ويكيبيديا

    "national unity of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ووحدته الوطنية
        
    • ووحدتها الوطنية
        
    • الوحدة الوطنية
        
    • للوحدة الوطنية
        
    • والوحدة الوطنية
        
    At the conclusion, the participants reaffirmed the sovereignty, territorial integrity, political independence and national unity of Iraq. UN وعند اختتام المؤتمر، أكد المشاركون من جديد سيادة العراق وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته الوطنية.
    We continue to advocate full respect for the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Lebanon. UN وإننا نواصل الدفاع عن الاحترام الكامل لسيادة لبنان واستقلاله وسلامته اﻹقليمية ووحدته الوطنية.
    We continue to urge the complete restoration of the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Lebanon. UN ونواصل الحث على الاستعادة الكاملة لسيادة لبنان واستقلاله وسلامته الاقليمية ووحدته الوطنية.
    They further reaffirmed that the sovereignty, territorial integrity and national unity of States must be fully respected in accordance with the UN Charter. UN وأكدوا مجدداً على ضرورة احترام سيادة الدول وسلامة أراضيها ووحدتها الوطنية احتراماً كاملاً وفقاً لميثاق الأمم المتحدة.
    The sovereignty, territorial integrity and national unity of States must be fully respected in accordance with the Charter of the United Nations. UN ينبغي احترام سيادة الدول وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية احتراما كاملا وفقا لميثاق الأمم المتحدة.
    Progress report by the Government of national unity of the Republic of the Sudan to the African Union Commission UN التقرير المرحلي المقدم من حكومة الوحدة الوطنية لجمهورية السودان إلى مفوضية الاتحاد الأفريقي
    In particular, we need to make sure that the Government of national unity of Sudan finally gives its consent to the planned transition to a United Nations-led operation in Darfur. UN ونحن بحاجة على نحو خاص إلى التأكد من أن حكومة الوحدة الوطنية في السودان ستوافق في النهاية على الانتقال المخطط إلى عملية تقودها الأمم المتحدة في دارفور.
    The Council began its consideration of the item and heard a statement by the Minister for Foreign Affairs of the Interim Government of national unity of Liberia. UN وبدأ المجلس نظره في البند فاستمع إلى بيان أدلى به وزير الخارجية في الحكومة المؤقتة للوحدة الوطنية في ليبريا.
    " They reaffirm their commitment to the full sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Lebanon within its internationally recognized boundaries. UN " وأعضاء المجلس يؤكدون من جديد التزامهم بالسيادة التامة للبنان واستقلاله وسلامته اﻹقليمية ووحدته الوطنية داخل حدوده المعترف بها دوليا.
    The Ministers reiterated respect for the sovereignty, territorial integrity, political independence and national unity of Iraq. UN 220 - كرر الوزراء التأكيد على احترام سيادة العراق وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته الوطنية.
    199. The Heads of State or Government reiterated their commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan. UN 199- أعاد رؤساء الدول أو الحكومات التأكيد على التزامهم بسيادة أفغانستان واستقلاله وسلمته الترابية ووحدته الوطنية.
    " The Security Council reaffirms its commitment to the full sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan. UN " ويؤكد مجلس اﻷمن من جديد التزامه بالسيادة الكاملة ﻷفغانستان واستقلاله وسلامته اﻹقليمية ووحدته الوطنية.
    The Ministers reiterated respect for the sovereignty, territorial integrity, political independence and national unity of Iraq. UN 248 - كرر الوزراء احترامهم لسيادة العراق وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي ووحدته الوطنية.
    Iraq: The Heads of State and Government reiterated respect for the sovereignty, territorial integrity, political independence and national unity of Iraq. UN 253 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجدداً احترامهم لسيادة العراق وسلامة أراضيه واستقلاله السياسي ووحدته الوطنية.
    We also reaffirm our full support for the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan. UN كما نؤكد من جديد دعمنا التام لسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية.
    The Council reaffirmed once again its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan. UN وأكد المجلس مجددا التزامه القوي بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية.
    For example, in the special colonial situation in the Malvinas, the principle of territorial integrity should apply, so as not to permit attempts to destroy the national unity of Argentina. UN ففي الحالة الاستعمارية الخاصة في مالفيناس، على سبيل المثال، ينبغي أن ينطبق مبدأ السلامة الإقليمية، كي يُقطع الطريق أمام المحاولات الرامية إلى القضاء على الوحدة الوطنية للأرجنتين.
    56. The establishment of the Government of national unity of Zanzibar has greatly reduced political tension and maintained peace and security. UN 56- وقلّل إنشاء حكومة الوحدة الوطنية في زنجبار إلى حد كبير من حدة التوتر السياسي وحافظ على السلم والأمن.
    Only a transitional Government of national unity would be able to secure the national unity of the country and to allow the launching of the major task of reconstructing and rehabilitating Afghanistan. UN ووجود حكومة انتقالية للوحدة الوطنية هو وحده الذي يمكن أن يكفل الوحدة الوطنية في البلد، ويسمح بالشروع في المهمة الكبرى، مهمة تعمير أفغانستان وإنعاشها.
    That we need the help of, and appeal to, the nations of the world to assist us at this critical time of our history, and further appeal to the international community to recognize and support the Transitional Government of national unity of Somalia upon its formation; and UN إننا في حاجة الى مساعدة دول العالم ونناشدها تقديم العون لنا في هذه المرحلة الحرجة من تاريخنا، ونناشد المجتمع الدولي كذلك الاعتراف بالحكومة الانتقالية للوحدة الوطنية للصومال وتدعيمها لدى تشكيلها؛
    They further reaffirmed that the sovereignty, territorial integrity and national unity of States must be fully respected in accordance with the UN Charter. UN وأكدوا مجددا كذلك على ضرورة احترام السيادة والسلامة الإقليمية والوحدة الوطنية احتراما تاما وفقا لميثاق الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد