ويكيبيديا

    "national statistical organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنظمات الإحصائية الوطنية
        
    • المنظمات اﻹحصائية الوطنية في
        
    :: Provide advocacy for national statistical organizations and ministries of agriculture to obtain funding to meet the agreed international requirements. UN :: الدعوة إلى حصول المنظمات الإحصائية الوطنية ووزارات الزراعة على تمويل للوفاء بالمتطلبات المتفق عليها دوليا.
    national statistical organizations need to be engaged and consulted in all phases of the project. UN وتدعو الحاجة إلى مشاركة المنظمات الإحصائية الوطنية واستشارتها في جميع مراحل المشروع.
    Most national statistical organizations revise their estimates, providing provisional estimates first, followed by revised estimates and then final estimates. UN وقد تبيّن أن معظم المنظمات الإحصائية الوطنية تنقح تقديراتها، فتقدم تقديرات مؤقتة أولا، ثم تشفعها بتقديرات منقحة تعقبها تقديرات نهائية.
    The strong involvement of national statistical organizations in setting the priorities will ensure that the work focuses on issues of current concern for countries. UN ومن شأن مشاركة المنظمات الإحصائية الوطنية بفعالية في تحديد الأولويات أن يكفل تركيز العمل على القضايا التي تحظى حاليا باهتمام البلدان.
    1. In the context of reform of the United Nations in general and of the regional commissions in particular, the role of statistics divisions should be enhanced towards more efficient monitoring of progress in global and regional developments, as well as towards assisting the national statistical organizations of developing countries to become more responsive to national and international needs for timely and efficient statistics. UN ١ - ينبغي، في سياق اﻹصلاحات المتعلقة باﻷمم المتحدة عامة وباللجان اﻹقليمية خاصة، تعزيز دور الشُعب اﻹحصائية من أجل القيام بمزيد من الرصد الفعال للتقدم الحاصل في عمليات التطوير العالمية واﻹقليمية فضلا عن تقديم المساعدة الى المنظمات اﻹحصائية الوطنية في البلدان النامية لتصبح أكثر استجابة للاحتياجات الوطنية والدولية بغرض إعداد اﻹحصائيات في الوقت المناسب وبصورة تتسم بالكفاءة.
    The Committee noted that most national statistical organizations revise their estimates, providing provisional estimates first, followed by revised estimates and then final estimates. UN ولاحظت اللجنة أن معظم المنظمات الإحصائية الوطنية تنقح تقديراتها، فتقدم تقديرات مؤقتة أولا، ثم تشفعها بتقديرات منقحة تعقبها تقديرات نهائية.
    The strong involvement of national statistical organizations in setting the priorities will ensure that the work focuses on issues of current concern for countries. UN ومن شأن مشاركة المنظمات الإحصائية الوطنية بفعالية في تحديد الأولويات أن يكفل تركيز العمل على القضايا التي تحظى حاليا باهتمام البلدان.
    Finally, it will propose a governance structure for coordination, not only between the national statistical organizations and other country ministries, but also between national statistical organizations of other countries, donors, and regional and international organizations. UN وأخيرا، فإن الخطة ستقترح هيكلا إداريا للتنسيق بين المنظمات الإحصائية الوطنية والوزارات القطرية، وبين المنظمات الإحصائية الوطنية في البلدان الأخرى، والجهات المانحة، والمنظمات الإقليمية والدولية أيضا.
    It will be useful for national statistical organizations that carry out or intend to carry out tendency surveys as well as for the users of the statistics, including composite indicators. UN وسيكون الدليل مفيدا بالنسبة لجميع المنظمات الإحصائية الوطنية التي تضطلع أو تعتـزم الاضطلاع بدراسات استقصائية للتوجهات، وكذلك بالنسبة لمستعملي الإحصاءات، بما في ذلك المؤشرات المركبة.
    8. As well as the Statistical Commission and international organizations, the inventory is expected to be used by professionals in national statistical organizations, the research community and the general public. UN 8 - من المتوقع أن يكون المهنيون العاملون في المنظمات الإحصائية الوطنية والأوساط البحثية وعامة الجمهور هم من يستعملون قائمة الجرد، إضافة إلى اللجنة الإحصائية والمنظمات الدولية.
    A key objective of the Partnership is to enhance the capacities of national statistical organizations (NSOs) in developing countries and to build competence to develop statistical compilation programmes on the information society, based on internationally agreed upon indicators. UN وهناك هدف رئيسي تتوخاه الشراكة ألا وهو تعزيز قدرات المنظمات الإحصائية الوطنية في البلدان النامية وخلق الكفاءات لتطوير برامج التجميع الإحصائي للبرامج المتعلقة بمجتمع المعلومات، بالاستناد إلى مؤشرات دولية متفق عليها.
    Currently, BTS data are largely restricted to manufacturing even though the national statistical organizations and private institutes in many countries have collected business opinion information for services for some time. UN وتقتصر بيانات الدراسة الاستقصائية حاليا على قطاع الصناعات التحويلية أساسا رغم أن المنظمات الإحصائية الوطنية والمعاهد الخاصة في كثير من البلدان قامت، لبعض الوقت، بجمع معلومات عن آراء قطاع الأعمال التجارية بشأن الخدمات.
    In addition, the session deliberated means to strengthen the national statistical capacities of member countries, for which the secretariat prepared a background document on ways to strengthen the role of national statistical organizations in applying the basic principles of official statistics issued by the United Nations. UN وعلاوة على ذلك، ناقشت الدورة السبل الكفيلة بتعزيز القدرات الإحصائية الوطنية للبلدان الأعضاء، أعدت أمانة اللجنة من أجلها وثيقة معلومات أساسية عن سبل تعزيز دور المنظمات الإحصائية الوطنية في تطبيق المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية التي أصدرتها الأمم المتحدة.
    57. There will be a satellite meeting of the August 2009 International Statistical Institute conference, at which the strategy paper will be presented to representatives of national statistical organizations. UN 57 - وسيعقد في آب/أغسطس 2009 اجتماع ساتلي لمؤتمر المعهد الدولي للإحصاء حيث ستعرض الورقة الاستراتيجية على ممثلي المنظمات الإحصائية الوطنية.
    A key objective of the Partnership is to enhance the capacities of national statistical organizations (NSOs) in developing countries and build capacity for developing statistical compilation programmes on the information society, based on internationally agreed and comparable indicators. UN وأحد الأهداف الرئيسية للشراكة هو تعزيز قدرات المنظمات الإحصائية الوطنية في البلدان النامية وبناء القدرات على وضع برامج جمع الإحصاءات في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على أساس المؤشرات المتفق عليها دولياً والقابلة للمقارنة .
    56. However, it is essential that WHO work with national statistical organizations to avoid the situation that has arisen with some projects, such as international surveys, which have used deficient statistical practices and produced data of questionable quality. UN 56 - غير أنه من الأساسي أن تعمل منظمة الصحة العالمية مع المنظمات الإحصائية الوطنية لتجنب الحالة التي نشأت مع بعض المشاريع، مثل مشروع الدراسات الاستقصائية الدولية الذي استخدم ممارسات إحصائية ضعيفة وأدى ذلك إلى التوصل إلى بيانات ذات نوعية مشكوك فيها.
    UNIDO also released the World Statistics on Mining and Utilities 2010, two methodological publications to address the needs of national statistical organizations in data collection and processing and a new electronic data product on manufacturing value added (MVA) and related indicators, known as the MVA Explorer. UN وأصدرت اليونيدو أيضاً منشور الإحصاءات العالمية بشأن التعدين والمرافق العامّة لعام 2010، ومنشورين منهجيين لتلبية احتياجات المنظمات الإحصائية الوطنية في جمع البيانات ومعالجتها، ومنتج إلكتروني جديد من البيانات بشأن القيمة المضافة الصناعية والمؤشرات ذات الصلة، يحمل اسم " MVA Explorer " .
    (d) Indicators for new areas (e.g. health, e-waste) should be developed by the Partnership in close coordination with national statistical organizations and other national relevant institutions in order to reflect national priorities; UN (د) ينبغي أن تضطلع الشراكة بوضع مؤشرات للمجالات الجديدة (مثل الصحة والنفايات الإلكترونية) وذلك بالتنسيق الوثيق مع المنظمات الإحصائية الوطنية وغيرها من المؤسسات الوطنية ذات الصلة من أجل تحسين الأولويات الوطنية؛
    Demographic health surveys in Cambodia, Liberia, Viet Nam and Zimbabwe; the implementation of the DevInfo system for MDG monitoring in Nicaragua, Paraguay and Peru; capacity development of national statistical organizations and other data-related national capacity-building and training for MDG monitoring lend themselves to the joint programme modality. UN إن الدراسات الاستقصائية الصحية الديمغرافية في زمبابوي وفييت نام وكمبوديا وليبريا؛ وتنفيذ نظام تكنولوجيا معلومات التنمية لرصد الأهداف الإنمائية للألفية في باراغواي وبيرو ونيكاراغوا؛ وتنمية قدرات المنظمات الإحصائية الوطنية وبناء القدرات والتدريب الوطنيين المتعلقين بالبيانات في مجال رصد الأهداف الإنمائية للألفية؛ تلائم طريقة البرنامج المشترك.
    Demographic health surveys in Cambodia, Liberia, Viet Nam and Zimbabwe; the implementation of the DevInfo system for MDG monitoring in Nicaragua, Paraguay and Peru; capacity development of national statistical organizations and other data-related national capacity-building and training for MDG monitoring lend themselves to the joint programme modality. UN إن كلا من الدراسات الاستقصائية الصحية الديمغرافية في فييت نام وكمبوديا وليبريا وزمبابوي؛ وتنفيذ نظام المعلومات المتعلقة بالتنمية (DevInfo) لرصد الأهداف الإنمائية للألفية في باراغواي وبيرو ونيكاراغوا؛ وتطوير قدرة المنظمات الإحصائية الوطنية وغير ذلك من بناء القدرات الوطنية فيما يتصل بالبيانات، والتدريب من أجل رصد الأهداف الإنمائية للألفية، يلائم طريقة البرامج المشتركة.
    Its objective will be to assist the national statistical organizations of the economies in transition (see para. 24 above) in developing self-sustainable capabilities for collecting, processing and analysing reliable statistics, and using them efficiently for formulating and monitoring macroeconomic and social policies in the context of the market economy. UN ويتمثل هدفه في مساعدة المنظمات اﻹحصائية الوطنية في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية )انظر الفقرة ٢٤ أعلاه( في بناء قدرات مستدامة ذاتيا في مجال جمع اﻹحصاءات الموثوقة وتجهيزها وتحليلها واستخدامها استخداما كفؤا في إعداد ورصد السياسات الاقتصادية الكلية والسياسات الاجتماعية في إطار الاقتصاد السوقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد