ويكيبيديا

    "national strategy to combat violence against women" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة
        
    • الاستراتيجية الوطنية لمناهضة العنف ضد المرأة
        
    • استراتيجية وطنية لمكافحة العنف ضد المرأة
        
    National Strategy to Combat Violence against Women UN الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة
    The Ministry of Women's Affairs signed memorandums of understanding with six key line ministries for the operationalization of the National Strategy to Combat Violence against Women. UN ووقعت وزارة شؤون المرأة مذكرات تفاهم مع ست وزارات تنفيذية رئيسية لتفعيل الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة.
    UN-Women continued to provide technical support to the Ministry of the Interior in line with the National Strategy to Combat Violence against Women. UN وواصلت هيئة الأمم المتحدة للمرأة تقديم الدعم التقني إلى وزارة الداخلية تمشيا مع الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة.
    (a) National Strategy to Combat Violence against Women (2013-2017), in March 2013; UN (أ) الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة (2013-2017)، في آذار/مارس 2013؛
    Priority was placed on the implementation of the National Strategy to Combat Violence against Women 20112019. UN ووُضعت أولوية لتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة للفترة 2011-2019.
    She also presented the National Strategy to Combat Violence against Women and the measures taken to implement it, which involved the participation of different public agencies and civil society organizations. UN وعلى صعيد آخر، عرضت السيدة بورغدة الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة والتدابير المتخذة لتنفيذها، ولا سيما من خلال مشاركة مختلف المؤسسات العامة والمجتمع المدني.
    169. The Committee recommends that the State party expedite the adoption and implementation of a National Strategy to Combat Violence against Women. UN 169 - وتوصي اللجنة بأن تعجل الدولة الطرف اعتماد تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة.
    Priority for activities continued to be placed on supporting the implementation of the National Strategy to Combat Violence against Women (2011-2019). UN واستمر إعطاء الأولوية على صعيد الأنشطة لدعم تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة (2011-2019).
    28. The Committee notes the adoption of the National Strategy to Combat Violence against Women in Iraq (2013-2017). UN 28 - تحيط اللجنة علما باعتماد الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة في العراق (2013-2017).
    On 11 January 2011, the Palestinian Cabinet endorsed the National Strategy to Combat Violence against Women (2011-2019). UN ففي 11 كانون الثاني/ يناير 2011، أقرت الحكومة الفلسطينية الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة (2011-2019).
    The National Strategy to Combat Violence against Women is currently at the latter stages of its second phase (2007-2011). UN 39- وفي الوقت الحاضر، بلغت الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة آخر أطوار مرحلتها الثانية (2007-2011).
    90. UN-Women and UNDP supported the adoption of the 2011-2019 National Strategy to Combat Violence against Women. UN 90 - ودعمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي اعتماد الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة للفترة 2011-2019.
    This unit complements other existing monitoring and evaluation units at the Ministry of Planning, the Palestinian Central Bureau of Statistics and other line institutions in respect of monitoring gender equality and the implementation of the National Strategy to Combat Violence against Women and the Cross-Sectoral National Gender Strategy. UN وتكمّل هذه الوحدة وحدات الرصد والتقييم الأخرى القائمة في وزارة التخطيط، والجهاز المركزي للإحصاء الفلسطيني، والمؤسسات المختصة الأخرى في ما يتعلق برصد المساواة بين الجنسين وتنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة والاستراتيجية الجنسانية الوطنية الشاملة لعدة قطاعات.
    :: Representing the Ministry of Human Rights on the Committee in charge of preparing the National Strategy to Combat Violence against Women (2013-2017), supported by UNFPA. UN :: تمثيل وزارة حقوق الإنسان لدى اللجنة المكلَّفة بإعداد الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة (2013-2017)، بدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Please provide information on the status of the bill to combat domestic violence (para. 34) and updated information on measures adopted recently, such as the National Strategy to Combat Violence against Women, as well as on the establishment of a national database on violence against women and family police units. UN يرجى تقديم معلومات عن حالة مشروع قانون مكافحة العنف العائلي (الفقرة 34)، ومعلومات مستكملة عن التدابير المتخذة مؤخرا مثل الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة بالإضافة إلى إنشاء قاعدة بيانات وطنية حول العنف ضد المرأة ووحدات شرطة الأسرة.
    Adoption of the National Strategy to Combat Violence against Women in 2013; UN اعتماد الاستراتيجية الوطنية لمناهضة العنف ضد المرأة عام 2013؛
    It also welcomed the initiative to implement a National Strategy to Combat Violence against Women. UN كما رحبت بالمبادرة الرامية إلى وضع استراتيجية وطنية لمكافحة العنف ضد المرأة موضع التنفيذ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد