Constructing and evaluating primary schools according to the national standard. | UN | - تشييد مدارس ابتدائية وتقييمها استنادا إلى المعيار الوطني. |
Approval of the national standard was expected to be granted by the end of 2007. | UN | ومن المتوقع أن يتم إقرار المعيار الوطني قبل نهاية عام 2007. |
Proposed national standard for the United States of America for identifying attributes of named physical and cultural geographic features | UN | المعيار الوطني المقترح للولايات المتحدة الأمريكية لتحديد الخصائص المميزة للمعالم المادية والثقافية الجغرافية التي تحمل أسماء |
He elaborated on productive collaborations that national standard setters could develop with the IASB. | UN | وتحدث باستفاضة عن أشكال التعاون البناء التي يمكن لواضعي المعايير الوطنية تطويرها مع المجلس. |
Other conditions of employment such as hours of work and leave entitlement are covered by ministerial regulatory action consisting of wage regulation orders and national standard orders. | UN | أما الشروط الأخرى للعمالة، مثل ساعات دوام العمل والمدد المستحقة من العطل، فتغطيها إجراءات تنظيمية وزارية تتمثل في أوامر تنظيم الأجور، وأوامر تحديد المعايير الوطنية. |
And, with respect to some States Parties, a full range of actions available to release previously suspected hazardous areas has been taken for several years but in the absence of a national standard or policy. | UN | واستخدمت بعض الدول الأطراف مجموعة كاملة من تلك الإجراءات طيلة سنوات لكن ذلك حدث في غياب معيار وطني أو سياسة وطنية. |
Audit of the implementation of updated national standard operating procedures in 14 corrections facilities to determine readiness for transition | UN | التدقيق في تنفيذ إجراءات العمل الوطنية الموحدة المحدثة في 14 إصلاحية للتثبت من أنها جاهزة للمرحلة الانتقالية |
This also involves an obligation of due diligence, which is defined by a standard broader than the “national standard”. | UN | وهذا ينطوي بدوره على الالتزام بالحرص الواجب، الذي يحدد بمعيار أوسع من " المعيار الوطني " )١٩ـ |
Public sector employees are also protected through a system of minimum wages which are at par with those established by the Minimum Weekly Wage national standard Order, 1976. | UN | والعاملون في القطاع العام يحميهم أيضا نظام أجور دنيا مساوية للتي وضعها مرسوم المعيار الوطني للأجور الأسبوعية الدنيا، 1976. |
National minimum wages are increased through the periodic publication of a legal notice amending the 1976 Minimum Weekly Wage national standard Order. | UN | 109- يُزاد الحد الأدنى الوطني للأجور عن طريق إصدار نشرة قانونية دورية تعدّل مرسوم المعيار الوطني للأجور الأسبوعية الدنيا، 1976. |
This national standard order also stipulates that the hourly rate of part-time employees is to be increased by one-fortieth of the rate of increase applicable to full-time employees. | UN | وجاء أيضا في مرسوم المعيار الوطني هذا أن معدل زيادة أجر الساعة للعاملين بدوام جزئي يجب أن يزاد قيمة تساوي ربع معدل الزيادة المطبق على العاملين بدوام كامل. |
Wages are also to be paid on a proportional basis to part-time employees of both sexes under the Minimum Weekly Wage national standard Order, 1976. | UN | وتُدفع للعاملين بدوام جزئي من كلا الجنسين أجور متناسبة مع هذا الدوام، بموجب مرسوم المعيار الوطني للحد الأدنى للأجر الأسبوعي، 1976. |
Recognizing also that, in 2000, the Government of Thailand officially endorsed the revised version of this system as the national standard, and that it has been implemented, | UN | وإذ يدرك أيضا أن حكومة تايلند قد اعتمدت رسميا، في عام 2000، النسخة المنقحة لهذا النظام بوصفها المعيار الوطني وأنها قد نـُـفـذت بالفعل، |
unsuitability during a pre-determined contractual period of probation or the national standard of 13 weeks, which-ever the greater. | UN | 3 - عدم الملاءمة خلال فترة للاختبار تعاقدية محددة مسبقا أو المعيار الوطني لـ 13 أسبوعا، أيهما أكبر. |
The national standard for the treatment of aliens did not mean that aliens were entitled to equal treatment with respect to all rights or benefits enjoyed by nationals, such as the right to vote or hold political office. | UN | 245 - ولم يكن معنى المعايير الوطنية لمعاملة الأجانب أن من حق الأجانب المساواة في المعاملة من حيث جميع الحقوق أو المزايا التي يتمتع بها المواطنون، مثل الحق في التصويت أو شغل المناصب السياسية(). |
There will also be a need to examine ways in which a positive contribution can be made in assisting national standard setting, particularly in developing countries and in countries in transition, and to assist in programmes to educate, train and qualify accountants and auditors in those countries. | UN | وستكون هناك أيضا حاجة إلى دراسة الطرق التي يمكن بها تقديم مساهمة إيجابية في المساعدة على وضع المعايير الوطنية ولا سيما في البلدان النامية وفي البلدان التي تجتاز مرحلة انتقال، والمساعدة في البرامج الرامية إلى تثقيف وتدريب وتأهيل المحاسبين ومراجعي الحسابات في هذه البلدان. |
3. Shield (plastic, transparent to national standard); | UN | ' 3` درع (من البلاستك وشفاف وفق المعايير الوطنية)؛ |
And, with respect to some States Parties, a full range of actions available to release previously suspected hazardous areas has been taken for several years but in the absence of a national standard or policy. | UN | واستخدمت بعض الدول الأطراف مجموعة كاملة من تلك الإجراءات طيلة سنوات لكن ذلك حدث في غياب معيار وطني أو سياسة وطنية. |
The national standard Operating Procedure has not been approved by the Government. | UN | لم تقرّ الحكومة الوطنية إجراءات العمل الوطنية الموحدة. |
Government audits the implementation of updated national standard operating procedures in 15 corrections facilities to determine readiness for transition | UN | قيام الحكومة بالتدقيق في تنفيذ إجراءات عمل وطنية موحدة مستكملة في 15 مرفقاً من المرافق الإصلاحية للتحقق من الجاهزية للانتقال |
The work and roles of the Standing Interpretations Committee, the Steering and Advisory Committees and Board members having formal liaison responsibilities with significant national standard setters were explained. | UN | وشرح أعمال وأدوار اللجنة الدائمة للتفسير واللجان التوجيهية والاستشارية وأعضاء المجلس المسؤولين عن الاتصال الرسمي بواضعي المعايير الوطنيين الهامين. |
The standard was designed to serve as a base document for countries with no national standard and to help harmonize accessibility features with a view to a safer environment. | UN | والهدف من هذا المعيار هو استخدامه وثيقة أساسية في البلدان التي لا تطبق معيارا وطنيا وللمساعدة في مواءمة خصائص تيسير الوصول بهدف تهيئة بيئة أكثر أمانا. |
In 2003, 19 provinces and cities achieved lower secondary education universalization at national standard. | UN | وفي عام 2003، حققت 19 محافظة ومدينة تعميم التعليم الإعدادي وفقا للمعايير الوطنية. |