن
        
    • الوطني لإصلاح القطاع الأمني
        
    • المتعلقة بإصلاح القطاع الأمني
        
    • وطني لإصلاح قطاع الأمن
        
    The meeting also reviewed security sector reform activities in 2008 and agreed that the national security sector reform strategy needed to be revisited. UN وقام الاجتماع أيضا باستعراض أنشطة إصلاح قطاع الأمن في عام 2008، ووافق على إعادة النظر في الاستراتيجية الوطنية لإصلاح قطاع الأمن.
    national security sector reform strategies and plans are updated and harmonized UN استكمال الاستراتيجيات والخطط الوطنية لإصلاح قطاع الأمن ومواءمتها
    :: Provision of strategic and technical assistance and guidance to individual States proceeding with national security sector reform, through the organization of 2 national expert meetings and 6 technical advisory missions to another country UN :: إسداء مشورة وتوجيه استراتيجيين وتقنيين إلى فرادى الدول التي شرعت في إصلاح قطاع الأمن الوطني من خلال تنظيم اجتماعي خبراء وطنيين وإيفاد 6 بعثات استشارية تقنية إلى بلد آخر
    52 weekly technical meetings with national security sector reform officials UN عقد 52 اجتماعا تقنيا أسبوعيا مع المسؤولين عن إصلاح قطاع الأمن الوطني
    The Mission ensured that the national security sector reform strategy included elements that fostered an improved role and image of the Malian Defence and Security Forces that was accepted in society. UN وتكفلت البعثة بالتأكد من أن الاستراتيجية الوطنية لإصلاح القطاع الأمني تشمل عناصر تعزز وتحسن دور وصورة قوات الدفاع والأمن المالية اللذين كانا مقبولين في المجتمع.
    Technical advice was provided through weekly meetings with the working group on security sector reform, and support was provided for the drafting of a national security sector reform strategy UN قُدمت المشورة التقنية من خلال عقد اجتماعات أسبوعية مع الفريق العامل المتعدد التخصصات، وقُدم الدعم في صياغة استراتيجية وطنية لإصلاح قطاع الأمن
    (iii) national security sector reform strategy based on six sub-sectoral strategies elaborated and disseminated UN ' 3` وضع الاستراتيجية الوطنية لإصلاح قطاع الأمن القائمة على الاستراتيجيات القطاعية الفرعية الست ونشرها
    I urge the authorities to continue to take concrete steps to implement the national security sector reform strategy. UN وأحث السلطات على مواصلة اتخاذ خطوات ملموسة لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لإصلاح قطاع الأمن.
    The Special Committee encourages the efforts to enhance coherent support to national security sector reform initiatives. UN وتشجع اللجنة الخاصة الجهود الرامية إلى تعزيز اتساق الدعم المقدم إلى المبادرات الوطنية لإصلاح قطاع الأمن.
    This exercise provided the foundation for the national security sector reform process launched a year later. UN ومكّنت هذه العملية من وضع أسس العملية الوطنية لإصلاح قطاع الأمن التي بدأت بعد عام من هذا التاريخ.
    52 weekly and 12 monthly technical meetings with the national security sector reform officials UN :: 52 اجتماعا تقنيا أسبوعيا و 12 اجتماعا تقنيا شهريا مع مسؤولي إصلاح قطاع الأمن الوطني
    :: 52 weekly technical meetings with national security sector reform officials UN :: 52 اجتماعات تقنيا أسبوعيا مع المسؤولين عن إصلاح قطاع الأمن الوطني
    :: Provision of advice to the individual States on national security sector reform through 2 subregional national expert meetings and 4 technical missions UN :: إسداء المشورة إلى فرادى الدول بشأن إصلاح قطاع الأمن الوطني عن طريق عقد اجتماعين دون إقليميين للخبراء الوطنيين وإيفاد 4 بعثات تقنية
    G. Mobilization, harmonization and coordination of international assistance, including for the implementation of national security sector reform and the rule of law strategies UN زاي - تعبئة المساعدة الدولية ومواءمتها وتنسيقها، بما في ذلك لتنفيذ إصلاح قطاع الأمن الوطني واستراتيجيات سيادة القانون
    In addition, the Mission also assisted with the preparation of a communication and sensitization plan to enhance public awareness with regard to the national security sector reform strategy. UN وبالإضافة إلى ذلك، ساعدت البعثة أيضا على إعداد خطة للاتصالات والتوعية لتعزيز الوعي العام في ما يتعلق بالاستراتيجية الوطنية لإصلاح القطاع الأمني.
    In addition, the working group on security sector reform used all available resources and data to elaborate on the national security sector reform strategy UN وبالإضافة إلى ذلك، استخدم الفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني جميع الموارد والبيانات المتاحة لوضع تفاصيل الاستراتيجية الوطنية لإصلاح القطاع الأمني
    There has been overall progress in implementing the various security agencies' strategic plans, though more is needed to ensure completion of the national security sector reform strategy and its implementation matrix, much of which is donor-dependent. UN وأُحرِز تقدم بوجه عام في تنفيذ الخطط الاستراتيجية لوكالات الأمن المختلفة، إلا أنه يلزم المزيد من العمل لضمان إنجاز الاستراتيجية الوطنية لإصلاح القطاع الأمني ومصفوفة تنفيذها، التي يعتمد جزء كبير منها على الجهات المانحة.
    11. There was no progress on the adoption by the Government of a national security sector reform strategy. UN 11 - لم يحرز أي تقدم في اعتماد الحكومة استراتيجية وطنية لإصلاح قطاع الأمن.
    The Mission also continued to encourage the Government to develop a viable national security sector reform strategy and provided support to the national authorities by developing tools to facilitate information-sharing among security sector reform stakeholders. UN كما واصلت البعثة تشجيع الحكومة على وضع استراتيجية وطنية لإصلاح قطاع الأمن تكون قابلة للتطبيق، ووفرت الدعم للسلطات الوطنية عن طريق تطوير الأدوات اللازمة لتسهيل تبادل المعلومات بين المعنيين في برنامج إصلاح قطاع الأمن.
    Consequently, there has been no progress in the elaboration of a national security sector reform strategy. UN ونتيجــة لذلك، لم يحــدث أي تقــدم فــي وضــع استراتيجية وطنية لإصلاح القطاع الأمني.
    :: Significant progress is being made in the sustainable implementation of the national security sector reform strategy and the national security strategy UN :: إحراز تقدّم كبير في تنفيذ استراتيجية مستدامة لإصلاح قطاع الأمن الوطني واستراتيجية الأمن القومي
    Number of meetings of the national security sector reform Steering Committee UN عدد اجتماعات اللجنة التوجيهية الوطنية المعنية بإصلاح قطاع الأمن
    63. The establishment of effective partnerships will be vital in providing effective support and expertise and adequate resources to national security sector reform processes. UN 63 - ستكون إقامة شراكات فعلية أمرا حيويا من أجل تقديم الدعم الفعال، والخبرة الفنية والموارد الكافية للعمليات الوطنية في مجال إصلاح قطاع الأمن.
    The Council acknowledged the important role that the United Nations had played in supporting national security sector reform efforts. UN وأقر المجلس بالدور الهام الذي تضطلع به الأمم المتحدة في دعم الجهود الرامية إلى إصلاح قطاع الأمن على الصعيد الوطني.
    Monthly ambassadors' forum to develop a joint understanding and common messages among the international partners in support of national security sector reform efforts and to develop a joint strategy together with the Congolese authorities UN عقد منتدى السفراء شهريا لوضع رؤية واحدة ورسائل مشتركة على صعيد الشركاء الدوليين، لدعم الجهود المبذولة على الصعيد الوطني لإصلاح قطاع الأمن ولوضع استراتيجية مشتركة مع السلطات الكونغولية
    Adoption by the elected Government of a national security sector reform programme UN اعتماد الحكومة المنتخبة برنامجا وطنيا لإصلاح قطاع الأمن أُعدت مجموعة من التدابير لإصلاح الشرطة، شملت مشاريع قوانين ومقترحات جديدة
    The notes provide United Nations staff with a common body of guidance for supporting national security sector reform processes in those areas where the Organization has a comparative advantage. UN وتزود هذه المذكرات موظفي الأمم المتحدة بمجموعة مشتركة من المبادئ التوجيهية لدعم العمليات الوطنية الهادفة لإصلاح قطاع الأمن في المجالات التي تكون فيها للمنظمة ميزة نسبية.
    With the additional security sector reform resources approved for UNOCI in the supplementary budget in the beginning of 2012, the Operation was able to provide dedicated assistance to advance the national security sector reform agenda. UN وبفضل الموارد الإضافية المتعلقة بإصلاح القطاع الأمني المأذون بها لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وفق ما أُقر في الميزانية التكميلية في مطلع عام 2012، تمكنت العملية من تقديم مساعدة مكرسة للنهوض ببرنامج إصلاح القطاع الأمني الوطني.
    Adoption by the Government of a national security sector reform programme UN اعتماد الحكومة لبرنامج وطني لإصلاح قطاع الأمن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد