ويكيبيديا

    "national-level implementation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التنفيذ على الصعيد الوطني
        
    • التنفيذ على المستوى الوطني
        
    • التنفيذ على الصعيد القطري
        
    Member States should therefore monitor implementation while also ensuring national-level implementation. UN لذلك ينبغي للدول الأعضاء أن ترصد عملية التنفيذ مع قيامها في الوقت ذاته بكفالة التنفيذ على الصعيد الوطني.
    Synergies between national-level implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN أوجه التآزر بين التنفيذ على الصعيد الوطني لإعلان ومنهاج عمل بيجين واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Synergies between national-level implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN أوجه التآزر بين التنفيذ على الصعيد الوطني لمنهاج عمل بيجين واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    The Commission would focus on national-level implementation through sharing of experiences and good practice, including in a number of high-level interactive events. UN وسوف تركز اللجنة على التنفيذ على المستوى الوطني من خلال تقاسم الخبرات والتجارب والممارسات الجيدة، بما في ذلك عدد من اللقاءات الحوارية الرفيعة المستوى.
    The Fund's experiences with national-level implementation efforts and its overall substantive knowledge base on the empowerment of women will support a process of linking operational experiences with policy formulation, so that the everyday realities of women's lives form the basis of the implementation plans of the Platform for Action. UN وستفيد خبرة الصندوق في جهود التنفيذ على المستوى الوطني وقاعدته من المعرفة الموضوعية الشاملة المتعلقة بتمكين المرأة، في دعم عملية الربط بين الخبرات التنفيذية وصياغة السياسات، لكي تُشكل الحقائق اليومية لحياة المرأة اﻷساس الذي تقوم عليه خطط تنفيذ منهاج العمل.
    How could examples of " best practice " be shared among Parties? Could Parties reach agreement on " guidelines " for best practices that would allow for flexibility in national-level implementation, possibly in the context of agreed policy objectives (for example, regarding use of fertilizers, nutrition of ruminant animals, treatment of animal wastes, and/or tillage practices)? UN ٦٤- كيف يمكن تقاسم نماذج " الممارسة اﻷفضل " بين اﻷطراف؟ هل يمكن لﻷطراف أن تتوصل إلى اتفاق على " مبادئ توجيهية " للممارسات اﻷفضل تسمح بمرونة التنفيذ على الصعيد القطري ربما في إطار أهداف سياسات متفق عليها )فيما يتعلق، مثلا، باستخدام اﻷسمدة و/أو تغذية الحيوانات المجترة و/أو معالجة النفايات الحيوانية و/أو ممارسات الحرث(.
    In that regard, a number of representatives described national-level implementation efforts. UN وفي هذا الصدد، وصف عدد من الممثلين جهود التنفيذ على الصعيد الوطني.
    In that regard, a number of representatives described national-level implementation efforts. UN وفي هذا الصدد، وصف عدد من الممثلين جهود التنفيذ على الصعيد الوطني.
    The regional reviews could provide the basis for developing region-specific frameworks, based on South-South cooperation and the sharing of good practices to guide national-level implementation. UN ومن شأن عمليات الاستعراض الإقليمية توفير الأساس اللازم لوضع أطر مخصصة لكل منطقة، استنادا إلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتقاسم الممارسات الجيدة للاسترشاد بها في التنفيذ على الصعيد الوطني.
    The Vice-Chairperson of the Commission on the Status of Women highlighted the strengthened focus of the Commission on national-level implementation and the need for statistics and indicators to more effectively and systematically review progress. UN وأبرز نائب رئيسة لجنة وضع المرأة تركيز اللجنة المعزّز على التنفيذ على الصعيد الوطني والحاجة إلى زيادة الفعالية والانتظام في استخدام الإحصاءات والمؤشرات لاستعراض التقدم المحرز.
    B. Reporting on national-level implementation UN باء - تقديم التقارير عن التنفيذ على الصعيد الوطني
    19. Core information on national-level implementation will be supplied by Member States. UN ١٩ - ستقدم الدول اﻷعضاء المعلومات اﻷساسية عن التنفيذ على الصعيد الوطني.
    2. Trends in national-level implementation UN 2 - الاتجاهات في التنفيذ على الصعيد الوطني
    :: Panellist at the panel: " Synergies between national-level implementation of the Beijing Declaration and PFA and the VEDAW " held at the CWS, 11 March 2005, New York UN :: شاركت في جلسة نقاش: " أوجه التآزر بين التنفيذ على الصعيد الوطني لإعلان ومنهاج عمل بيجين واتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة " ، المنعقدة في لجنة وضع المرأة، في 11 آذار/مارس 2005، نيويورك
    Summary submitted by the moderator of the panel discussion on synergies between national-level implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN الثاني - موجز مقدم من مديرة حلقة المناقشة بشأن أوجه التآزر بين التنفيذ على الصعيد الوطني لإعلان ومنهاج عمل بيجين ولاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    1. At its 7th meeting, on 3 March 2005, the Commission on the Status of Women held a panel discussion followed by a dialogue on synergies between national-level implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN 1 - في الجلسة السابعة المعقودة في 3 آذار/مارس 2005، نظمت لجنة وضع المرأة حلقة مناقشة أعقبها حوار بشأن أوجه التآزر بين التنفيذ على الصعيد الوطني لإعلان ومنهاج بيجين ولاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    30. The Tarapoto Proposal of Criteria and Indicators for Sustainability of the Amazon Forest, was adopted in February 1995 in Tarapoto, Peru, in a meeting held under the auspices of the Amazon Cooperation Treaty. 9/ Within the framework of this initiative, 7 criteria and 47 indicators were identified for national-level implementation. UN ٣٠ - وقد تم اعتماد اقتراح تارابوتو بشأن معايير ومؤشرات الاستدامة لغابات اﻷمازون، في شهر شباط/ فبراير ١٩٩٥ في تارابوتو، بيرو، أثناء اجتماع عقد برعاية معاهدة التعاون لﻷمازون)٩(. وفي إطار هذه المبادرة، تم تعريف ٧ معايير و ٤٧ مؤشرا من أجل التنفيذ على المستوى الوطني.
    24. The High Commissioner for Human Rights will participate in a high-level panel during the forty-ninth session of the Commission on the Status of Women on the theme " Synergies between national-level implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women " . UN 24 - وسيشارك المفوض السامي لحقوق الإنسان في أعمال فريق رفيع المستوى خلال الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة حول موضوع " سمات التلاحم بين التنفيذ على المستوى الوطني لإعلان ومنهاج عمل بيجين واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة " .
    33. The NGO Working Group and the Organization for Security and Cooperation in Europe partnered with Governments and United Nations entities to conduct a series of training sessions on resolution 1325 (2000) in Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan to raise awareness and enhance national-level implementation. UN 33 - أقام الفريق العامل التابع للمنظمات غير الحكومية ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا شراكة مع حكومات وكيانات تابعة للأمم المتحدة لتنظيم مجموعة دورات تدريبية بشأن القرار 1325 (2000) في أوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان تهدف إلى إرهاف الوعي وتعزيز التنفيذ على المستوى الوطني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد