ويكيبيديا

    "nationales de libération" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التحرير الوطنية
        
    • الوطنية للتحرير
        
    • قوات التحرير
        
    That is why we welcomed the recent ceasefire reached with the Forces nationales de libération (FNL) movement. UN لهذا، رحبنا بوقف إطلاق النار الأخير، الذي تم التوصل إليه مع حركة قوات التحرير الوطنية.
    Ceasefire Agreement between the Government and the Forces nationales de libération (FNL) UN باء - اتفاق وقف إطلاق النار بين الحكومة وقوات التحرير الوطنية
    We hope that a similar meeting will be held in the near future with the Forces nationales de libération (FNL). UN ونأمل أن يعقد لقاء مماثل أيضا في المستقبل القريب مع قوات التحرير الوطنية.
    We likewise commend the people of Burundi on the signing of a peace agreement between the Government and the Forces nationales de libération (FNL). UN وبالمثل نشيد بشعب بوروندي على توقيع اتفاق للسلام بين الحكومة وقوات التحرير الوطنية.
    Comprehensive Ceasefire Agreement signed between the Government and Forces nationales de libération (FNL) UN التوقيع على اتفاق وقف إطلاق النار الشامل بين الحكومة وقوات التحرير الوطنية
    Reported cases of the recruitment of child soldiers to the Forces nationales de libération continued UN واستمر الإبلاغ عن حالات تجنيد الأطفال الجنود في قوات التحرير الوطنية
    However, I remain deeply concerned about the continuing lack of full compliance on the part of the Forces nationales de libération. UN بيد أنه لا يزال يساورني قلق شديد إزاء استمرار عدم الامتثال التام من جانب قوات التحرير الوطنية.
    Every effort must be made in order to bring the Forces nationales de libération (FNL) back to constructive negotiations with the Government as soon as possible. UN ويجب بذل قصارى الجهود لإعادة قوات التحرير الوطنية إلى طاولة مفاوضات بناءة مع الحكومة بأسرع ما يمكن.
    Ceasefire Agreement between the Government and the Forces nationales de libération (FNL) UN ثالثا - اتفاق وقف إطلاق النار بين الحكومة وقوات التحرير الوطنية
    Until a decision has been taken, the Group will continue to refer to this foreign armed group as the Forces nationales de libération. UN وريثما يُتخذ قرار في هذا الصدد، سيواصل الفريق الإشارة إلى هذه الجماعة المسلحة الأجنبية باسم قوات التحرير الوطنية.
    Some political parties had refused to recognize the outcome of the 2010 elections, including the Forces nationales de libération (FNL), whose members had decided to foment a rebellion. UN فبعض الأحزاب السياسية رفضت الاعتراف بنتائج انتخابات عام 2010، من بينها قوات التحرير الوطنية التي قرر أعضاؤها شن حركة تمرد.
    Alliance of the Forces nationales de libération with the Front pour la restauration de la démocratie-Abanyagihugu UN تحالف قوات التحرير الوطنية مع جبهة إعادة الديمقراطية - أبانياغيهوغو
    Combatants belonging to the Forces nationales de libération (FNL) of Burundi have continued to use the province of South Kivu as a rear base for UN ويواصل المحاربون المنتمون لقوات التحرير الوطنية لبوروندي، استخدام مقاطعة كيفو الجنوبية كقاعدة خلفية لما يبذلونه من جهود لإعادة التعبئة، بعد أن
    Forces démocratiques de libération du Rwanda splinter groups 44 Forces nationales de libération 46 UN دال - الجماعات المنشقة عن القوات الوطنية لتحرير رواندا 50 هاء - قوات التحرير الوطنية 54
    Box 1 Supporters of the Forces nationales de libération UN الإطار 2: أنصار قوات التحرير الوطنية:
    2. Comprehensive Ceasefire Agreement between the Government of Burundi and Palipehutu-Forces nationales de libération UN 2 - اتفاق وقف إطلاق النار الشامل بين حكومة بوروندي وحزب تحرير شعب الهوتو - قوات التحرير الوطنية
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Special Representative of the Secretary-General had held unplanned meetings to facilitate negotiations involving Government officials and senior representatives of the Forces nationales de libération. UN ولدى التحقيق، أبلغت اللجنة الاستشارية أن الممثل الخاص للأمين العام عقد اجتماعات غير مخطط لها لتيسير المفاوضات التي ضمت موظفين حكوميين وممثلين كبارا من قوات التحرير الوطنية.
    The report notes that reports of cases of rape and sexual violence, abduction and detention of children, and child recruitment by the Forces nationales de libération increased during the period. UN ويشير التقرير إلى أن التقارير الواردة عن حالات الاغتصاب والعنف الجنسي، واختطاف الأطفال واحتجازهم، وتجنيد أطفال في قوات التحرير الوطنية ازدادت خلال الفترة.
    Sadly, the Parti pour la libération du peuple hutu-Forces nationales de libération (Palipehutu-FNL) has refused to be part of that process. UN وللأسف، رفض حزب تحرير شعب هوتو - قوات التحرير الوطنية أن ينضم إلى تلك العملية.
    The Security Council once again calls on the Forces pour la Défense de la Démocratie and Forces nationales de libération to suspend hostilities, to continue negotiations and to join the peace process. UN ويدعو مجلس الأمن مرة أخرى قوات الدفاع عن الديمقراطية والقوات الوطنية للتحرير إلى وقف الأعمال العدائية ومواصلة المفاوضات والانضمام لعملية السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد