ويكيبيديا

    "national strategy for the advancement of women" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة
        
    • استراتيجية وطنية للنهوض بالمرأة
        
    • إستراتيجية وطنية للنهوض بالمرأة
        
    This is also a prioritized area of the national strategy for the advancement of women. UN وهذا مجال يحظى بالأولوية في الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة.
    Viet Nam's poverty reduction strategy papers drew on the national strategy for the advancement of women. UN واستندت ورقة استراتيجية فييت نام للحد من الفقر إلى الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة.
    The number of women in management positions has not met the requirement of the national strategy for the advancement of women towards 2010. UN ولا يستوفي عدد النساء في المناصب الإدارية اشتراطات الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة لعام 2010.
    The Commission was in the process of drafting a national strategy for the advancement of women for the years 2005 to 2010. UN واللجنة في سبيل وضع مشروع استراتيجية وطنية للنهوض بالمرأة للسنوات 2005 إلى 2010.
    The Ministry of State for Women's Affairs is working on the formulation of a national strategy for the advancement of women. UN تعمل وزارة الدولة لشؤون المرأة على وضع إستراتيجية وطنية للنهوض بالمرأة
    The national strategy for the advancement of women and the Promotion of Gender Equality and the related Plan of Action had been adopted, covering six key areas relating to the advancement of women and the promotion of gender equality. UN واعتُمدت الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين وخطة العمل ذات الصلة، التي تغطي ستة مجالات رئيسية تتعلق بالنهوض بالمرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين.
    Please provide more information on the 2005-2008 national strategy for the advancement of women (para. 99, pp. 19-20). UN يرجى تقديم معلومات أكثر دقة بشأن الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة للفترة 2005-2008 (الفقرة 99، الصفحة 24).
    The plan of action shows this coherence and will facilitate consensus-building among all the national partners involved in implementing what will henceforth be a cross-cutting and multi-sectoral national strategy for the advancement of women. UN وتتيح خطة العمل هذه إمكانية تحقيق هذا الاتساق وتيسير التشاور بين جميع الشركاء الوطنين المشاركين في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة التي أصبحت تتسم بطابع شامل ومتعدد القطاعات.
    SECF encountered a number of constraints in implementing the 1995-2000 national strategy for the advancement of women including: UN وواجهت كتابة الدولة المكلفة بشؤون المرأة عند تنفيذها هذه الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة 1995-2000 بعض القيود منها:
    Under the national strategy for the advancement of women in Viet Nam, several programmes had been undertaken to assist urban and rural women to find employment and to achieve stability for themselves and their families through increased income. UN ففي إطار الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة في فييت نام، نفذت عدة برامج لمساعدة المرأة الحضرية والريفية على إيجاد عمل ولتحقيق الاستقرار لأنفسهن وأسرهن عن طريق زيادة الدخل.
    5. Ms. Tran Thi Mai Huong (Viet Nam) recalled that the national strategy for the advancement of women contained various concrete measures. UN 5 - السيدة تران تاي ماي هيونغ (فييت نام): أشارت إلى أن الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة تتضمن تدابير ملموسة شتى.
    Lastly, she asked what differences existed between the component of the Five-Year Plan relating to women and the national strategy for the advancement of women. UN وأخيراً، تساءلت عن الاختلافات الموجودة بين مكوِّن الخطة الخمسية المتعلق بالمرأة ومكوِّن الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة.
    The national strategy for the advancement of women was more detailed and action-oriented, referring to the empowerment of women in specific areas such as health, politics and the economy. UN أما الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة فهي أكثر تفصيلاً ومواجهة صوب العمل، إذ تشير إلى تمكين المرأة في مجالات معيَّنة مثل الصحة والسياسات والاقتصاد.
    6. The Committee also commends the State party for the adoption of its national strategy for the advancement of women for 2001-2010, which has been drawn up in accordance with the Beijing Platform for Action. UN 6 تثني اللجنة على الدولة الطرف كذلك لاعتمادها الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة للفترة 2001 إلى 2010، التي وضعت على أساس منهاج عمل بيجين.
    The Libyan Arab Jamahiriya noted that the national strategy for the advancement of women was an indication of the important role of women in society. UN أما الجماهيرية العربية الليبية فأشارت إلى أن الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة تشهد على الدور الكبير الذي تقوم به المرأة في المجتمع.
    First, the Government has implemented its Second Plan of Action for the Advancement of Women contained in the national strategy for the advancement of women by focusing on attaining 2 out of 4 targets. UN أولا، نفذت الحكومة خطتها الثانية للعمل للنهوض بالمرأة المتضمنة في الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة عن طريق التركيز على تحقيق هدفين من أربعة أهداف.
    The national strategy for the advancement of women had set targets in the areas of employment, education, health care, decision-making and capacity-building. UN وأضاف أن الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة قد وضعت أهدافاً في مجالات العمل والتعليم والعناية الصحية واتخاذ القرارات وبناء القدرات.
    The national strategy for the advancement of women (2007-2011) was being prepared in cooperation with UNIFEM, and Ministry of Finance employees were receiving training in gender awareness. UN ويجري إعداد الاستراتيجية الوطنية للنهوض بالمرأة (2007-2011) بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، ويتلقى موظفو وزارة المالية تدريباً في مجال التوعية بالأمور الجنسانية.
    Serbia had adopted a national strategy for the advancement of women and the promotion of gender equality which was coordinated with the national strategy for poverty reduction and the Millennium Development Goals. Efforts were being made to ensure capacity-building in the relevant Government ministries and departments. UN واعتمدت استراتيجية وطنية للنهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين، في إطار الاستراتيجية الوطنية للحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية التي ترمي إلى تعزيز قدرات الوزارات والإدارات العامة المختصة.
    The Committee appreciates that, following the Beijing Fourth World Conference on Women, the State party introduced a national strategy for the advancement of women in 1997, and that an Action Plan for Integrating Women into Development has been adopted. UN 6- وتقدر اللجنة قيام الدولة الطرف، في أعقاب مؤتمر بيجين العالمي الرابع بشأن المرأة، بوضع استراتيجية وطنية للنهوض بالمرأة في عام 1997 واعتماد خطة عمل لإدماج المرأة في عملية التنمية.
    176. The Committee commends the Government for adopting, in June 1997, a national strategy for the advancement of women in implementation of the Beijing Platform for Action and keeping in mind the provisions of the Convention, as a five-year plan to the year 2005. UN 176 - وتثني اللجنة على الحكومة لاعتمادها، في حزيران/يونيه 1997، استراتيجية وطنية للنهوض بالمرأة تنفيذا لمنهاج عمل بيجين ومراعاة لأحكام الاتفاقية، بوصفها خطة خمسية تمتد حتى عام 2005.
    Bahrain had put in place a national strategy for the advancement of women and had recently submitted its third report to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وقد وضعت البحرين إستراتيجية وطنية للنهوض بالمرأة وقدمت في الآونة الأخيرة تقريرها الثالث إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد