ويكيبيديا

    "national training institutions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مؤسسات التدريب الوطنية
        
    • ومؤسسات التدريب الوطنية
        
    • لمؤسسات التدريب الوطنية
        
    Scholarships were given to our nationals to study abroad; support was also given to the development of national training institutions. UN وقدمت المنح الدراسية لمواطنينا للدراسة في الخارج. وقدم الدعم أيضا لتطوير مؤسسات التدريب الوطنية.
    The Branch continued to develop partnerships with national training institutions in an increased number of countries. UN 51- واصل الفرع إقامة شراكات مع مؤسسات التدريب الوطنية في عدد متزايد من البلدان.
    The Office has continued to develop partnerships with national training institutions in an increasing number of Member States. UN 48- واصل مكتب المخدِّرات والجريمة إقامة شراكات مع مؤسسات التدريب الوطنية في عدد متزايد من الدول الأعضاء.
    (d) Enhancing the capacity and quality of national training institutions to increase the number of qualified tourism workers; UN (د) تعزيز قدرات مؤسسات التدريب الوطنية ونوعيتها من أجل زيادة عدد الموظفين المؤهلين في قطاع السياحة؛
    In that regard, UNODC is increasingly pursuing a train-the-trainers approach by involving national training institutions and by strengthening the expertise of those institutions through the elaboration of counter-terrorism modules for integration in their national curricula. UN وفي هذا الصدد، يتّبع المكتب بصورة متزايدة نهج تدريب المدربين بإشراك مؤسسات التدريب الوطنية وتعزيز خبرات هذه المؤسسات من خلال وضع نمائط لمكافحة الإرهاب لكي تدرجها في مناهجها الدراسية الوطنية.
    In this regard, UNODC is increasingly pursuing a train-the-trainers approach, by involving national training institutions in the delivery and by strengthening the expertise of these institutions through the elaboration of counter-terrorism modules for integration in their national curricula. UN وفي هذا الصدد، يعزز المكتب سعيه إلى اتباع نهج لتدريب المدربين، بإشراك مؤسسات التدريب الوطنية في توفير التدريب وتعزيز خبرات هذه المؤسسات بإعداد وحدات نموذجية عن مكافحة الإرهاب لكي تدرجها في مناهجها الدراسية الوطنية.
    (a) Strengthening the capabilities of the existing national training institutions working in the field of rural development, including: UN )أ( تعزيز قدرات مؤسسات التدريب الوطنية العاملة في مجال التنمية الريفية، بما في ذلك:
    To ensure the sustainability of its technical assistance delivery, UNODC has continued to develop its train-the-trainers approach by fostering partnerships with national training institutions. UN ٣٠- ولضمان استدامة عمل المكتب في توفير المساعدة التقنية، واصل المكتب تطوير نهجه القائم على تدريب المدربين، وذلك بإقامة شراكات مع مؤسسات التدريب الوطنية.
    In that regard, UNODC is steadily enhancing its " train-the-trainers " approach by involving national training institutions in its activities and by strengthening the expertise of those institutions through the elaboration of counter-terrorism modules for integration in their national curricula. UN وفي هذا الصدد، يبذل المكتب جهودا دؤوبة من أجل تعزيز نهجه القائم على تدريب المدربين، بإشراك مؤسسات التدريب الوطنية في أنشطته وبتعزيز خبرات تلك المؤسسات من خلال إعداد نمائط عن مكافحة الإرهاب لكي تدرجها في مناهجها الدراسية الوطنية.
    In that regard, UNODC is increasingly pursuing a " train-the-trainers " approach by involving national training institutions in the delivery of training and by strengthening the expertise of those institutions through the elaboration of counter-terrorism modules for integration in their national curricula. UN وفي هذا الصدد، يستمر المكتب في سعيه إلى اتباع نهج لتدريب المدربين، بإشراك مؤسسات التدريب الوطنية في توفير التدريب وبتعزيز خبرات هذه المؤسسات من خلال إعداد نمائط عن مكافحة الإرهاب لكي تدرجها في مناهجها الدراسية الوطنية.
    (h) Providing technical assistance in close cooperation with national training institutions and other bodies UN (ح) تقديم المساعدة التقنية بالتعاون الوثيق مع مؤسسات التدريب الوطنية وأجهزة أخرى
    Over 60 trainers drawn from national training institutions, government offices and United Nations system national staff in 16 countries participated in the programme, which targeted the training of trainers in programme/project formulation and management. UN واشترك في هذا البرنامج ما يزيد على ٦٠ مدربا من مؤسسات التدريب الوطنية والادارات الحكومية والموظفين الوطنيين في منظومة اﻷمم المتحدة من ١٦ بلدا، واستهدف البرنامج تدريب المدربين على صياغة وإدارة البرامج/المشاريع.
    73. In addition, IMO has implemented from time to time projects involving member States of both IMO and the League. Within the context of its integrated technical cooperation programme, IMO has assisted national training institutions and supplemented their capacity-building with projects at the regional and subregional levels. UN ٣٧ - وباﻹضافة إلى ذلك، قامت المنظمة من وقت ﻵخر بتنفيذ مشاريع تشمل دولا أعضاء في كل من المنظمة والجامعة، وساعدت المنظمة البحرية الدولية مؤسسات التدريب الوطنية وأكملت بناء قدراتها بمشاريع على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، وذلك في سياق برنامجها الموحد لتقديم التعاون التقني.
    9. There is a strong belief that UNDP should finance only very high quality projects and back up selected specialized national training institutions, with the objective of promoting the setting up of a network of institutions which would provide expertise all over Africa. UN ٩ - وهناك اعتقاد قوي بأن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ينبغي ألا يمول إلا المشاريع ذات النوعية الرفيعة جدا وأن يدعم مجموعة مختارة من مؤسسات التدريب الوطنية المتخصصة، بهدف تشجيع إنشاء شبكة من المؤسسات توفر الخبرة الفنية لكل أنحاء افريقيا.
    The Division also provides assistance to seminars/workshops related to the law of the sea and ocean affairs, as well as assistance in strengthening national training institutions ( " training the trainers " ). UN كما توفر الشعبة المساعدة للحلقات الدراسية/حلقات العمل المتصلة بقانون البحار وشؤون المحيطات، وتساعد كذلك على تقوية مؤسسات التدريب الوطنية ( ' ' تدريب المدربين``).
    76. In the course of 2007-2008 some 20 subregional training events involving over 600 participants were implemented in collaboration with national training institutions in Tanzania, Lesotho, Egypt, Rwanda, Haiti, Palestine and India. UN 76 - وجرى خلال فترة السنتين 2007-2008 تنظيم حوالي 20 مناسبة تدريبية دون إقليمية حضرها ما يزيد على 600 مشارك، وذلك بالتعاون مع مؤسسات التدريب الوطنية في تنزانيا وليسوتو ومصر ورواندا وهايتي وفلسطين والهند.
    In that regard, UNODC is steadily enhancing its " train-the-trainers " approach, by involving national training institutions in its activities and by strengthening the expertise of those institutions through the elaboration of counter-terrorism modules for integration into their national curricula. UN وفي هذا الصدد، يبذل المكتب جهودا دؤوبة من أجل تعزيز نهجه القائم على أساس " تدريب المدربين " ، بإشراك مؤسسات التدريب الوطنية في أنشطته وبتعزيز الخبرات الفنية لتلك المؤسسات من خلال إعداد نمائط عن مكافحة الإرهاب لإدراجها ضمن مناهجها الدراسية الوطنية.
    In that regard, UNODC is steadily enhancing its train-the-trainer approach by involving national training institutions in its activities and by strengthening the expertise of those institutions through the elaboration of counter-terrorism modules for integration into their national curricula. UN وفي هذا الصدد، يبذل المكتب جهودا مطّردة في سبيل تعزيز نهجه القائم على " تدريب المدرِّبين " بإشراك مؤسسات التدريب الوطنية في أنشطته وبتعزيز خبرة تلك المؤسسات من خلال إعداد نمائط عن مكافحة الإرهاب لإدراجها في مناهجها الدراسية الوطنية.
    The Branch has developed partnerships with national training institutions in a number of recipient countries and carried out a comprehensive train-the-trainers programme in Dakar from 3 to 11 November for criminal justice officials from Burkina Faso, Mali, Mauritania and the Niger. UN وأقام الفرع شراكات مع مؤسسات التدريب الوطنية في عدد من البلدان المستفيدة ونفّذ برنامجا شاملا لتدريب المدربين في داكار يومي 3 و11 تشرين الثاني/نوفمبر لفائدة موظفي العدالة الجنائية من بوركينا فاسو ومالي وموريتانيا والنيجر.
    Liberian women's non-governmental organizations, national training institutions and civil society organizations will cooperate in the project. UN وستتعاون في تنفيذ المشروع المنظمات غير الحكومية المعنية بالمرأة في ليبريا ومؤسسات التدريب الوطنية ومنظمات المجتمع المدني.
    One report to be submitted to the Preparatory Committee of Habitat II: Worldwide directory of national training institutions for human settlements management and development. UN تقرير واحد سيقدم الى اللجنة التحضيرية لمؤتمر الموئل الثاني: دليل عالمي لمؤسسات التدريب الوطنية في مجال إدارة وتنمية المستوطنات البشرية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد